Salmos 81

Pyhä Raamattu (PR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Laulunjohtajalle. Säestetään gatilaisilla soittimilla. Asafin psalmi. (H81:2)Kohottakaa ilohuuto Jumalalle, riemuhuuto Jaakobin Jumalalle! Hän on väkevä auttajamme.
1 Cantai de júbilo a Deus, força nossa; celebrai o Deus de Jacó.
2 (H81:3)Virittäkää soitto, tuokaa rummut, ottakaa harppu ja helkkyvä lyyra.
2 Salmodiai e fazei soar o tamboril, a suave harpa com o saltério.
3 (H81:4)Puhaltakaa torveen, kun on uudenkuun aika, kun on täysikuu, kun vietämme juhlaa!
3 Tocai a trombeta na Festa da Lua Nova, na lua cheia, dia da nossa festa.
4 (H81:5)Tämä on Israelille annettu säädös, määräys, jonka Jaakob on Jumalaltaan saanut.
4 É preceito para Israel, é prescrição do Deus de Jacó.
5 (H81:6)Herra antoi sen Joosefin heimolle käydessään Egyptin maata vastaan. Kuulen puhetta, jollaista en ole kuullut:
5 Ele o ordenou, como lei, a José, ao sair contra a terra do Egito. Ouço uma linguagem que eu não conhecera.
6 — ausente —
6 Livrei os seus ombros do peso, e suas mãos foram livres dos cestos.
7 (H81:8)Sinä huusit hädässäsi, ja minä pelastin sinut, minä vastasin sinulle ukkospilvien kätköistä ja koettelin sinua Meriban veden luona. (sela)
7 Clamaste na angústia, e te livrei; do recôndito do trovão eu te respondi e te experimentei junto às águas de Meribá.
8 — ausente —
8 Ouve, povo meu, quero exortar-te. Ó Israel, se me escutasses!
9 (H81:10)Muuta jumalaa sinulla ei saa olla, vierasta jumalaa älä kumarra.
9 Não haja no meio de ti deus alheio, nem te prostres ante deus estranho.
10 (H81:11)Minä olen Herra, sinun Jumalasi. Minä johdatin sinut pois Egyptin maasta. Avaa suusi, niin minä annan mitä tarvitset.
10 Eu sou o Senhor , teu Deus, que te tirei da terra do Egito. Abre bem a boca, e ta encherei.
11 — ausente —
11 Mas o meu povo não me quis escutar a voz, e Israel não me atendeu.
12 (H81:13)Siksi minä hylkäsin sen, jätin sen paatuneen sydämensä valtaan, kulkemaan oman ymmärryksensä varassa.
12 Assim, deixei-o andar na teimosia do seu coração; siga os seus próprios conselhos.
13 (H81:14)Kunpa kansani vihdoin kuulisi minua, kunpa Israel kulkisi minun teitäni!
13 Ah! Se o meu povo me escutasse, se Israel andasse nos meus caminhos!
14 — ausente —
14 Eu, de pronto, lhe abateria o inimigo e deitaria mão contra os seus adversários.
15 (H81:16)Ne, jotka vihaavat Herraa, joutuvat matelemaan hänen edessään, ja heidän alennuksensa kestää ikuisesti.
15 Os que aborrecem ao Senhor se lhe submeteriam, e isto duraria para sempre.
16 (H81:17)Mutta Israelia hän ruokkii parhaalla vehnällä, hän vuodattaa sille kalliosta hunajaa.
16 Eu o sustentaria com o trigo mais fino e o saciaria com o mel que escorre da rocha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.