Salmos 142
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NVT
1 Sinchi gayacuypami Tayta Diosta mañacushcä.
1 Clamo em alta voz ao S enhor ; suplico pela misericórdia do S
2 Paymanmi quijacuycä.
2 Derramo diante dele minhas queixas e lhe apresento minhas angústias.
3 Paytami willapä fiyupa llaquisha caycashätapis.
3 Quando estou abatido, somente tu sabes o caminho que devo seguir. Aonde quer que eu vá, prepararam armadilhas contra mim.
4 Derëchu caj-lädöpami ricachacö.
4 Procuro alguém que venha me ajudar, mas ninguém sequer lembra que eu existo. Não tenho onde me abrigar, ninguém se importa com o que acontece comigo.
5 Gamtami mañacamö Tayta Dios.
5 Então clamo a ti, S enhor , e digo: “Tu és meu refúgio, és tudo que desejo na vida.
6 Wiyaycamay ari gaparaypa mañacamushäta.
6 Ouve meu clamor, pois estou muito fraco. Livra-me dos que me perseguem, pois são fortes demais para mim.
7 Carsilcho caycajno caycashäpita jorgaycamay.
7 Tira-me da prisão, para que eu te dê graças. Os justos se juntarão ao meu redor, pois tu és bom para mim”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 142, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.