Salmos 57
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NTLH
1 Tayta Dios, cuyapaycamay ari.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia, pois em ti procuro segurança! Na sombra das tuas asas eu encontro proteção até que passe o perigo.
2 Syëlucho caycaj Tayta Dios imaypis yanapämaptiquimi gamta mañacamö.
2 Eu chamo o Deus Altíssimo; eu chamo a Deus, que me ajuda em tudo.
3 Cuyapäcoj cashpayqui syëlupita-pacha yanapämay ari.
3 Do céu, ele me responderá e me salvará; ele derrotará os que me atacam. Deus me mostrará o seu amor e a sua fidelidade.
4 Nogaga runa micoj liyuncunapa chaupincho caycajnömi caycä.
4 Estou cercado de inimigos; eles são como leões, e querem me devorar. Os seus dentes são como lanças e flechas, e a língua deles, como espada afiada.
5 Tayta Dios, gamga janaj syëluchöpis llapanpämi munayniyoj caycanqui.
5 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua no mundo inteiro!
6 Chiquimajcunaga purinäman togllata churasha.
6 Os meus inimigos armaram uma armadilha para me pegar, e eu fiquei muito aflito. Fizeram uma cova no meu caminho, mas eles mesmos caíram nela.
7 Tayta Dios, shongöga ashac-ashacllami caycan.
7 O meu coração está firme, ó Deus, bem firme; eu cantarei hinos em teu louvor.
8 Ricchariy ari shongullä.
8 Acorde, meu coração! Minha Eu acordarei o sol.
9 Tayta Dios, llapan runacunapa ñaupanchömi alabashayqui.
9 Senhor, eu te darei graças no meio das nações; eu te louvarei entre os povos.
10 Tayta Dios, cuyacoj cashayquega syëlucamami chayan.
10 O teu amor chega até os céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
11 Tayta Dios, gamga janaj syëluchöpis llapanpämi munayniyoj caycanqui.
11 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua glória brilhe no mundo inteiro!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.