Salmos 23
Pyhä Raamattu (PR) vs NTLH
1 Daavidin psalmi. Herra on minun paimeneni, ei minulta mitään puutu.
1 O Senhor é o meu pastor: nada me faltará.
2 Hän vie minut vihreille niityille, hän johtaa minut vetten ääreen, siellä saan levätä.
2 Ele me faz descansar em pastos verdes e me leva a águas tranquilas.
3 Hän virvoittaa minun sieluni, hän ohjaa minua oikeaa tietä nimensä kunnian tähden.
3 O Senhor renova as minhas forças e me guia por caminhos certos, como ele mesmo prometeu.
4 Vaikka minä kulkisin pimeässä laaksossa, en pelkäisi mitään pahaa, sillä sinä olet minun kanssani. Sinä suojelet minua kädelläsi, johdatat paimensauvallasi.
4 Ainda que eu ande por um vale escuro como a morte, não terei medo de nada. Pois tu, ó estás comigo; tu me proteges e me diriges.
5 Sinä katat minulle pöydän vihollisteni silmien eteen. Sinä voitelet pääni tuoksuvalla öljyllä, ja minun maljani on ylitsevuotavainen.
5 Preparas um banquete para mim, onde os meus inimigos me podem ver. Tu me recebes como convidado de honra e enches o meu copo até derramar.
6 Sinun hyvyytesi ja rakkautesi ympäröi minut kaikkina elämäni päivinä, ja minä saan asua Herran huoneessa päivieni loppuun asti.
6 Certamente a tua bondade e o teu amor ficarão comigo enquanto eu viver. E na tua casa, ó morarei todos os dias da minha vida.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.