Salmos 59
Pyhä Raamattu (PR) vs BKJ
1 — ausente —
1 Ao Músico-chefe, Al-Tachete, Mictã de Davi, quando Saul enviou, e eles vigiaram a casa para matá-lo. Livra-me dos meus inimigos, ó meu Deus; defende-me daqueles que se levantam contra mim.
2 (H59:3)Päästä minut pahantekijöiden kynsistä, pelasta minut murhamiehiltä.
2 Livra-me dos trabalhadores da iniquidade, e salva-me dos homens sanguinários.
3 (H59:4)He vaanivat henkeäni, väkivahvat väijyvät minua, vaikka en ole rikkonut enkä ole tehnyt väärin, Herra.
3 Pois eis que eles ficam à espreita por minha alma; os poderosos se juntam contra mim; não por transgressão minha, nem por pecado meu, ó SENHOR.
4 (H59:5)Olen viaton, mutta he syöksyvät miehissä kimppuuni. Katso puoleeni, tule apuun!
4 Eles correm, e se preparam sem minha culpa; acorda para me socorrer, e contempla.
5 (H59:6)Sinä olet Herra Jumala Sebaot, Israelin Jumala. Herää, vedä tilille väärien jumalien palvelijat, älä armahda pahantekijöitä! (sela)
5 Tu, portanto, ó SENHOR Deus dos Exércitos, o Deus de Israel, acorda para visitar todos os pagãos; não sejas misericordioso com nenhum dos perversos transgressores. Selá.
6 (H59:7)He tulevat joka ilta, haukkuvat kuin koirat ja kiertelevät kaupungissa.
6 Eles voltam à tarde, fazem um barulho como o de um cachorro, e andam circulando a cidade.
7 (H59:8)Kuola valuu heidän suustaan, heidän sanansa ovat miekkoja. He uskovat, että kukaan ei kuule.
7 Eis que eles dão gritos com as suas bocas; espadas estão em seus lábios; pois quem, dizem eles, acaso ouve?
8 (H59:9)Mutta sinä, Herra, naurat heille, pidät pilkkanasi väärien jumalien palvelijoita.
8 Mas tu, ó SENHOR, te rirás deles; tu terás todos os pagãos em escárnio.
9 (H59:10)Jumala, minun voimani, sinua minä odotan, sillä sinä olet turvani.
9 Por causa da tua força, eu esperarei em ti, pois Deus é a minha defesa.
10 (H59:11)Uskollinen Jumalani, sinä kuljet edelläni ja annat minun nähdä, mikä on vihollisteni kohtalo.
10 O Deus da minha misericórdia me preservará; Deus me deixará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
11 (H59:12)Älä tyystin surmaa heitä, ettei kansani unohtaisi sinua. Herra, meidän kilpemme, aja heidät hajalle, lyö heidät maahan.
11 Não os mates, para que o meu povo não se esqueça; espalha-os pelo teu poder, e humilha-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 (H59:13)Joka sanalla, jonka he puhuvat, he tekevät syntiä. Johtakoon heidän ylpeytensä heidät ansaan, he ovat syytäneet kirouksia ja valheita.
12 Pelo pecado da sua boca e as palavras dos seus lábios, deixe que eles sejam levados em seu orgulho, e pelo amaldiçoar e mentir que eles falam.
13 (H59:14)Tehköön vihasi heistä lopun. Hävitä heidät! He saavat nähdä, että Jumala on Jaakobin hallitsija, valtias maan ääriin saakka. (sela)
13 Consome-os em ira, consome-os, para que eles não possam existir, e que eles saibam que Deus reina em Jacó até os fins da terra. Selá.
14 (H59:15)He tulevat joka ilta, haukkuvat kuin koirat ja kiertelevät kaupungissa,
14 E à tarde deixai-os retornar, e fazerem barulho como um cachorro, e andarem rodeando a cidade.
15 (H59:16)etsivät ruokaa, ja jos eivät saa kyllikseen, ulvovat läpi yön.
15 Deixai-os vaguear para cima e para baixo por alimento, e invejem se não se satisfizerem.
16 (H59:17)Mutta minä laulan sinun voimastasi ja ylistän sinun uskollisuuttasi joka aamu, sillä sinä olet turvani, pakopaikka hädän päivänä.
16 Mas eu cantarei o teu poder; sim, pela manhã cantarei alto a tua misericórdia, pois tu tens sido a minha defesa e refúgio no dia da minha tribulação.
17 (H59:18)Jumala, minun voimani, sinulle minä laulan, sillä sinä olet turvani, uskollinen Jumalani.
17 A ti, ó força minha, eu cantarei; pois Deus é a minha defesa, e o Deus da minha misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.