Filipenses 1
K’iche’ of Totonicapan NT (QUC_TTP) vs NTLH
1 Ri Pablo rachiꞌl ri Timoteo e patanil rech ri Cristo, kakitaq rutzil kiwach konojel ri e tyoxalaj taq winaq ri e kꞌo pa Cristo je laꞌ pa ri tinimit Filipos, kukꞌ ri e kꞌamal taq bꞌe xuqujeꞌ ri e patanijelabꞌ.
1 Eu, Paulo, e Timóteo, servos de Cristo Jesus, escrevemos esta carta para todos os moradores da cidade de Filipos que pertencem ao povo de Deus e que creem em Cristo Jesus e também para os bispos e diáconos da igreja.
2 Toqꞌobꞌ xuqujeꞌ jaꞌmaril chiꞌwe rech ri Dios Tataxel xuqujeꞌ rech ri Ajawxel Jesucristo.
2 Que a graça e a paz de Deus, o nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês!
3 Kintyoxin che ri Dios are kixnaꞌtaj chwe.
3 Sempre que penso em vocês, eu agradeço ao meu Deus.
4 Kinbꞌan chꞌawem pa iwiꞌ rukꞌ kiꞌkotemal.
4 E, todas as vezes que oro em favor de vocês, oro com alegria
5 Jeriꞌ rumal ixkꞌolinaq loq pa ri utz laj utzij ri Dios xchapleꞌtaj loq are xixkojonik kꞌa pa taq we qꞌij kamik riꞌ.
5 por causa da maneira como vocês me ajudaram no trabalho de anunciar o evangelho , desde o primeiro dia até hoje.
6 Qas uchapom na kꞌuꞌx chi ri majininaq loq ri utz laj chak pa iwanimaꞌ, kutzꞌaqatisaj na kꞌa pa ri qꞌij rech ri upetibꞌal ri Jesucristo.
6 Pois eu estou certo de que Deus, que começou esse bom trabalho na vida de vocês, vai continuá-lo até que ele esteja completo no Dia de Cristo Jesus .
7 Sibꞌalaj utz we jeriꞌ kinchoman in chiꞌwe, jeriꞌ rumal ix kꞌo pa wanimaꞌ xuqujeꞌ kixnaꞌtaj chwe are in kꞌo pa cheꞌ xuqujeꞌ are in kꞌo chikiwach ri qꞌatal taq tzij chuqꞌalajisaxik ri utz laj tzij, iwonojel kꞌo iwe che ri utoqꞌobꞌ ri Dios ri uyaꞌom chwe.
7 Vocês estão sempre no meu coração. E é justo que eu me sinta assim a respeito de vocês, pois vocês têm participado comigo desse privilégio que Deus me deu. É isso o que vocês estão fazendo agora que estou na cadeia e foi o mesmo que fizeram quando eu estava livre para defender e anunciar com firmeza o evangelho.
8 Rumal cher karil ri Dios chi sibꞌalaj ixnuloqꞌ rukꞌ ri uloqꞌanik ri Cristo Jesús xuqujeꞌ kixinbꞌisoj.
8 Deus é testemunha de que estou dizendo a verdade quando afirmo que o meu grande amor por todos vocês vem do próprio coração de Cristo Jesus.
9 Kinta kꞌu pa ri nuchꞌawem chi ri iloqꞌanik, kanimar na pa etaꞌmabꞌal xuqujeꞌ pa noꞌjibꞌal.
9 O que eu peço a Deus é que o amor de vocês cresça cada vez mais e que tenham sabedoria e um entendimento completo,
10 Rech jeriꞌ are kichaꞌ ri sibꞌalaj utz ubꞌanik, xuqujeꞌ kixux chꞌajchꞌoj, man kꞌo ta imak pa ri upetibꞌal ri Cristo.
10 a fim de que saibam escolher o melhor. Assim, no dia da vinda de Cristo, vocês estarão livres de toda impureza e de qualquer culpa.
