2 Pedro 1
K’iche’ of Totonicapan NT (QUC_TTP) vs NAA
1 In waꞌ ri Simón Pedro, in patanijel xuqujeꞌ taqoꞌn rech ri Jesucristo, kintzꞌibꞌaj we wuj riꞌ chike ri kikꞌamawaꞌm jun kojobꞌal ri sibꞌalaj paqal rajil, jetaq ri qe uj, xa rumal ri usukꞌal ri qaDios xuqujeꞌ ri qaKolonel Jesucristo.
1 Simão Pedro, servo e apóstolo de Jesus Cristo, aos que conosco obtiveram fé igualmente preciosa na justiça do nosso Deus e Salvador Jesus Cristo.
2 Chikꞌamawaꞌj nimalaj toqꞌobꞌ xuqujeꞌ jaꞌmaril pa ri retaꞌmabꞌal ri Dios xuqujeꞌ ri Ajawxel Jesucristo.
2 Que a graça e a paz lhes sejam multiplicadas, no pleno conhecimento de Deus e de Jesus, nosso Senhor.
3 Are ri chikajil ukwinem ri Dios xyoꞌwik ri etaꞌmanik chaqe are xujusikꞌij apanoq pa ri ujeꞌlal ri ujuluwem rech xuya ronojel ri jastaq ri kajawataj chaqe, rech kujkꞌasiꞌk jetaq ri karaj ri areꞌ.
3 Pelo poder de Deus nos foram concedidas todas as coisas que conduzem à vida e à piedade, pelo pleno conhecimento daquele que nos chamou para a sua própria glória e virtude.
4 Ri Dios xuya chaqe ri paqalik xuqujeꞌ jeꞌl laj taq tzij, rech jeriꞌ kixkwinik kixel loq pa taq ri etzelal ri kꞌo pa ri uwachulew rumal ri itzel taq rayinik, rech jeriꞌ kꞌo iwech che ri kꞌaslemal rech chikajil.
4 Por meio delas, ele nos concedeu as suas preciosas e mui grandes promessas, para que por elas vocês se tornem coparticipantes da natureza divina, tendo escapado da corrupção das paixões que há no mundo.
5 Rumal waꞌ rajawaxik kikoj ichuqꞌabꞌ rech xa jeriꞌ kanimar ri ikojobꞌal, chibꞌana utz taq chak rukꞌ ri ikojobꞌal, chibꞌana utz taq chak rukꞌ etaꞌmanik.
5 Por causa disso, concentrando todos os seus esforços, acrescentem à fé que vocês têm a virtude; à virtude, o conhecimento;
6 Qas chinaꞌ rukꞌ etaꞌmabꞌal jas ri kibꞌano, chiwilij ubꞌanik ri utzilal rukꞌ ri inaꞌoj, rukꞌ ri inaꞌoj chiqꞌijilaꞌj ri Dios.
6 ao conhecimento, o domínio próprio; ao domínio próprio, a perseverança; à perseverança, a piedade;
7 Ri irayinik chupatanixik ri Dios, chibꞌana rukꞌ loqꞌanik. Xuqujeꞌ ri irayinik chubꞌanik ri utzilal chibꞌana rukꞌ loqꞌanik.
7 à piedade, a fraternidade; à fraternidade, o amor.
8 We utz kixnoꞌjinik, kixkꞌiy riꞌ pa ri etaꞌmanik rech ri Ajawxel Jesucristo rech jeriꞌ kixux winaq ri kꞌo kitayij.
8 Porque essas qualidades, estando presentes e aumentando cada vez mais, farão com que vocês não sejam nem inativos, nem infrutíferos no pleno conhecimento do nosso Senhor Jesus Cristo.
9 Are kꞌu ri winaq ri man utz taj kanoꞌjinik man naj taj kopan wi ri ukaꞌyebꞌal, xsachan che chi xchꞌajchꞌobꞌex che ri najtir taq umak.
9 Pois aquele que não tem estas coisas é cego, vendo só o que está perto, e se esqueceu da purificação dos seus antigos pecados.
10 Rumal riꞌ, wachalal, chikojo ichuqꞌabꞌ rech qas kixjeqiꞌk pa ri usikꞌinik ri Dios, ri xixchoꞌwik. We are kibꞌan we jastaq riꞌ man kixtzaq ta wi pa mak.
10 Por isso, irmãos, procurem, com empenho cada vez maior, confirmar a vocação e a eleição de vocês; porque, fazendo assim, vocês jamais tropeçarão.
