Marcos 9

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ele lhes disse: “Em verdade lhes digo que alguns dos que estão aqui de modo nenhum provarão a morte até que vejam o Reino de Deus vindo com poder.”
1 Dizia-lhes ainda:
2 Seis dias depois, Jesus tomou consigo a Pedro, Tiago e João, e os levou em particular a um alto monte, e foi transfigurado diante deles.
2 Seis dias depois, Jesus tomou consigo Pedro, Tiago e João e os levou, em particular, a sós, a um alto monte. E Jesus foi transfigurado diante deles.
3 Suas roupas tornaram-se resplandecentes, sobremodo brancas como a neve, como nenhum lavandeiro na terra as poderia branquear.
3 As suas roupas se tornaram resplandecentes, de um branco muito intenso, como nenhum lavandeiro no mundo as poderia alvejar.
4 Elias e Moisés apareceram a eles, e estavam conversando com Jesus.
4 E lhes apareceu Elias com Moisés, e estavam falando com Jesus.
5 Pedro, tomando a palavra, disse a Jesus: “Rabi, é bom estarmos aqui. Façamos três tendas: uma para o senhor, uma para Moisés e uma para Elias.”
5 Então Pedro, tomando a palavra, disse a Jesus: — Mestre, bom é estarmos aqui. Façamos três tendas: uma para o senhor, outra para Moisés e outra para Elias.
6 Pois ele não sabia o que dizer, porque estavam com muito medo.
6 Pois não sabia o que dizer, por estarem eles apavorados.
7 Veio uma nuvem que os cobriu com a sua sombra, e da nuvem saiu uma voz: “Este é o meu Filho amado. Ouçam-no.”
7 A seguir, veio uma nuvem que os envolveu; e dela veio uma voz que dizia: — Este é o meu Filho amado; escutem o que ele diz!
8 De repente, olhando ao redor, não viram mais ninguém com eles, a não ser unicamente Jesus.
8 E, de repente, olhando ao redor, não viram mais ninguém com eles, a não ser Jesus.
9 Enquanto desciam do monte, ele lhes ordenou que não contassem a ninguém as coisas que tinham visto, até que o Filho do Homem tivesse ressuscitado dentre os mortos.
9 Ao descerem do monte, Jesus lhes ordenou que não divulgassem as coisas que tinham visto, até o dia em que o Filho do Homem ressuscitasse dentre os mortos.
10 Eles guardaram essa palavra consigo, discutindo o que significava o “ressuscitar dentre os mortos”.
10 Eles guardaram a recomendação, perguntando uns aos outros o que seria esse ressuscitar dentre os mortos.
11 Eles lhe perguntaram, dizendo: “Por que os escribas dizem que Elias deve vir primeiro?”
11 Então perguntaram a Jesus: — Por que os escribas dizem ser necessário que Elias venha primeiro?
12 Ele lhes disse: “De fato, Elias vem primeiro, e restaura todas as coisas. Como está escrito a respeito do Filho do Homem, que ele deve sofrer muitas coisas e ser desprezado?
12 Jesus respondeu:
13 Mas eu lhes digo que Elias já veio, e também fizeram com ele tudo o que quiseram, assim como está escrito a respeito dele.”
13 Eu, porém, lhes digo que Elias já veio, e fizeram com ele tudo o que quiseram, como está escrito a respeito dele.
14 Chegando aos discípulos, ele viu uma grande multidão ao redor deles, e escribas discutindo com eles.
14 Quando eles se aproximaram dos outros discípulos, viram numerosa multidão ao redor deles e os escribas discutindo com eles.
15 Imediatamente toda a multidão, ao vê-lo, ficou muito maravilhada e, correndo para ele, o saudou.
15 E logo toda a multidão, ao ver Jesus, ficou surpresa e, correndo até ele, o saudava.
16 Ele perguntou aos escribas: “O que vocês estão perguntando a eles?”
16 Então Jesus perguntou:
17 Um da multidão respondeu: “Mestre, eu trouxe a ti o meu filho, que tem um espírito mudo;
17 E um, do meio da multidão, respondeu: — Mestre, eu trouxe até o senhor o meu filho, que está possuído de um espírito mudo;
18 e onde quer que o domine, lança-o por terra; e ele espuma pela boca, range os dentes e fica rígido. Eu pedi aos teus discípulos que o expulsassem, e eles não conseguiram.”
18 e este, sempre que se apossa dele, lança-o por terra, e ele espuma, range os dentes e vai definhando. Pedi aos seus discípulos que o expulsassem, mas eles não puderam.
19 Ele lhe respondeu: “Ó geração incrédula, até quando estarei com vocês? Até quando os suportarei? Tragam-no a mim.”
19 Então Jesus exclamou:
20 Eles o trouxeram a ele, e quando ele o viu, imediatamente o espírito o convulsionou e ele caiu no chão, rolando e espumando pela boca.
20 E eles o trouxeram. Quando ele viu Jesus, o espírito imediatamente agitou o menino com violência, e, caindo ele por terra, revolvia-se espumando.
21 Ele perguntou ao pai dele: “Há quanto tempo isso tem acontecido com ele?”
21 Jesus perguntou ao pai do menino: O pai respondeu: — Desde a infância;
22 Muitas vezes o tem lançado tanto no fogo quanto na água para destruí-lo. Mas se podes fazer alguma coisa, tem compaixão de nós e ajuda-nos.”
