2 Tessalonicenses 1
Diosbuj Shimi - Mushuj Testamento (QXL) vs NVT
1 Tesalónica pueblobi ñukuchij Taita Dioskunbish Mandaj Jesucristonbish iglillamumi kaidaga Silvanon Timoteon ñuka Pabloga escribini.
1 Nós, Paulo, Silas e Timóteo, escrevemos esta carta à igreja em Tessalônica, a vocês que estão em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 Ñukuchij Taita Diosmunda shinaidi Mandaj Jesucristomunda kushka allish k'uilla kausish kangunabi gachun.
2 Que Deus, nosso Pai, e o Senhor Jesus Cristo lhes deem graça e paz.
3 Wauki paniguna, kanguna crishka kutin ashtan mirarishkamundash tuki kanguna k'uyanukusha katishkamundashmi p'unllandijta kangunamunda Diosta <Diosolopai> nina ganchi. Shina nishkaga kabishkami.
3 Irmãos, não podemos deixar de dar graças a Deus por vocês, pois sua fé tem se desenvolvido cada vez mais, e seu amor uns pelos outros tem crescido.
4 Kangunada tuki laya katik'ichusha llakichigukish alli crij gashkadash alli katigushkadash rikuchishkamundami Diosbuj iglillagunabi manchanaidi kushiyasha ñukuchilladi parlanchi.
4 Por isso nos orgulhamos de falar às outras igrejas de Deus sobre sua perseverança e fidelidade em todas as perseguições e aflições que vocês têm sofrido.
5 Tuki kai tukushkaga Dios kabishkadi juchachij gashkadami rikuchin. Chi laya gashkamunda Diosga Pai mandanabuj kanguna alli valichishkaguna gashkada rikun. Chi mandanamundami kangunaga llakida apagunguichi.
5 Deus usará essa perseguição para mostrar que seu julgamento é justo e para torná-los dignos de seu reino, pelo qual estão sofrendo.
6 Kabishkada ruraj Diosmi kangunada llakichijkunadaga pachun llakichinga.
6 Em sua justiça, Deus pagará com aflição aqueles que afligem vocês.
7 Kunun llakigunada apashkamunda kangunadash ñukuchidash samachinga. Mandaj Jesús jawa pachamunda shami p'unllabi Paibuj imadash rurajlla angelgunan,
7 Deus concederá descanso a vocês, que são afligidos, e também a nós, na revelação do Senhor Jesus, quando ele vier do céu. Virá com seus anjos poderosos,
8 nina rupagushka chaubibi shamushami Diosta na rijsijkunadash, ñukuchij Mandaj Jesusbuj Alli Shimida na kazujkunadash llakichingajmi shamunga.
8 em chamas de fogo, trazendo juízo sobre os que não conhecem a Deus e sobre os que se recusam a obedecer às boas-novas de nosso Senhor Jesus.
9 Paigunaga na tukuribuj llakibimi chingachishka ganga, Mandajbuj ñaubujmundash, k'uilladij gaj tukida ruri pudijmundash karumu shitashkami ganga.
9 Eles serão punidos com destruição eterna, separados para sempre da presença do Senhor e de seu glorioso poder.
10 Manduj shamuna p'unllabimi chi chingachinash shitanash tukunga. Paiga Paibuj linshuyachishkaguna Paidaga k'uilla gashkada rikuchichunbish tuki crijkuna Paida mancharisha rikuchunbish shamunga. Kangunash ñukuchi crishkada parluki crishkamundami chibi ganguichi.
10 No dia em que ele vier, receberá glória de seu povo santo e louvores de todos os que creem. E isso inclui vocês, pois creram naquilo que lhes dissemos a respeito dele.
11 Chimundami ñukuchij Diostaga Pai kayusha agllushkabi, kanguna Pai alli valichishka gachun mañarianchi. Shinaidi kanguna tuki ima allida rurangu munushkagunadash, kanguna crishkamunda rurashkagunadash Dioslladi tukida ruri pudishkan p'aktachichunbishmi mañarianchi.
11 Assim, continuamos a orar por vocês, pedindo a nosso Deus que os capacite a ter uma vida digna de seu chamado e lhes dê poder para realizar as coisas boas que a fé os motivar a fazer.
12 Shinakiga ñukuchij Manduj Jesusbuj shuti alli k'uilla gashkaga kangunabi rikuchishka ganga. Ñukuchij Dios, Manduj Jesucristosh kushka alligunamundami kangunash Paimunda alli k'uillaguna gachun mañanchi.
12 Então o nome de nosso Senhor Jesus será honrado em vocês, e vocês serão honrados com ele. Tudo isso é possível pela graça de nosso Deus e Senhor, Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.