Isaías 26

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Chay junäga cay alabansatami Judá nasyun runacuna cantangapaj:
1 Naquele tempo será cantado este cântico na terra de Judá: Nós vimos uma cidade forte, em que se pôs por proteção muro e antemuro.
2 Siudäpa puncunta quichay-llapa.
2 Abri as portas, deixai entrar um povo justo, que respeita a fidelidade,
3 Tayta Dios, gamllaman yarparajcunataga
3 que tem caráter firme e conserva a paz, porque tem confiança em vós.
4 Imaypis Tayta Diosllaman yäracuy-llapa.
4 Tende sempre confiança no Senhor, porque o Senhor é o rochedo perene.
5 Paymi mana alliman chayachin alli-tucojcunataga.
5 Ele derrubou os que habitavam nas alturas e destruiu a cidade soberba; derrubou-a por terra e ao nível do chão a reduziu.
6 Chauraga chay jananpami purenga
6 Ela é calcada aos pés pela plebe, sob os passos dos indigentes.
7 Tayta Dios gammi camacächinqui wiyacushoj runa allilla purinanpaj.
7 O caminho do justo é reto; vós aplanais a senda do justo.
8 Tayta Dios, mandamintuyquicunata cumlishpä nogacunapis cushishami goyarcaycä.
8 Seguindo a vereda de vossos juízos, Senhor, nós vos esperamos; por vosso nome e vossa memória nossa alma aspira.
9 Chacaycunapapis gamllamanmi yarparaycä.
9 Minha alma vos deseja durante a noite e meu espírito vos procura desde a manhã. Quando vossos juízos se exercem sobre a terra, os habitantes do mundo aprendem a justiça.
10 Fiyu runacunata may-jina cuyapaptiquipis
10 Porém, se se perdoar o ímpio, ele não aprenderá a justiça; na terra da retidão ele se entregará ao mal e não verá a majestade do Senhor.
11 Tayta Dios castiganayquipäga maynami camarisha caycanqui.
11 Senhor, vossa mão está levantada sem que o percebam. Que vejam vosso ardente amor por vosso povo, e sejam confundidos; e que o fogo, bom para os vossos inimigos, os devore.
12 Tayta Dios, gammi nogacunataga alli goyänäpaj yanapaycämanqui.
12 Senhor, proporcionai-nos a paz! Pois vós nos tendes tratado segundo o nosso procedimento.
13 Tayta Dios, juc mandajcunami nogacunataga munaynincho charämasha.
13 Senhor, nosso Deus, outros senhores, além de vós, nos têm dominado, mas não queremos reconhecer outro senão vós.
14 Chay mandajcunaga wañushanami.
14 Os mortos não reviverão, as sombras não ressuscitarão, porque vós os castigastes e destruístes e apagastes até sua memória.
15 Tayta Dios gammi runacunata achcayächir nasyunnëta jatunyächishcanqui.
15 Aumentai a nação, Senhor {aumentai a nação}, manifestai vossa grandeza, e dilatai as fronteiras da nação.
16 Tayta Dios paycunaga llaquicushpan gamtami ashishurayqui.
16 Senhor, na tribulação, nós vos buscamos, e clamamos a vós na angústia em que vosso castigo nos abate.
17 Tayta Dios, gampa ñaupayquicho caycaräcuna,
17 Como uma mulher grávida, prestes a dar à luz, se retorce e grita em suas dores, assim estamos diante de vós, Senhor:
18 Rasunpa gueshyacojnömi cashcäcuna.
18 nós concebemos e sofremos para dar à luz {o vento}, sem poder dar a salvação à nossa terra; não nasceram novos habitantes no mundo.
19 Gamman yäracamoj runacunaga cawarimongami.
19 Que os vossos mortos revivam! Que seus cadáveres ressuscitem! Que despertem e cantem aqueles que jazem sepultos, porque vosso orvalho é um orvalho de luz e a terra restituirá o dia às sombras.
20 Marca-masëcuna wasiquiman yaycur puncuyquita wichgacarcäramuy.
20 Vai, povo meu, entra nos teus quartos, fecha atrás de ti as portas. Esconde-te por alguns instantes até que a cólera passe,
21 Tiyananpitami Tayta Diosga shamoj-aywan
21 porque o Senhor vai sair de sua morada para punir os crimes dos habitantes da terra; porque a terra fará brotar o sangue que ela bebeu, e não ocultará mais os corpos dos assassinados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.