Salmos 84
Pyhä Raamattu (PR-1938) vs ARA
1 Veisuunjohtajalle; veisataan kuin viininkorjuulaulu; koorahilaisten virsi. (H84:2) Kuinka ihanat ovat sinun asuinsijasi, Herra Sebaot!
1 Quão amáveis são os teus tabernáculos,
2 (H84:3) Minun sieluni ikävöitsee ja halajaa Herran esikartanoihin, minun sydämeni ja ruumiini pyrkii riemuiten elävää Jumalaa kohti.
2 A minha alma suspira e desfalece pelos átrios do Senhor ; o meu coração e a minha carne exultam pelo Deus vivo!
3 (H84:4) Löysihän lintunen majan ja pääskynen pesän, johon se poikasensa laskee: sinun alttarisi, Herra Sebaot, minun kuninkaani ja minun Jumalani.
3 O pardal encontrou casa, e a andorinha, ninho para si, onde acolha os seus filhotes; eu, os teus altares, Rei meu e Deus meu!
4 (H84:5) Autuaat ne, jotka sinun huoneessasi asuvat! He kiittävät sinua alati. Sela.
4 Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvam-te perpetuamente.
5 (H84:6) Autuaat ne ihmiset, joilla on voimansa sinussa, joilla on mielessänsä pyhät matkat!
5 Bem-aventurado o homem cuja força está em ti, em cujo coração se encontram os caminhos aplanados,
6 (H84:7) Kun he käyvät Kyynellaakson kautta, he muuttavat sen lähteitten maaksi, ja syyssade peittää sen siunauksilla.
6 o qual, passando pelo vale árido, faz dele um manancial; de bênçãos o cobre a primeira chuva.
7 (H84:8) He käyvät voimasta voimaan, he astuvat Jumalan eteen Siionissa.
7 Vão indo de força em força; cada um deles aparece diante de Deus em Sião.
8 (H84:9) Herra, Jumala Sebaot, kuule minun rukoukseni, ota se korviisi, Jaakobin Jumala. Sela.
8 Senhor , Deus dos Exércitos, escuta-me a oração; presta ouvidos, ó Deus de Jacó!
9 (H84:10) Jumala, meidän kilpemme, käännä katseesi, katso voideltusi kasvoja.
9 Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
10 (H84:11) Sillä yksi päivä sinun esikartanoissasi on parempi kuin tuhat muualla; mieluummin minä olen vartijana Jumalani huoneen kynnyksellä, kuin asun jumalattomien majoissa.
10 Pois um dia nos teus átrios vale mais que mil; prefiro estar à porta da casa do meu Deus, a permanecer nas tendas da perversidade.
11 (H84:12) Sillä Herra Jumala on aurinko ja kilpi; Herra antaa armon ja kunnian, ei hän kiellä hyvää niiltä, jotka nuhteettomasti vaeltavat.
11 Porque o Senhor Deus é sol e escudo; o nenhum bem sonega aos que andam retamente.
12 (H84:13) Herra Sebaot, autuas se ihminen, joka sinuun turvaa!
12 Ó Senhor dos Exércitos, feliz o homem que em ti confia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.