Salmos 142

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Sinchi gayacuypami Tayta Diosta mañacushcä.
1 Clamo em alta voz ao S enhor ; suplico pela misericórdia do S
2 Paymanmi quijacuycä.
2 Derramo diante dele minhas queixas e lhe apresento minhas angústias.
3 Paytami willapä fiyupa llaquisha caycashätapis.
3 Quando estou abatido, somente tu sabes o caminho que devo seguir. Aonde quer que eu vá, prepararam armadilhas contra mim.
4 Derëchu caj-lädöpami ricachacö.
4 Procuro alguém que venha me ajudar, mas ninguém sequer lembra que eu existo. Não tenho onde me abrigar, ninguém se importa com o que acontece comigo.
5 Gamtami mañacamö Tayta Dios.
5 Então clamo a ti, S enhor , e digo: “Tu és meu refúgio, és tudo que desejo na vida.
6 Wiyaycamay ari gaparaypa mañacamushäta.
6 Ouve meu clamor, pois estou muito fraco. Livra-me dos que me perseguem, pois são fortes demais para mim.
7 Carsilcho caycajno caycashäpita jorgaycamay.
7 Tira-me da prisão, para que eu te dê graças. Os justos se juntarão ao meu redor, pois tu és bom para mim”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 142, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.