Salmos 95

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs BKJ

Sair da comparação
1 Shamuy-llapa, llapanchi Tayta Diosta cushisha alabashun.
1 Ó vinde, cantemos ao SENHOR; façamos um barulho alegre à rocha da nossa salvação.
2 Tayta Diosta agradësicoj aywashun.
2 Venhamos diante da sua presença com ações de graças, e façamos um barulho alegre a ele com salmos.
3 Tayta Diosga fiyupa munayniyojmi.
3 Pois o SENHOR é um grande Deus, e um grande Rei sobre todos os deuses.
4 Paypa munaynillanchömi allpa rurincho cajpis.
4 Em suas mãos estão os lugares profundos da terra; também é sua a força dos montes.
5 Lamarpis payllapami. Lamartaga paymi camaranpis.
5 O mar é seu, e ele o fez; e as suas mãos formaram a terra seca.
6 Shamuy-llapa, gongurpaycärir Tayta Diosta adurashun.
6 Ó vinde, adoremos e nos prostremos; ajoelhemos diante do SENHOR, nosso criador.
7 Paymi Diosninchi. Noganchïnami canchi acrashan runacuna.
7 Pois ele é o nosso Deus, e somos o povo do seu pasto, e as ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz;
8 «Ama caychu Meriba particho rurashayquicunano mana wiyacöga.
8 não endureçais o vosso coração, como na provocação, e como no dia da tentação no deserto;
9 unay caj awiluyquicuna musyapämänanpaj rurashannöga.
9 quando vossos pais me tentaram, me provocaram, e viram a minha obra.
10 Chay wichan cawaycajcunapäga chuscu chunca watami rabyashalla cacurä.
10 Ao longo de quarenta anos eu fui entristecido por esta geração, e disse: Este é um povo que erra em seu coração, e não conheceram os meus caminhos;
11 Chaypitami rabyar nirä:
11 Ao qual jurei na minha ira que eles não entrarão no meu descanso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.