Salmos 51

Pyhä Raamattu (PR) vs BKJ

Sair da comparação
1 (H51:1-2)Laulunjohtajalle. Daavidin psalmi, profeetta Natanin käytyä hänen luonaan sen vuoksi, että hän oli koskenut Batsebaan. (H51:3)Jumala, ole minulle armollinen hyvyydessäsi, pyyhi pois minun syntini suuren laupeutesi tähden.
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi, quando o profeta Natã veio a ele, depois dele ter estado com Bate-Seba. Tem misericórdia de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade, segundo a multidão das tuas tenras misericórdias, apaga as minhas transgressões.
2 (H51:4)Pese minut puhtaaksi rikoksestani ja anna lankeemukseni anteeksi.
2 Lava-me completamente de minha iniquidade, e limpa-me do meu pecado.
3 (H51:5)Minä tiedän pahat tekoni, minun syntini on aina minun edessäni.
3 Porque eu reconheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 (H51:6)Sinua, sinua vastaan olen rikkonut, olen tehnyt vastoin sinun tahtoasi. Oikein teet, kun minua nuhtelet, ja syystä sinä minut tuomitset.
4 Contra ti, somente contra ti eu pequei, e cometi este mal à tua vista; para que tu pudesses ser justificado quando falares, e ser claro quando julgares.
5 (H51:7)Syntinen olin jo syntyessäni, synnin alaiseksi olen siinnyt äitini kohtuun.
5 Eis que fui moldado na iniquidade, e em pecado minha mãe me concebeu.
6 (H51:8)Mutta sinä tahdot sisimpääni totuuden -- ilmoita siis minulle viisautesi!
6 Eis que tu desejas a verdade no íntimo, e na parte escondida tu me farás conhecer a sabedoria.
7 (H51:9)Vihmo minut puhtaaksi iisopilla ja pese minut lunta valkeammaksi.
7 Purifica-me com hissopo, e serei limpo; lava-me, e ficarei mais branco do que a neve.
8 (H51:10)Suo minun kuulla ilon ja riemun sana, elvytä mieli, jonka olet murtanut.
8 Faz-me ouvir a felicidade e a alegria; que os ossos que tu quebraste possam se regozijar.
9 (H51:11)Käännä katseesi pois synneistäni ja pyyhi minusta kaikki pahat tekoni.
9 Esconde a tua face dos meus pecados, e apaga todas as minhas iniquidades.
10 (H51:12)Jumala, luo minuun puhdas sydän ja uudista minut, anna vahva henki.
10 Cria em mim um coração limpo, ó Deus, e renova um espírito correto dentro de mim.
11 (H51:13)Älä karkota minua kasvojesi edestä, älä ota minulta pois pyhää henkeäsi.
11 Não me expulses da tua presença, e não toma de mim o teu santo Espírito.
12 (H51:14)Anna minulle jälleen pelastuksen riemu ja suo minun iloiten sinua seurata,
12 Restaura-me a alegria da tua salvação, e sustém-me com um espírito livre.
13 (H51:15)niin opetan tiesi sinusta luopuneille, ja he palaavat sinun luoksesi.
13 Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos; e os pecadores se converterão a ti.
14 (H51:16)Jumala, pelastajani, päästä minut verivelasta, niin minä riemuiten ylistän hyvyyttäsi.
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, tu Deus da minha salvação, e a minha língua cantará alto a tua justiça.
15 (H51:17)Herra, avaa minun huuleni, niin suuni julistaa sinun kunniaasi.
15 Ó Senhor, abre os meus lábios, e a minha boca manifestará o teu louvor.
16 (H51:18)Jos toisin sinulle teurasuhrin, se ei sinua miellytä, polttouhriakaan et huoli.
16 Pois tu não desejas sacrifício, senão eu o daria; tu não te agradas com ofertas queimadas.
17 (H51:19)Murtunut mieli on minun uhrini, särkynyttä sydäntä et hylkää, Jumala.
17 Os sacrifícios para Deus são um espírito quebrantado; um coração quebrantado e contrito, ó Deus, tu não desprezarás.
18 (H51:20)Osoita Siionille laupeutesi ja rakenna jälleen Jerusalemin muurit!
18 Faz o bem em teu bom prazer a Sião; constrói tu os muros de Jerusalém.
19 (H51:21)Silloin otat taas vastaan määräuhrit, ja alttarille tuodaan teurashärät.
19 Então te agradarás com os sacrifícios de justiça, com a oferta queimada e a oferta queimada por inteiro; então oferecerão novilhos sobre o teu altar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.