Hebreus 5

Diospa shimi (QVZNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Pagrigunata mandauc amutaga runagunamanda Yaya Diosmi japin. Chi pagri amu tarabana ishcai (2) man: runagunamanda Diosta cuintan, chasnallata runaguna apamushca aichatas cumbiranagunatas Diosma ricuchin chi runaguna juchagunata Dios pichachun nisha.
1 Firis gagamih etei i orot wanawanahimaim God boro narubin, naatu naya’asair sabuw wabihimaim God isan nabow. Bowabow kakafin notawiyen isan siwar nabow sibor na’afusar.
2 Israel pagri amuga runa ashcamandami paihuas imasnaiga pandanata ushan, chiraicumi runaguna mana yachacpihuas imai pandacpihuas paigunata alimanda cunanatas ushan.
2 Nati firis ef tata’ane ririm re’ere i so’ob, imih sabuw iyab tefofokar naatu tisisinaf kakaf i karam boro yaten nanub nibaisih.
3 Chasnallata paihuas paihua quiquin juchata rashcamanda aichata rupachisha Diosma ricuchina man, chi shuccuna juchamandahuas Diospacpi pichaitucushun nin.
3 Anayabin i auman ririmin, imih boro men sabuw akisih hai bowabow kakafin isan sibor nayai’imih, baise i auman ana kakafin isan sibor boro nayai.
4 Maican runahuas amu munashcamanda israel pagrigunata mandac tucunata mana ushanzhu astahuanbas Yaya Diosllami japin Aaronda punda japishcacuinta.
4 Men yait ta i wabin isan taiyuwin erubin firis gagamin emamataramih, baise God akisin ana kokomaim orot erubin firis gagamin emamatar, Aaron rurubin na’atube.
5 Cristoga chasnallata mana pai quiquin munaimandachu pagriguna amu tucushca. Astahuanbas Yaya Diosmi paitaga casna nishca:
5 Ef i ta’imon, Keriso men i taiyuwin wabin isan firis gagamin ana efan baimih, baise God akisin Keriso isan eo,
6 Chasnallata Diospa shimibi casna nin:
6 Buk Atamanin wanawanan efan ta’ane eo maiye,
7 Cristo cai pachai causaushcaibi sinzhita huacasha huañuimanda quishpichic Diosta ashcata rugashcami cai huañuimanda quishpichihuai nisha. Chasna rugacpi Dios paita uyasha ashcata yanapashcami Jesus tucui paihua shunguhuan paihua Yaya munashcata alita pactachic ashcamanda.
7 Jesu tafaramamaim ma’am ana veya, erererey naatu ere maturin auman God isan dogoron tutufin etei yoyoban, naatu ifefeyan, kokok i morobone tiyawas. Anayabin taiyuwin yayare i God itin, imih God ana yoyoban nowar.
8 Jesusca Diospa churi ashallata yapa turmintarishcahuan pactachic anata yachara.
8 Turobe i God Natun, baise biyababanane fanabow ana ef so’ob.
9 Chasna yachashcamanda sumac tucushcami. Chiraicu maican paita quiric runagunataga huiñaigama quishpichic tucushcami.
9 Naatu rurusouw ana maramaim, na sabuw iyab God fanan hibaib hai yawas wanatowan ana tutut matar.
10 Chiraicumi Melquisedeccuinta pagri amu tucuchun nisha Yaya Dios paita japishca.
10 Iti na’atube sinaf, imih God kurereb Firis Gagamin matar, Melkisedek Firis Gagamin ma’am na’atube.
11 Cristo chi Melquisedeccuinta ashcamanda ñucanchi ashcata yachachisha nigllaita canguna randi uyanata mana munashcamanda tucuita yachachinata mana ushanchichu.
11 Ayu akok kwanekwan tur moumurih ata kirum firis gagamin isan atao kwatanowar. Baise kaubuna gewas nowar isan i hifokar, anayabin kwa tur naniyan boro men kwanabaimih.
12 Canguna ña unai quiric ashcamanda tucuita yachac ana maranguichi shuccunatas yachachingahua. Chasna ashallata cutillata pundamandapacha Diospa shimita alimanda yachachictami minishstinguichi. Shuc llullucu huahuacuinta manguichi, sinzhi micunata micuna randimanda huahuashina mucushcata micuccuinta anguichi.
12 Iti ao anayabin, kwa i marasika kwana baitumatumayah kwamatar, boun i sabuw afa kwatabi’obaibiyih. Baise boro’ika sabuw afa hima tibi’obaibiyi, bay fokarin kwata’ani’aanifunik, kwama kek gidigihibe nun kwatomatom.
13 Maican mucushcallata micucca chara huahuashina man. Canguna chishina ashami Dios munashcacuinta cusca causanataga mana ushanguichi.
13 Orot yait nun etomatom i kek sosof, kakafin o gewasin hai naniyan men so’ob.
14 Astahuanbas rucugunallami sinzhi micunataga micunata ushanaun. Chicuinta runami Diospa shimita alita yachasha tucui mana alita saquisha alillata rasha causanmi.
14 Baise bay mafur i orot baibin gagamih isah, sabuw iyab hibi’a’ait i karam boro kakafin naatu gewasin hairi nakusib.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.