Salmos 30

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ñacaycajta jorgamashayquipitami Tayta Dios gamta alabä.
1 Eu te exaltarei, Senhor , porque tu me livraste e não permitiste que os meus inimigos se alegrassem contra mim.
2 Tayta Dios, ruwacur mañacuptë allchacächimarayqui.
2 Senhor , meu Deus, clamei a ti por socorro, e tu me curaste.
3 Tayta Dios, gammi wañuypita salbamashcanqui.
3 Senhor , da sepultura fizeste subir a minha alma; preservaste-me a vida para que não descesse ao abismo.
4 Tayta Dios munashanno goyaycajcunaga paypaj cantar alabay.
4 Cantem louvores ao Senhor , vocês que são os seus santos, e deem graças ao seu santo nome.
5 Payga rätullami rabyan.
5 Porque a sua ira dura só um momento, mas o seu favor dura a vida inteira. O choro pode durar uma noite, mas a alegria vem pela manhã.
6 Nogaga jauca goyashpä yarparä «manami imapis päsamangachu» nir.
6 Eu disse na minha prosperidade: “Jamais serei abalado.”
7 Gammi Tayta Dios alli cashpayqui nogataga alli pachaman tiyachimarayqui.
7 Tu, Senhor , por teu favor fizeste permanecer forte a minha montanha; apenas voltaste o rosto, fiquei logo com medo.
8 Tayta Dios gamtami mañacamö.
8 Por ti, Senhor , clamei; ao Senhor implorei.
9 Noga wañuptë ¿imataraj gänanqui?
9 Que proveito obterás no meu sangue, quando baixo à cova? Será que o pó é capaz de te louvar? Poderá ele declarar a tua verdade?
10 Tayta Dios, wiyamashpayqui cuyapaycamay ari.
10 Ouve, Senhor , e tem compaixão de mim; sê tu,
11 Fiyupa llaquicuycho caycaptëmi cushicuyta churamushcanqui.
11 Tornaste o meu pranto em dança alegre; tiraste o meu pano de saco e me cingiste de alegria,
12 Chaymi Tayta Dios, upällallaga imaypis mana cacushächu.
12 para que o meu espírito te cante louvores e não se cale. graças te darei para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.