Salmos 36

Pyhä Raamattu (PR-1938) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Veisuunjohtajalle; Herran palvelijan Daavidin virsi. (H36:2) Synti sanoo jumalattomalle: minun sydämessäni ei ole Jumalan pelkoa hänen silmäinsä edessä.
1 Ao mestre de canto. De Davi, servo do Senhor. A iniqüidade fala ao ímpio no seu coração; não existe o temor a Deus ante os seus olhos,
2 (H36:3) Sillä se tekee kaiken sileäksi hänen silmissään, että hänen pahuutensa havaittaisiin ja häntä vihattaisiin.
2 porque ele se gloria de que sua culpa não será descoberta nem detestada por ninguém.
3 (H36:4) Hänen suunsa sanat ovat vääryyttä ja petosta; hän on lakannut tekemästä sitä, mikä taidollista ja hyvää on.
3 Suas palavras são más e enganosas; renunciou a proceder sabiamente e a fazer o bem.
4 (H36:5) Hän miettii turmiota vuoteessansa, hän pysyy tiellä, joka ei ole hyvä, hän ei kammo pahaa.
4 Em seu leito ele medita o crime, anda pelo mau caminho, não detesta o mal.
5 (H36:6) Herra, sinun armosi ulottuu taivaisiin, sinun totuutesi pilviin asti.
5 Senhor, vossa bondade chega até os céus, vossa fidelidade se eleva até as nuvens.
6 (H36:7) Sinun vanhurskautesi on kuin Jumalan vuoret, sinun tuomiosi niinkuin suuri syvyys, ihmistä ja eläintä sinä autat, Herra.
6 Vossa justiça é semelhante às montanhas de Deus, vossos juízos são profundos como o mar. Vós protegeis, Senhor, os homens como os animais.
7 (H36:8) Kuinka kallis on sinun armosi, Jumala! Ihmislapset etsivät sinun siipiesi suojaa.
7 Como é preciosa a vossa bondade, ó Deus! À sombra de vossas asas se refugiam os filhos dos homens.
8 (H36:9) Heidät ravitaan sinun huoneesi lihavuudella, sinä annat heidän juoda suloisuutesi virrasta.
8 Eles se saciam da abundância de vossa casa, e lhes dais de beber das torrentes de vossas delícias,
9 (H36:10) Sillä sinun tykönäsi on elämän lähde; sinun valkeudessasi me näemme valkeuden.
9 porque em vós está a fonte da vida, e é na vossa luz que vemos a luz.
10 (H36:11) Säilytä armosi niille, jotka sinut tuntevat, ja vanhurskautesi oikeamielisille.
10 Continuai a dar vossa bondade aos que vos honram, e a vossa justiça aos retos de coração.
11 (H36:12) Älköön ylpeyden jalka minua tallatko, älköönkä jumalattomain käsi minua karkoittako.
11 Não me calque o pé do orgulhoso, não me faça fugir a mão do pecador.
12 (H36:13) Katso, pahantekijät kaatuvat, he suistuvat maahan, eivätkä voi nousta.
12 Eis que caíram os fautores da iniqüidade, foram prostrados para não mais se erguer.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.