Romanos 1
Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NVT
1 Paulo, servo de Jesus Cristo, chamado para ser apóstolo, separado para o Evangelho de Deus,
1 Eu, Paulo, escravo de Cristo Jesus, chamado para ser apóstolo e enviado para anunciar as boas-novas de Deus, escrevo esta carta.
2 que ele prometeu antes por meio de seus profetas nas Sagradas Escrituras,
2 Deus prometeu as boas-novas muito tempo atrás nas Escrituras Sagradas, por meio de seus profetas.
3 a respeito de seu Filho, que nasceu da descendência de Davi segundo a carne,
3 Elas se referem a seu Filho, que, como homem, nasceu da linhagem do rei Davi,
4 que foi declarado Filho de Deus com poder segundo o Espírito de santidade, pela ressurreição dentre os mortos, Jesus Cristo, nosso Senhor,
4 e, quando o poder do Espírito Santo o ressuscitou dos mortos, foi demonstrado que ele era o Filho de Deus. Ele é Jesus Cristo, nosso Senhor.
5 por meio de quem recebemos graça e apostolado para a obediência da fé entre todas as nações, por causa do seu nome;
5 Por meio dele recebemos a graça e a autoridade, como apóstolos, de chamar os gentios em toda parte a crer nele e lhe obedecer, em honra de seu nome.
6 entre as quais vocês também são chamados para pertencerem a Jesus Cristo;
6 E vocês estão entre esses gentios chamados para pertencer a Jesus Cristo.
7 a todos os que estão em Roma, amados de Deus, chamados para serem santos: Graça e paz a vocês da parte de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo.
7 Escrevo a todos vocês que estão em Roma, amados por Deus e chamados para ser seu povo santo. Que Deus, nosso Pai, e o Senhor Jesus Cristo lhes deem graça e paz.
8 Primeiramente, dou graças ao meu Deus, por meio de Jesus Cristo, por todos vocês, porque a fé que vocês têm é proclamada em todo o mundo.
8 Antes de tudo, quero dizer que, por meio de Jesus Cristo, agradeço a meu Deus por todos vocês, pois sua fé nele é comentada em todo o mundo.
9 Pois Deus é minha testemunha, a quem sirvo em meu espírito no Evangelho de seu Filho, de como incessantemente faço menção de vocês sempre em minhas orações,
9 O Deus a quem sirvo em meu espírito, anunciando as boas-novas a respeito de seu Filho, sabe como nunca deixo de me lembrar de vocês
10 pedindo que, se de alguma forma, agora finalmente, eu seja bem-sucedido pela vontade de Deus em ir até vocês.
10 em minhas orações, sempre pedindo, se for da vontade de Deus, uma oportunidade de ir vê-los.
11 Pois anseio vê-los, para que eu possa lhes repartir algum dom espiritual, a fim de que vocês sejam fortalecidos;
11 Desejo muito visitá-los, a fim de compartilhar com vocês alguma dádiva espiritual que os ajude a se fortalecerem.
12 isto é, para que eu e vocês sejamos mutuamente encorajados, cada um pela fé do outro, tanto a de vocês quanto a minha.
12 Quando nos encontrarmos, quero encorajá-los na fé, e também quero ser encorajado por sua fé.
13 Ora, não quero que ignorem, irmãos, que muitas vezes planejei ir até vocês (e fui impedido até agora), para que eu pudesse ter algum fruto também entre vocês, assim como entre os demais gentios.
13 Quero que saibam, irmãos, que muitas vezes planejei visitá-los, mas até agora fui impedido. Meu desejo é trabalhar entre vocês e ver frutos espirituais como tenho visto entre outros gentios,
14 Sou devedor tanto a gregos quanto a estrangeiros, tanto a sábios quanto a tolos.
14 pois sinto grande obrigação tanto para com os gregos como os bárbaros, tanto para com os instruídos como os não instruídos.
15 Portanto, no que depender de mim, estou pronto para pregar o Evangelho também a vocês que estão em Roma.
15 Por isso, aguardo com expectativa para visitá-los, a fim de anunciar as boas-novas também a vocês, em Roma.
16 Pois não me envergonho do Evangelho de Cristo, porque é o poder de Deus para a salvação de todo aquele que crê, primeiro do judeu, e também do grego.
16 Pois não me envergonho das boas-novas a respeito de Cristo, que são o poder de Deus em ação para salvar todos os que creem, primeiro os judeus, e também os gentios.
17 Porque nele se revela a justiça de Deus de fé em fé. Como está escrito: “Mas o justo viverá pela fé.”
17 As boas-novas revelam como Deus nos declara justos diante dele, o que, do começo ao fim, é algo que se dá pela fé. Como dizem as Escrituras: “O justo viverá pela fé”.