11 Xuqujeꞌ rech ixnojinaq chubꞌanik ri utzilal rech jeriꞌ kiya unimal uqꞌij xuqujeꞌ bꞌixonem che ri Dios.
11 A vida de vocês estará cheia das boas qualidades que só Jesus Cristo pode produzir, para a glória e o louvor de Deus.
12 Qachalal, kawaj kiwetaꞌmaj chi ronojel ri xkꞌulmataj wukꞌ xubꞌano chi xnimar utzijoxik ri utz laj tzij.
12 Meus irmãos, eu quero que vocês saibam que as coisas que me aconteceram ajudaram, de fato, o progresso do evangelho .
13 Qas xqꞌalajinik chikiwach ri e chajil taq rech ri nimalaj ja rech ri qꞌatal tzij xuqujeꞌ chikiwach konojel chi xinkoj pa cheꞌ xa rumal rech ri Cristo.
13 Pois foi assim que toda a guarda do palácio do Governador e todas as outras pessoas daqui ficaram sabendo que estou na cadeia porque sou servo de Cristo.
14 Tyox chi xintzꞌapiꞌk pa cheꞌ, sibꞌalaj e kꞌi chike ri alaxik ri jeqel kikꞌuꞌx che ri Ajawxel, xkichapleꞌj utzijoxik ri utzij ri Dios man rukꞌ ta xibꞌin ibꞌ.
14 E a maioria dos irmãos, vendo que estou na cadeia, tem mais confiança no Senhor. Assim eles têm cada vez mais coragem para anunciar a mensagem de Deus.
15 E kꞌo jujun kakitzijoj ri Cristo rumal cher kꞌax kakinaꞌ chaqe, e kꞌo chi nikꞌaj xa rumal sibꞌalaj utz kanimaꞌ.
15 É verdade que alguns deles anunciam Cristo porque são ciumentos e briguentos; mas outros anunciam com boas intenções.
16 Ri kꞌisbꞌal wok kakitzijoj ri Cristo rumal cher kinkiloqꞌaj, rumal cher ketaꞌm chi in in chaꞌtal apanoq chuqꞌalajisaxik ri utz laj taq tzij.
16 Estes fazem isso por amor, pois sabem que Deus me deu o trabalho de defender o evangelho.
17 Ri kakitzijoj ri Cristo rumal cher kꞌax kakinaꞌ chwe, man qas ta rukꞌ rutzil kanimaꞌ kakibꞌano, are kakaj katzꞌaqatisax ri kꞌax chwij pa cheꞌ.
17 Os outros não anunciam Cristo com sinceridade, mas por interesse pessoal. Eles pensam que assim aumentarão os meus sofrimentos enquanto estou na cadeia.
18 ¿Jas kꞌu kaqabꞌij? Jas ta bꞌa lo rumal tajin katzijox ri Cristo we kꞌu qas rukꞌ chꞌajchꞌoj animaꞌaj o man rukꞌ ta neꞌ, are waꞌ kayoꞌw nukiꞌkotemal in. Jeꞌ, kinkiꞌkot na rumal rech.
18 Mas isso não tem importância. O que importa é que Cristo está sendo anunciado, seja por maus ou por bons motivos. Por isso estou alegre e vou continuar assim.
19 Rumal cher wetaꞌm chi ri ichꞌawem xuqujeꞌ ri utobꞌanik ri Uxlabꞌixel rech ri Cristo, are kinesan na bꞌi waral.
19 Pois eu sei que, por meio das orações de vocês e com a ajuda do Espírito de Jesus Cristo, eu serei posto em liberdade.
20 Ri kurayij na kꞌuꞌx are chi man kel ta nukꞌixibꞌal, xane rukꞌ ronojel kuꞌlibꞌal kꞌuꞌx we kinkamik o kinkꞌasiꞌk, kayaꞌtaj na uqꞌij ri Cristo pa ri nutyoꞌjal.
