2 Tessalonicenses 1
K’iche’ of Totonicapan NT (QUC_TTP) vs NVI
1 Ri Pablo, ri Silvanoxuqujeꞌ ri Timoteo chike ri e kojonelabꞌ ri e kꞌo pa ri komontyox ke ri aꞌj Tesalónica, chiꞌwe ix ri ix rech ri Dios xuqujeꞌ ri Tataxel rachiꞌl ri Ajawxel Jesucristo:
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus nosso Pai e no Senhor Jesus Cristo:
2 Are ri Tataxel Dios xuqujeꞌ ri Ajawxel Jesucristo cheyoꞌw toqꞌobꞌ xuqujeꞌ jaꞌmaril chiꞌwe.
2 A vocês, graça e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 Qachalal, sibꞌalaj choqꞌaqꞌ wi kujtyoxin che ri Dios rumal iwe, jetaq ri qas usukꞌ kabꞌanik, jeriꞌ rumal ri ikojobꞌal sibꞌalaj amaqꞌel tajin kakꞌiyik xuqujeꞌ tajin kanimar pa iwanimaꞌ ri loqꞌanik chike nikꞌaj chik.
3 Irmãos, devemos sempre dar graças a Deus por vocês; e isso é apropriado, porque a fé que vocês têm cresce cada vez mais, e muito aumenta o amor que todos vocês têm uns pelos outros.
4 Rumal kꞌu riꞌ kaqanaꞌ nimal are kaqatzijoj iwij pa taq ri nikꞌaj ukomontyox ri Dios chik. Jeriꞌ rumal pune tajin kixikꞌow pa taq sibꞌalaj kꞌi kꞌax xuqujeꞌ jaljoj taq kꞌaxkꞌolal, xaq jeꞌ ko ix kꞌolik, jeqel ikꞌuꞌx chirij ri Dios.
4 Por esta causa nos gloriamos em vocês entre as igrejas de Deus pela perseverança e fé que mostram em todas as perseguições e tribulações que vocês estão suportando.
5 Ronojel waꞌ kukꞌutu chi sukꞌ ronojel ri uqꞌatoj tzij ri Dios, rumal kꞌu riꞌ ri Dios kubꞌan chiꞌwe chi taqalik kixkꞌojiꞌk pa ri rajawarem, ri rumal rech tajin kiriq kꞌax kamik.
5 Elas dão prova do justo juízo de Deus, que deseja que vocês sejam considerados dignos do seu Reino, pelo qual vocês também estão sofrendo.
6 Ri Dios sibꞌalaj sukꞌ kuqꞌat na tzij pa kiwiꞌ ri kakibꞌan kꞌax chiꞌwe ix.
6 É justo da parte de Deus retribuir com tribulação aos que lhes causam tribulação,
7 Ri ix kꞌut ri kiriq kꞌax, kuya na uxlanem chiꞌwe, xuqujeꞌ kuya na uxlanem chaqe uj. We jastaq riꞌ kakꞌulmataj na are kukꞌut ribꞌ ri Ajawxel Jesús cho ri kaj, rukꞌ qꞌaqꞌ ri kajininik, e rachiꞌl ri rangelibꞌ ri kꞌo kikwinem,
7 e dar alívio a vocês, que estão sendo atribulados, e a nós também. Isso acontecerá quando o Senhor Jesus for revelado lá do céu, com os seus anjos poderosos, em meio a chamas flamejantes.
8 kuluqꞌata tzij pa kiwiꞌ ri man kakinimaj ta ri utz laj tzij rech ri Ajawxel Jesús.
8 Ele punirá os que não conhecem a Deus e os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Ri winaq ri man kekojon ta che ri utz laj tzij kakiriq na jun alik kꞌaxkꞌolal, keꞌsax na bꞌik cho ri ukaꞌyebꞌal ri Ajawxel, kekꞌam na bꞌik naj jawjeꞌ ri man kekwin taj kakil wi ri ujuluwem xuqujeꞌ ri ukwinem ri Dios.
9 Eles sofrerão a pena de destruição eterna, a separação da presença do Senhor e da majestade do seu poder.
10 Jeriꞌ kakꞌulmataj na pa ri qꞌij are kape ri Ajawxel Jesucristo rech jeriꞌ konojel ri utinimit ri uchaꞌom apanoq nim karilo xuqujeꞌ kuqꞌijilaꞌj. Ri ix kꞌut ix kachiꞌl we tinimit riꞌ rumal xixkojonik che ri qꞌalajisanik ri xqabꞌij chiꞌwe.
10 Isso acontecerá no dia em que ele vier para ser glorificado em seus santos e admirado em todos os que creram, inclusive vocês que creram em nosso testemunho.
11 Rumal riꞌ amaqꞌel kaqabꞌan chꞌawem pa iwiꞌ rech jeriꞌ ri Dios kubꞌano chi kataqiꞌk ri sikꞌinik ri xuya apanoq chiꞌwe xuqujeꞌ pa ri ukwinem chubꞌana pa iwanimaꞌ ronojel ri rayibꞌal ukꞌuꞌx rech utzilal xuqujeꞌ chutzꞌaqatisaj ronojel chak ri kabꞌan rukꞌ kojobꞌal.
11 Conscientes disso, oramos constantemente por vocês, para que o nosso Deus os faça dignos da vocação e, com poder, cumpra todo bom propósito e toda obra que procede da fé.
12 Rumal riꞌ kaqabꞌan chꞌawem pa iwiꞌ rech kaqꞌijilaꞌtaj na ri ubꞌiꞌ ri Ajawxel Jesús xa rumal iwe xuqujeꞌ kanimarisataj na iqꞌij ix rumal are, rumal ri utoqꞌobꞌ ri Dios xuqujeꞌ ri Ajawxel Jesucristo.
12 Assim o nome de nosso Senhor Jesus será glorificado em vocês, e vocês nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.