Salmos 97

Pyhä Raamattu (PR-1938) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Herra on kuningas! Riemuitkoon maa; iloitkoot saaret, niin monta kuin niitä on.
1 O Senhor reina. Regozije-se a terra, alegrem-se as muitas ilhas.
2 Pilvi ja pimeys on hänen ympärillänsä, vanhurskaus ja oikeus on hänen valtaistuimensa perustus.
2 Nuvens e obscuridade estão ao redor dele; justiça e juízo são a base do seu trono.
3 Tuli käy hänen edellänsä ja polttaa hänen vihollisensa, yltympäri.
3 Adiante dele vai um fogo que abrasa os seus inimigos em redor.
4 Hänen salamansa valaisevat maanpiirin; maa näkee sen ja vapisee.
4 Os seus relâmpagos alumiam o mundo; a terra viu e tremeu.
5 Vuoret sulavat niinkuin vaha Herran edessä, kaiken maan Herran edessä.
5 Os montes se derretem como cera na presença do Senhor , na presença do Senhor de toda a terra.
6 Taivaat julistavat hänen vanhurskauttansa, ja kaikki kansat näkevät hänen kunniansa.
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos veem a sua glória.
7 Kaikki kuvain kumartajat joutuvat häpeään, kaikki, jotka epäjumalista kerskaavat. Kumartakaa häntä, kaikki jumalat.
7 Confundidos sejam todos os que servem a imagens de escultura, que se gloriam de ídolos inúteis; prostrai-vos diante dele todos os deuses.
8 Siion kuulee sen ja iloitsee, ja Juudan tyttäret riemuitsevat sinun tuomioistasi, Herra.
8 Sião ouviu e se alegrou; e os filhos de Judá se alegraram por causa da tua justiça, ó Senhor .
9 Sillä sinä, Herra, olet Korkein yli kaiken maan, sinä olet ylen korkea, ylitse kaikkien jumalain.
9 Pois tu, Senhor , és o Altíssimo em toda a terra; muito mais elevado que todos os deuses.
10 Te, jotka Herraa rakastatte, vihatkaa pahaa. Hän varjelee hurskasten sielut, jumalattomien kädestä hän heidät pelastaa.
10 Vós que amais ao Senhor , aborrecei o mal; ele guarda a alma dos seus santos, ele os livra das mãos dos ímpios.
11 Vanhurskaalle koittaa valkeus ja oikeamielisille ilo.
11 A luz semeia-se para o justo, e a alegria, para os retos de coração.
12 Iloitkaa Herrassa, te vanhurskaat; kiittäkää hänen pyhää nimeänsä.
12 Alegrai-vos, ó justos, no Senhor , e dai louvores em memória da sua santidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.