11 Kajaqataj na ri uchiꞌ ja rech ri ajawarem rech ri Ajawxel Jesucristo qaKolonel, ri maj ukꞌisik.
11 Pois desta maneira é que lhes será amplamente suprida a entrada no Reino eterno do nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo.
12 Rumal riꞌ kinnaꞌtaj wi na chiꞌwe we jastaq riꞌ pune iwetaꞌm chik xuqujeꞌ qas ix jeqel chik pa ri qas tzij.
12 Por esta razão, sempre estarei pronto para fazer com que vocês se lembrem destas coisas, embora já as conheçam e tenham sido confirmados na verdade que receberam.
13 Wetaꞌm chi yaꞌtal chwe kinqꞌalajisaj ri utzij ri Dios, rumal cher in kꞌas na.
13 Também considero justo, enquanto estou neste tabernáculo, despertar essas lembranças em vocês,
14 Rumal kꞌu cher wetaꞌm chi man naj ta chik in kꞌaslik jeriꞌ xukꞌut ri Ajawxel Jesucristo chinuwach.
14 certo de que estou prestes a deixar o meu tabernáculo, como efetivamente nosso Senhor Jesus Cristo me revelou.
15 Kinkoj sibꞌalaj nuchuqꞌabꞌ rech jeriꞌ we kinkamik, kanaꞌtaj na chwe ronojel ri xinbꞌano.
15 Mas, de minha parte, me esforçarei ao máximo para que sempre, mesmo depois da minha partida, vocês se lembrem dessas coisas.
16 Man xaq ta bꞌanoj tzij ri xqabꞌij chiꞌwe, are xqatzijoj ri upetibꞌal ri Ajawxel Jesucristo rukꞌ ri ukwinem, man xaq ta xqawok aqꞌanoq xane are xqatzijoj ri nimalaj ukwinem ri qas xqilo.
16 Porque não lhes demos a conhecer o poder e a vinda do nosso Senhor Jesus Cristo seguindo fábulas engenhosamente inventadas, mas nós mesmos fomos testemunhas oculares da sua majestade.
17 Ri Cristo xya uqꞌij xuqujeꞌ xukꞌamawaꞌj juluwem rumal ri Tataxel Dios xchꞌaw loq pa ri jeꞌl laj ukꞌolibꞌal xubꞌij: “Are waꞌ ri loqꞌalaj nukꞌojol, ri sibꞌalaj kakiꞌkot wanimaꞌ rukꞌ.”
17 Porque ele recebeu honra e glória da parte de Deus Pai, quando, pela Suprema Glória, lhe foi enviada a seguinte voz: “Este é o meu Filho amado, em quem me agrado.”
18 Qas uj kꞌo uj rukꞌ ri Jesús are xqata ri chꞌabꞌal ri upetik pa ri kaj, are uj kꞌo puꞌwiꞌ ri tyoxalaj juyubꞌ.
18 Ora, nós ouvimos esta voz vinda do céu quando estávamos com ele no monte santo.
19 Rukꞌ waꞌ xqꞌalajisax chiqawach ri utz laj tzij ri xkitzijoj ri qꞌalajisal taq utzij ri Dios, ri utz xibꞌan chutatabꞌexik, kajunumataj rukꞌ jun qꞌaqꞌ ri katunan pa ri qꞌequꞌm, kꞌa kuriq na ri qꞌij are kel loq ri qꞌij ri katunanik pa taq iwanimaꞌ.
19 Assim, temos ainda mais segura a palavra profética, e vocês fazem bem em dar atenção a ela, como a uma luz que brilha em lugar escuro, até que o dia clareie e a estrela da alva nasça no coração de vocês.
20 Qas naꞌtaj chiꞌwe, chi man kꞌo ta jun qꞌalajisanik tzꞌibꞌatalik pa ri utzij ri Dios ri xaq achi xwokowik.
20 Primeiramente, porém, saibam que nenhuma profecia da Escritura provém de interpretação pessoal;
21 Jeriꞌ, rumal ri uqꞌalajisaxik ri utzij ri Dios man kichomanik taj ri achyabꞌ, xane are ri Tyoxalaj Uxlabꞌixel xqꞌalajisan chikiwach ri e qꞌalajisal taq utzij ri Dios ojer, ri tzij ri rajawaxik katzijoxik.
21 porque nunca jamais qualquer profecia foi dada por vontade humana; entretanto, homens falaram da parte de Deus, movidos pelo Espírito Santo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Pedro 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.