Oséias 8

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 «¡Ricachacoj, trompëtata tucay!
1 Emboca a trombeta! Ele vem como a águia contra a casa do Senhor , porque transgrediram a minha aliança e se rebelaram contra a minha lei.
2 Chayno caycarpis gaparpashpan nogata mañacaycäman yanapänäpaj,
2 A mim, me invocam: Nosso Deus! Nós, Israel, te conhecemos.
3 Ichanga Israelcuna manami munashachu alli cajta.
3 Israel rejeitou o bem; o inimigo o perseguirá.
4 Paycunaga nogata mana tapucamayllapami raynincunata churacarcärisha.
4 Eles estabeleceram reis, mas não da minha parte; constituíram príncipes, mas eu não o soube; da sua prata e do seu ouro fizeram ídolos para si, para serem destruídos.
5 ¡Samaria, gam adurashayqui törutaga fiyupami melanäcö!
5 O teu bezerro, ó Samaria, é rejeitado; a minha ira se acende contra eles; até quando serão eles incapazes da inocência?
6 ¡Samariacho caycaj töruga manami dioschu!
6 Porque vem de Israel, é obra de artífice, não é Deus; mas em pedaços será desfeito o bezerro de Samaria.
7 «Paycunaga wayratami murusha, löcu wayratana shuntangapis.
7 Porque semeiam ventos e segarão tormentas; não haverá seara; a erva não dará farinha; e, se a der, comê-la-ão os estrangeiros.
8 Israelga ushacaypanami aywaycan.
8 Israel foi devorado; agora, está entre as nações como coisa de que ninguém se agrada,
9 mana tantiyaj chucaru bürruno Asiriaman aywashanpita.
9 porque subiram à Assíria; o jumento montês anda solitário, mas Efraim mercou amores.
10 Chayno pägar alli parlacusha caycaptinpis
10 Todavia, ainda que eles merquem socorros entre as nações, eu os congregarei; já começaram a ser diminuídos por causa da opressão do rei e dos príncipes.
11 «Efraín runacunaga achca altarcunatami rurasha juchanta raquinanpaj.
11 Porquanto Efraim multiplicou altares para pecar, estes lhe foram para pecar.
12 Paycunapaj laycunata isquirbisha captëpis
12 Embora eu lhe escreva a minha lei em dez mil preceitos, estes seriam tidos como coisa estranha.
13 Paycunaga amatarmi munan uywacunata pishtapämayta.
13 Amam o sacrifício; por isso, sacrificam, pois gostam de carne e a comem, mas o Senhor não os aceita; agora, se lembrará da sua iniquidade e lhes castigará o pecado; eles voltarão para o Egito.
14 Israelcunaga gongaycärishami paycunata pï camashantapis.
14 Porque Israel se esqueceu do seu Criador e edificou palácios, e Judá multiplicou cidades fortes; mas eu enviarei fogo contra as suas cidades, fogo que consumirá os seus palácios.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.