20 O meu grande desejo e a minha esperança são de nunca falhar no meu dever, para que, sempre e agora ainda mais, eu tenha muita coragem. E assim, em tudo o que eu disser e fizer, tanto na vida como na morte, eu poderei levar outros a reconhecerem a grandeza de Cristo.
21 Rumal cher chwe in ri kꞌaslem are Cristo, ri kamikal chꞌekoj riꞌ.
21 Pois para mim viver é Cristo, e morrer é lucro.
22 We xaq jeꞌ kinkꞌasiꞌ na cho we uwachulew, xa kꞌa kꞌo na kintayij riꞌ che ri Dios, man kinriq ta kꞌut jachin chike kinchaꞌo.
22 Mas, se eu continuar vivendo, poderei ainda fazer algum trabalho útil. Então não sei o que devo escolher.
23 Ukobꞌchal we jastaq riꞌ utz chwe, kawaj kineꞌek rukꞌ ri Cristo rumal sibꞌalaj jeꞌlik ri kꞌolem rukꞌ.
23 Estou cercado pelos dois lados, pois quero muito deixar esta vida e estar com Cristo, o que é bem melhor.
24 Xa kꞌu rumal iwe kinkanaj na kanoq cho ri uwachulew.
24 Porém, por causa de vocês, é muito mais necessário que eu continue a viver.
25 Qas uchapom na kꞌuꞌx, wetaꞌm chi kinkꞌojiꞌ na iwukꞌ rech jeriꞌ kintobꞌan rukꞌ ri ikiꞌkotemal xuqujeꞌ pa ri ikojobꞌal.
25 E, como estou certo disso, sei que continuarei vivendo e ficarei com todos vocês para ajudá-los a progredirem e a terem a alegria que vem da fé.
26 Rech jeriꞌ ri ikiꞌkotemal pa Cristo kanimar na rumal we, are kiwil chinuwach junmul.
26 Assim, quando eu for visitar vocês outra vez, vocês terão muito mais razão ainda para ficarem orgulhosos de mim, na vida que vocês têm em união com Cristo Jesus.
27 Xaq xwi kinchilibꞌej chiꞌwe je chixnoꞌjinoq jetaq ri kubꞌij ri utz laj tzij rech ri Cristo, rech pune in kꞌo iwukꞌ o man in kꞌo ta neꞌ, katataj na chi ko ix kꞌolik pa ri uxlabꞌal tajin kikoj ichuqꞌabꞌ pa ri kojobꞌal chutzijoxik ri utz laj tzij.
27 Agora, o mais importante é que vocês vivam de acordo com o evangelho de Cristo. Desse modo, tanto se eu puder ir visitar vocês como se não puder, eu saberei que vocês continuam firmes e unidos. E saberei também que vocês, por meio da fé que se baseia no evangelho, estão lutando juntos, com um só desejo.
28 Makixiꞌj ta iwibꞌ chike ri kakibꞌan kikꞌulel chiꞌwe, rumal cher ri utz laj tzij kubꞌan na chi kasach kiwach we winaq riꞌ, are kꞌu chiꞌwe ix ri utz laj tzij are jun kꞌutbꞌal re ri kolotajem ri kape rukꞌ ri Dios.
28 Não tenham medo dos seus inimigos. Sejam sempre corajosos, pois isso será uma prova para eles de que serão derrotados e de que vocês serão vencedores. Porque é Deus quem dá a vitória a vocês.
29 Rumal cher ri ix man xwi ta yaꞌtal bꞌe chiꞌwe kixkojon che ri Cristo, xane kiriq xuqujeꞌ kꞌax rumal rech.
29 Pois ele tem dado a vocês o privilégio de servir a Cristo, não somente crendo nele, mas também sofrendo por ele.
30 Rumal tajin kikoj ichuqꞌabꞌ chubꞌanik ri chꞌoꞌj ri xiwilo xinbꞌan ojer xuqujeꞌ tajin kinbꞌan kamik riꞌ.
30 Agora vocês podem tomar parte comigo na luta. Como vocês sabem, a luta que vocês viram que tive no passado é a mesma que ainda continua.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.