18 Pois a ira de Deus se revela do céu contra toda impiedade e injustiça dos homens que suprimem a verdade pela injustiça,
18 Assim, Deus mostra do céu sua ira contra todos que são pecadores e perversos, que por sua maldade impedem que a verdade seja conhecida.
19 porque o que se pode conhecer de Deus é manifesto entre eles, pois Deus lhes revelou.
19 Sabem a verdade a respeito de Deus, pois ele a tornou evidente.
20 Pois os seus atributos invisíveis, desde a criação do mundo, são vistos claramente, sendo percebidos por meio das coisas que foram criadas, a saber, o seu eterno poder e divindade, para que eles sejam inescusáveis.
20 Por meio de tudo que ele fez desde a criação do mundo, podem perceber claramente seus atributos invisíveis: seu poder eterno e sua natureza divina. Portanto, não têm desculpa alguma.
21 Porque, tendo conhecido a Deus, não o glorificaram como Deus, nem lhe renderam graças, mas tornaram-se fúteis em seus raciocínios, e o seu coração insensato se obscureceu.
21 Sim, eles conheciam algo sobre Deus, mas não o adoraram nem lhe agradeceram. Em vez disso, começaram a inventar ideias tolas e, com isso, sua mente ficou obscurecida e confusa.
22 Dizendo-se sábios, tornaram-se tolos,
22 Dizendo-se sábios, tornaram-se tolos.
23 e trocaram a glória do Deus incorruptível pela semelhança da imagem do homem corruptível, e de aves, de quadrúpedes e de répteis.
23 Trocaram a grandeza do Deus imortal por imagens de seres humanos mortais, bem como de aves, animais e répteis.
24 Por isso, Deus também os entregou nas concupiscências de seus corações à impureza, para que os seus corpos fossem desonrados entre si;
24 Por isso, Deus os entregou aos desejos pecaminosos de seu coração. Como resultado, praticaram entre si coisas desprezíveis e degradantes com o próprio corpo.
25 eles que trocaram a verdade de Deus por uma mentira, e adoraram e serviram à criatura em lugar do Criador, que é bendito eternamente. Amém.
25 Trocaram a verdade sobre Deus pela mentira. Desse modo, adoraram e serviram coisas que Deus criou, em lugar do Criador, que é digno de louvor eterno! Amém.
26 Por essa razão, Deus os entregou a paixões vergonhosas. Pois as suas mulheres mudaram a função natural para aquela que é contra a natureza.
26 Por isso, Deus os entregou a desejos vergonhosos. Até as mulheres trocaram sua forma natural de ter relações sexuais por práticas não naturais.
27 Da mesma forma também os homens, deixando a função natural da mulher, inflamaram-se em sua luxúria uns para com os outros, homens cometendo o que é indecente com homens, e recebendo em si mesmos a devida penalidade pelo seu erro.
27 E os homens, em vez de ter relações sexuais normais com mulheres, arderam de desejo uns pelos outros. Homens praticaram atos indecentes com outros homens e, em decorrência desse pecado, sofreram em si mesmos o castigo que mereciam.
28 E como eles se recusaram a manter Deus em seu conhecimento, Deus os entregou a uma mente reprovada, para fazerem as coisas que não convêm;
28 Uma vez que consideraram que conhecer a Deus era algo inútil, o próprio Deus os entregou a um inútil modo de pensar, deixando que fizessem coisas que jamais deveriam ser feitas.
29 estando cheios de toda injustiça, imoralidade sexual, maldade, cobiça, malícia; cheios de inveja, homicídio, contenda, engano, maus costumes, difamadores secretos,
29 A vida deles se encheu de toda espécie de perversidade, pecado, ganância, ódio, inveja, homicídio, discórdia, engano, malícia e fofocas.
30 caluniadores, inimigos de Deus, insolentes, arrogantes, presunçosos, inventores de males, desobedientes aos pais,
30 Espalham calúnias, odeiam a Deus, são insolentes, orgulhosos e arrogantes. Inventam novas maneiras de pecar e desobedecem a seus pais.
31 sem entendimento, infratores de alianças, sem afeição natural, implacáveis, sem misericórdia;
31 Não têm entendimento, quebram suas promessas, não mostram afeição nem misericórdia.
32 os quais, conhecendo o decreto de Deus, de que os que praticam tais coisas são dignos de morte, não somente as fazem, mas também aprovam os que as praticam.
32 Sabem que, de acordo com a justiça de Deus, quem pratica essas coisas merece morrer, mas ainda assim continuam a praticá-las. E, o que é pior, incentivam outros a também fazê-lo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.