Atos 6

puu (PUU) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Mu temu eni, durangu du badukitsi dumafunaange. Kaboghu baSwife abamavosaange mbembu baNgereke, bakengugerene mu djowu abamavosaange mbembu baEberu. Mumbari bakwili ba baNgereke, bamafwimbungu mu bighudji abimaghabungu kale yilumbu.
1 Ora, naqueles dias, crescendo o número dos discípulos, houve uma murmuração dos helenistas contra os hebreus, porque as viúvas daqueles estavam sendo esquecidas na distribuição diária.
2 Dighumi na babedji bakenengile yinombu yi badukitsi nobatsingule riye: «Dighadiwelimine yi tukedunde ulonze musamu wu Nzambi mughabaange bighudji.
2 E os doze, convocando a multidão dos discípulos, disseram: Não é razoável que nós deixemos a palavra de Deus e sirvamos às mesas.
3 Ladibandu, baane ba tadji, solanu yisambwali yi babaale bavu na bumbedji buboti, babase na Yinyuni Yisyeme na dyele. Tukebaveghe yisalu yeni yine.
3 Escolhei, pois, irmãos, dentre vós, sete homens de boa reputação, cheios do Espírito Santo e de sabedoria, aos quais encarreguemos deste serviço.
4 Tumbe djetu, tuvyosaange temu mu dusambu nolonze musamu Nzambi.»
4 Mas nós perseveraremos na oração e no ministério da palavra.
5 Dibundu dyotsu dikesinge ditase dyeni. Bakesole Yityene, dibaale dibase na Yinyuni Yisyeme, divu na yitu yandi yotsu mu Nzambi. Bakemwésole Filipe, Porekore, Nikanore, Timone, Paremenase na Nikolase, mwise Atyose dji Siri, djandi awu amasinge Nzambi baSwife.
5 O parecer agradou a todos, e elegeram a Estevão, homem cheio de fé e do Espírito Santo, Filipe, Prócoro, Nicanor, Timão, Pármenas, e Nicolau, prosélito de Antioquia,
6 Bakebawakise ombu bilumbi, bakebasambilile nobasakighe makake.
6 e os apresentaram perante os apóstolos; estes, tendo orado, lhes impuseram as mãos.
7 Mbembu Nzambi djimanyavaange. Durangu du badukitsi dumafunaange o Serusaleme, na pwele bavaghulitsi ba paghu bamavayilaange Djesu yitu.
7 E divulgava-se a palavra de Deus, de sorte que se multiplicava muito o número dos discípulos em Jerusalém e muitos sacerdotes obedeciam à fé.
8 Na mangolu na yese yi Nzambi amamuveghe, Yityene amalasaange bilimbe novaghe bimaghe bineni va ghari mukute.
8 Ora, Estêvão, cheio de graça e poder, fazia prodígios e grandes sinais entre o povo.
9 Mwa dikabu di batu, bakemutsundise. Djowu batu ba ndaghu dusambu adjimanengulu «Bavighe abamadjeghusu». Mu ndaweni, mumabe baSwife ba misyengi mi Sirene na Alesanderi. Dikabu dimosi baSwife ba binange bi Silisi na Asi.
9 Levantaram-se, porém, alguns que eram da sinagoga chamada dos libertos, dos cireneus, dos alexandrinos, dos da Cilícia e da Ásia, e disputavam com Estêvão;
10 Tumbe basamarungule ughaghene nandi, mumbari amavosaange na dyele di Yinyuni Yisyeme.
10 e não podiam resistir à sabedoria e ao Espírito com que falava.
11 Kaboghu bakefute batu muyéfure bumbedji yi: «Tutsimughulu esyengi Moyise na Nzambi.»
11 Então subornaram uns homens para que dissessem: Temo-lo ouvido proferir palavras blasfemas contra Moisés e contra Deus.
12 Anane bamarulile batu botsu, bivunde bi mukute na milonzi mi mighaghe. Mba bakesutusu Yityene nomughange, bakemubeghe va wusu fundu dji banzonzi.
12 Assim excitaram o povo, os anciãos, e os escribas; e investindo contra ele, o arrebataram e o levaram ao sinédrio;
13 Bakebeghe bambedji ba ufure, abamavose yi: «Mutu éwuwu aghedundi ulenze ndaghu adjisyeme dji Nzambi, na mughaghe Moyise!
13 e apresentaram falsas testemunhas que diziam: Este homem não cessa de proferir palavras contra este santo lugar e contra a lei;
14 Tutsimughulu evosi yi Djesu mwise Nasarete, opanze ndaghu Nzambi na osanze mutsanu awu Moyise amasile.»
14 porque nós o temos ouvido dizer que esse Jesus, o nazareno, há de destruir este lugar e mudar os costumes que Moisés nos transmitiu.
15 Batu botsu abamabe va ghari fundu dji banzonzi, bamalabe yinzi yi Yityene yimabaghunu nane ayi yanze.
15 Então todos os que estavam assentados no sinédrio, fitando os olhos nele, viram o seu rosto como de um anjo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.