Apocalipse 18

Mushug Testamento (QXHNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ricapacuynilläćhu ricapacuycaptillä, janaj pachapita achic-achicyaycar munayniyuj anjil yarpaycämuran. Sumaj achicyaptin, cay pachapis intïru achicyacurcuran.
1 Iti ufunamaim tounamatar tabo marane tit re’er aitin, roubabaruwen ana fair iwan auman naatu i ana bonamanamarinamaim tafaram tutufin etei marakaw.
2 Cushicur, japariypa anjil niran:
2 Fanan aumetawat na’in iwow eo,
3 Babilonia marcapa mandajnin warmi llapan runata maquinćhu charar, juchallaćhu purichiran.
3 Tafaram etei i ana wine hitom tibikoko’aw,
4 Chaypita jucna janaj pachapita wiyacächiypa nimuran:
4 Iban maiye maramaim fanan tabo anowar eo,
5 Mana wiyacujcuna juchallan atipay caycan.
5 Ana kakafin yai tutu yen inan mar ana fofonin bai,
6 Jucha aparicushanman-tupu ñacayman ćhayachun.
6 Babin isa abisa sisinaf na’atube isan kusinaf.
7 Alli-tucushanpita chigaypa ñacachun.
7 Bora’ara’aten naatu guguw wanawanan babin ma ebiyasisir,
8 Chay-niraj cashanpita timpurij jishyacuna ćhayapunga.
8 Isan imih veya ta boro sawow kakafin natarasum,
9 Babilonia marcaćhu nina ićhicurcuptinmi ichanga, llapan marcapa mandajnincuna llaquicuywan atar ninga: «¿Piwanraj cacushaj? Silluta manaćhi micushänachu.» Paycuna Tayta Diosninchita mana manchapacuranchu. Manchäga shungun munashallanta imatapis ruraran.
9 Tafaram ana aiwob iyab i bairi hibiwa’an i boro babin ana guguw ana yasisir wanawanan hinarun bairi hinafaram, naatu babin na’a’arah ana sow hina’itin boro hinarerey, naatu hinabotouw.
10 Chaura Babilonia marcata ñacachiptin, mancharinga. Carullapita ricar, wiguinpawanraj atanga:
10 Ef yok na’in hinabat, anayabin hibir asir ana bai’akir turin hinab naatu hinarerey hinao,
11 Babilonia marca mana captin, llapan rantipacujcunapis: «¿Piraj rantimäshun?» nir wiguinpawan atangapaj.
11 Tafaram wanawanan ef remor tobonayah auman hirerey babin hibotouw, anayabin men yait ta boro hai sawar natobon maiyenamih.
12 Purichishan juricunata, jillaycunata, achic-achicyaj rumicunata pipis mana rantinganachu. Chaynuypis bayïtacunatapis, müdanacunatapis finu captinsi, achic-achicyaycaptinsi mana rantinganachu. Pirjümi jirucunata, tullupita piñicunata, alli jirucunata, brunsicunata, jïrucunata,
12 Men yait ta hai gold, silver naatu hai kabay mudid, debad, faifuw gewasih, faifuw namar faifuw dididirih, faifuw wouh, ai rebarebah ta ta, naatu sawar yumatah ta ta tonamaim hitaratar, ai hai baiyah gagamih, bronze, iron naatu marble.
13 canïlacunata, pirjümicunata, bïnucunata, wiracunata, ñuchgu maćhcacunata, rïgucunata, uywacunata, uyshacunata, cawallucunata, cärucunata, shutirächishan runacunata pipis mana rantinganachu. Uywata-jina runata mana rantinganachu.
13 Naatu karabir, faur, fi’ufiu, myrrh, farankinsens, wine naatu fi’ufiu, rice, naatu sanabey, cow, sheep, horse, baibiyow ana wa, akir wairafih naatu orot babin hai yawas boro men yait ta natobon.
14 Chaymi marca runacunata rantipacujcuna ninga:
14 Ef remor tobonayah babin isan hio, “Sawar gaigiwasih etei o biyamaim hitotobon i boun sa hiwa’an, naatu a toto abuyoy etei earuwasair naatu boro men inatit’auren maiyenamih.”
15 Rantipacujcuna imancunatapis Babilonia marcaćhu ranticur, rïcuyaran. Marca ushyapacaptinmi ichanga, mancharinga. Atar, aullar, carullapita jayacunga:
15 Ef remor tobonayah nati bar meraramaim hina totobuyoy wairafih himamatar boro ef yokaika hinabat hinanuw, anayabin men tekokok nati babin ana bai’akir turin hinab. Naatu boro hinarererey naatu babin hinabotouw.
16 «Babiloniallau Babilonia, jatun marca caran.
16 Naatu hinarerey hinao,
17 Chaypis mana yarpashpita ushyapacayman ćhayasha.»
17 Naatu mar kafai nati toto buyoy etei ikasiyen.”
18 Jushtay ićhicurcuptin, juyupa mancharinga. Jayacuringa:
18 Naatu wairaf nati bar merar tarasum ana sow metan yey hi’i’itin ana maramaim fanah sib hirerey hio, “Men kafa’imo bar merar ta iti merar gagamin na’atube’emih.”
19 Llaquicushpan umancunamanpis ućhpata wiñacunga. Atar wagangapaj:
19 Fofob hibow aribuh yan hisusuwa’en, hirerey hibotoutuw hio,
20 «Janaj pachachu llapaniqui jatunpa cushicärinquiman.
20 Mar ana sabuw babin huhurir isan kwaniyasisir.
21 Chaura munayniyuj anjil jatun rumita lamar yacuman wicaparamur niran:
21 Imaibo tounamatar fairin ofere kabay infoforen ana aumor tomarin bai isaroun erenidun riy yan re naatu eo,
22 Chay marcaćhu mana pipis tünapacunganachu.
22 douduf, orot babin fanah, fik, biyor, koukum, kasakas
23 Achquitasi pipis mana ratachinganachu.
23 Ramef hai marakaw o wanawanamaim boro men nakusisiar maiye.
24 Babilonia marcaćhu Tayta Diosninchipa shiminta willacujcunatapis, wawancunatapis wañuchir, yawarnintapis mashtaran. May-chayćhüpis runacunata wañuchiran. Chaynuy cashanpita ushyacayman ćhayangapaj.»
24 Nati bar merar wanawanan i sabuw kakafiyih naatu dinab oro’orot hai rara hitita’ur,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.