Salmos 84

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ¡Munayniyoj Tayta Dios,
1 Quão amáveis são os teus tabernáculos,
2 Llapan shongöpami wasiqui puncucho cayta munä.
2 A minha alma suspira e desfalece pelos átrios do o meu coração e a minha carne exultam pelo Deus vivo!
3 Munayniyoj Tayta Diosnillä, pichiusacunapis wasiquichöga tarinmi tiyananpaj.
3 O pardal encontrou casa, e a andorinha, ninho para si, onde acolha os seus filhotes, perto dos teus altares, Rei meu e Deus meu!
4 Templuyquicho tiyajcunaga cushisha goyächun.
4 Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvam-te perpetuamente.
5 ¡Cushishami cawanga gam yanapashayqui runaga, wasiquiman chayamuyta munajcunapis!
5 Bem-aventurado é aquele cuja força está em ti, em cujo coração se encontram os caminhos aplanados!
6 Wagay jutiyoj pampa guechwapa päsaptin chay pampapis pucyumanmi ticracurenga.
6 Quando passa pelo vale árido, faz dele um manancial; de bênçãos o cobre a primeira chuva.
7 Sercaynin-tupumi callpanpis yapacanga.
7 Vão indo de força em força; cada um deles aparece diante de Deus em Sião.
8 Jacobpa munayniyoj Tayta Diosnin,
8 Senhor , Deus dos Exércitos, escuta a minha oração; ouve-me, ó Deus de Jacó!
9 Tayta Dios, alli ricaycuy acrashayqui raytaga.
9 Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
10 Waranga watantin juc-lächo goyänäpa ruquenga mas alli canman
10 Pois um dia nos teus átrios vale mais que mil; prefiro estar à porta da casa do meu Deus a permanecer nas tendas da perversidade.
11 Tayta Dios gammi intita achicyächimunqui, ima mana allipitapis chapämanqui.
11 Porque o Senhor Deus é sol e escudo; o não recusa nenhum bem aos que andam retamente.
12 Munayniyoj Tayta Dios,
12 Ó Senhor dos Exércitos, feliz é aquele que em ti confia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.