Sofonias 2

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Pengacuyta mana yachaj Judá runacuna,
1 Curvai-vos, curvai-vos, gente sem pudor,
2 Shuntacay juc junaj illgänanpaj caycaj päjatano manaräpis jitarishuptiqui,
2 antes que nasça a sentença e o dia passe como a palha; antes que caia sobre vós o ardor da ira do Senhor; antes que caia sobre vós o dia da indignação do Senhor!
3 Cay pachacho umildi cajcuna,
3 Buscai o Senhor, vós todos, humildes da terra, que observais a sua lei; buscai a justiça e a humildade: talvez assim estareis ao abrigo no dia da cólera do Senhor.
4 ¡Ay imanöraj canqui Filisteacho caycaj siudäcuna!
4 Com efeito, Gaza tornar-se-á um deserto, e Ascalon uma solidão. Os habitantes de Azot serão expulsos em pleno meio-dia, e os de Acaron serão exterminados.
5 ¡Ay imanöraj canqui Creta lamar cantuncho tiyajcuna!
5 Ai dos habitantes da costa do mar! Ai do povo dos cretenses! A palavra do Senhor foi pronunciada contra vós, Canaã, terra dos filisteus: Destruir-te-ei de tal forma que ninguém te habitará mais.
6 Lamar cantuncho caycaj nasyonga ticranga uywa tiyanan jircamanmi.
6 A região do mar servirá de pasto para os pastores e de aprisco para os rebanhos.
7 Cawaycar quëdaj caj Judá runacunaga
7 Esta casa pertencerá ao resto da casa de Judá; eles apascentarão ali os seus rebanhos. À noite, descansarão nas casas de Ascalon, porque o Senhor, seu Deus, os visitará e os restabelecerá.
8 Israelcunapa munayniyoj Tayta Diosnin caynömi nin:
8 Ouvi os insultos de Moab e os ultrajes dos amonitas, que saciaram o meu povo de injúrias, e tomaram uma atitude insolente contra a sua terra.
9 Chaypitami nogaga quiquëpa jutëcho jurashpä në:
9 Por isso, juro por minha vida - oráculo do Senhor dos exércitos, o Deus de Israel -, Moab será como Sodoma, e os amonitas como Gomorra: um campo de urtigas, uma região de sal, um deserto eterno. Os sobreviventes do meu povo os saquearão, os que restarem da minha gente serão seus herdeiros.
10 Moab runacunawan Amón runacunaga chaynömi päguta chasquengapaj
10 Tal será o preço do seu orgulho, por terem alardeado grandeza e insolência com o povo do Senhor dos exércitos.
11 Llapan dioscunata illgächishpan
11 O Senhor lhes será um objeto de terror, porque aniquilará todos os deuses da terra, e virão prostrar-se diante dele - cada um na sua terra - todos os habitantes das ilhas das nações.
12 ¡Etiopía runacuna, gamcunapäpis Tayta Dios camacächenga espädanwan wañunayquipämi!
12 Também vós, ó etíopes, sereis traspassados com minha espada!
13 Nircur Tayta Diosga Asiria runacunatanami castigar illgächengapaj.
13 Estenderá também a sua mão contra o norte, destruirá Assur, e reduzirá Nínive a um deserto árido como a estepe.
14 Chaura chay partiga uywacuna tiyanallannami cangapaj.
14 Rebanhos virão descansar ali, e animais dos vales; nos seus capitéis virão alojar-se o pelicano e o ouriço. Ouvir-se-á um murmúrio nas janelas, haverá desolação nos seus limiares, porque foi posto a descoberto o madeiramento de cedro.
15 Chay siudä runacunami caycan fiyupa alli-tucoj.
15 Ei-la, a cidade alegre e cheia de confiança em si mesma, que dizia em seu coração: Eu, e só eu! Como se tornou ela um deserto, um covil de feras? Todo o que passar por ela assobiará e agitará a mão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Sofonias 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.