Salmos 122

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ¡Fiyupami cushicö «Tayta Diospa Wasinman aywashun» nimaptin!
1 Alegrei-me quando me disseram: Vamos à Casa do
2 Jerusalén, sawan puncuyquichönami carcaycä.
2 Pararam os nossos pés junto às tuas portas, ó Jerusalém!
3 Jerusalén siudä, gam cashcanqui alli arushami,
3 Jerusalém, que estás construída como cidade compacta,
4 Chaymanmi shamun alabashunayquipaj acrashayqui trïbucunaga.
4 para onde sobem as tribos, as tribos do como convém a Israel, para renderem graças ao nome do
5 Chaychömi carcaycan arriglananpaj mandajcunaga.
5 Lá estão os tronos de justiça, os tronos da casa de Davi.
6 Gamcuna llapan shonguyquipa niy:
6 Orai pela paz de Jerusalém! Sejam prósperos os que te amam.
7 Curral wajtancunacho alli goyay cachun.
7 Reine paz dentro de teus muros e prosperidade nos teus palácios.
8 Amïgöcunapaj y wauguëcunapänami munä alli goyay cananta.
8 Por amor dos meus irmãos e amigos, eu peço: haja paz em ti!
9 Jerusalenchöpis alli goyaylla canantami munä.
9 Por amor da Casa do Senhor , nosso Deus, buscarei o teu bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.