Salmos 81

Pyhä Raamattu (PR-1938) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Veisuunjohtajalle; veisataan kuin viininkorjuulaulu; Aasafin virsi. (H81:2) Nostakaa ilohuuto Jumalalle, joka on meidän väkevyytemme; nostakaa riemuhuuto Jaakobin Jumalalle.
1 Cantai de júbilo a Deus, força nossa; celebrai o Deus de Jacó.
2 (H81:3) Virittäkää kiitosvirsi, lyökää vaskirumpuja, soittakaa suloisesti kanteleita ynnä harppuja.
2 Salmodiai e fazei soar o tamboril, a suave harpa com o saltério.
3 (H81:4) Puhaltakaa pasunaa uudenkuun aikana, täyden kuun aikana, meidän juhlapäivämme kunniaksi.
3 Tocai a trombeta na Festa da Lua Nova, na lua cheia, dia da nossa festa.
4 (H81:5) Sillä tämä on käsky Israelille, Jaakobin Jumalan säädös.
4 É preceito para Israel, é prescrição do Deus de Jacó.
5 (H81:6) Hän asetti sen todistukseksi Joosefille käydessään Egyptin maata vastaan. Minä kuulen puheen, joka on minulle outo:
5 Ele o ordenou, como lei, a José, ao sair contra a terra do Egito. Ouço uma linguagem que eu não conhecera.
6 — ausente —
6 Livrei os seus ombros do peso, e suas mãos foram livres dos cestos.
7 — ausente —
7 Clamaste na angústia, e te livrei; do recôndito do trovão eu te respondi e te experimentei junto às águas de Meribá.
8 — ausente —
8 Ouve, povo meu, quero exortar-te. Ó Israel, se me escutasses!
9 (H81:10) Älköön sinulla olko muukalaista jumalaa, äläkä kumarra vierasta jumalaa.
9 Não haja no meio de ti deus alheio, nem te prostres ante deus estranho.
10 (H81:11) Minä olen Herra, sinun Jumalasi, joka toin sinut Egyptin maasta; avaa suusi, niin minä sen täytän.
10 Eu sou o Senhor , teu Deus, que te tirei da terra do Egito. Abre bem a boca, e ta encherei.
11 (H81:12) Mutta minun kansani ei kuullut minun ääntäni, eikä Israel noudattanut minun mieltäni.
11 Mas o meu povo não me quis escutar a voz, e Israel não me atendeu.
12 (H81:13) Niin minä annoin heidän mennä pois sydämensä paatumuksessa, he saivat vaeltaa omien neuvojensa mukaan.
12 Assim, deixei-o andar na teimosia do seu coração; siga os seus próprios conselhos.
13 (H81:14) Oi, jospa minun kansani minua kuulisi ja Israel vaeltaisi minun teilläni,
13 Ah! Se o meu povo me escutasse, se Israel andasse nos meus caminhos!
14 (H81:15) niin minä pian masentaisin heidän vihollisensa ja kääntäisin käteni heidän vihamiehiänsä vastaan.
14 Eu, de pronto, lhe abateria o inimigo e deitaria mão contra os seus adversários.
15 (H81:16) Ne, jotka Herraa vihaavat, matelisivat hänen edessään, ja heidän kohtalonsa kestäisi iankaikkisesti.
15 Os que aborrecem ao Senhor se lhe submeteriam, e isto duraria para sempre.
16 — ausente —
16 Eu o sustentaria com o trigo mais fino e o saciaria com o mel que escorre da rocha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.