22 e muitas vezes o tem lançado no fogo e na água, para o matar. Mas, se o senhor pode fazer alguma coisa, tenha compaixão de nós e ajude-nos.
23 Jesus lhe disse: “Se tu podes crer, todas as coisas são possíveis ao que crê.”
23 Ao que Jesus respondeu:
24 Imediatamente o pai do menino clamou com lágrimas: “Eu creio. Ajuda a minha incredulidade!”
24 E imediatamente o pai do menino exclamou: — Eu creio! Ajude-me na minha falta de fé!
25 Quando Jesus viu que uma multidão vinha correndo, ele repreendeu o espírito imundo, dizendo-lhe: “Espírito mudo e surdo, eu te ordeno, sai dele, e nunca mais entres nele!”
25 Vendo Jesus que muita gente estava se reunindo, repreendeu o espírito imundo, dizendo-lhe:
26 Depois de clamar e convulsioná-lo violentamente, saiu dele. O menino ficou como morto, a tal ponto que a maioria deles dizia: “Ele está morto.”
26 E ele, gritando e agitando-o muito, saiu, deixando-o como se estivesse morto, a ponto de muitos dizerem: — Morreu.
27 Mas Jesus o tomou pela mão e o levantou; e ele ficou em pé.
27 Mas Jesus, tomando-o pela mão, o ergueu, e ele se levantou.
28 Quando ele entrou em casa, seus discípulos lhe perguntaram em particular: “Por que não pudemos nós expulsá-lo?”
28 Quando Jesus entrou em casa, os seus discípulos lhe perguntaram em particular: — Por que nós não pudemos expulsá-lo?
29 Ele lhes disse: “Esta casta não pode sair por nada, a não ser por oração e jejum.”
29 Jesus respondeu:
30 Eles saíram dali e passaram pela Galileia. Ele não queria que ninguém soubesse disso,
30 E, tendo saído dali, passavam pela Galileia, e Jesus não queria que ninguém o soubesse,
31 pois estava ensinando os seus discípulos, e lhes dizia: “O Filho do Homem está sendo entregue nas mãos dos homens, e eles o matarão; e quando for morto, ao terceiro dia ressuscitará.”
31 porque ensinava os seus discípulos e lhes dizia:
32 Mas eles não entendiam a palavra, e tinham medo de lhe perguntar.
32 Eles, porém, não compreendiam isto e tinham medo de perguntar.
33 Ele chegou a Cafarnaum, e quando estava em casa, perguntou-lhes: “O que vocês estavam discutindo entre si no caminho?”
33 Chegaram, então, a Cafarnaum. Estando em casa, Jesus perguntou aos discípulos:
34 Mas eles ficaram calados, pois no caminho haviam discutido uns com os outros sobre quem era o maior.
34 Mas eles se calaram, porque, no caminho, tinham discutido entre si sobre quem era o maior.
35 Ele se assentou, chamou os doze e lhes disse: “Se alguém quiser ser o primeiro, será o último de todos, e o servo de todos.”
35 E Jesus, assentando-se, chamou os doze e lhes disse:
36 Ele tomou uma criança e a colocou no meio deles. Tomando-a nos braços, disse-lhes:
36 Trazendo uma criança, colocou-a no meio deles e, tomando-a nos braços, disse-lhes:
37 “Quem receber uma destas crianças em meu nome, a mim me recebe; e quem me receber, não recebe a mim, mas àquele que me enviou.”
37 — Quem receber uma criança, tal como esta, em meu nome, recebe a mim; e quem receber a mim, não é a mim que recebe, mas aquele que me enviou.
38 João lhe disse: “Mestre, vimos alguém que não nos segue expulsando demônios em teu nome; e nós o proibimos, porque ele não nos segue.”
38 João disse a Jesus: — Mestre, vimos um homem que expulsava demônios em seu nome, mas nós o proibimos de fazer isso, porque não nos seguia.
39 Mas Jesus disse: “Não o proíbam, pois não há ninguém que faça um milagre em meu nome e possa logo depois falar mal de mim.
39 Mas Jesus respondeu:
40 Pois quem não é contra nós é por nós.
40 Pois quem não é contra nós é a favor de nós.
41 Pois quem lhes der de beber um copo de água em meu nome, porque vocês são de Cristo, em verdade lhes digo que de modo nenhum perderá a sua recompensa.
41 Pois aquele que lhes der de beber um copo de água, em meu nome, porque vocês são de Cristo, em verdade lhes digo que de modo nenhum perderá a sua recompensa.
42 “Quem fizer tropeçar um destes pequeninos que creem em mim, melhor lhe seria que fosse lançado no mar com uma pedra de moinho pendurada ao pescoço.
42 — E, se alguém fizer tropeçar um destes pequeninos que creem em mim, seria melhor para esse que uma grande pedra de moinho fosse pendurada ao seu pescoço e fosse jogado no mar.
43 Se a sua mão o fizer tropeçar, corte-a. É melhor para você entrar na vida mutilado, do que, tendo as duas mãos, ir para a Geena, para o fogo inextinguível,
43 E, se a sua mão leva você a tropeçar, corte-a; pois é melhor você entrar aleijado na vida do que, tendo as duas mãos, ir para o inferno, para o fogo que nunca se apaga
44 ‘onde o seu verme não morre, e o fogo não se apaga.’
44 [onde não lhes morre o verme, nem o fogo se apaga].
45 Se o seu pé o fizer tropeçar, corte-o. É melhor para você entrar na vida aleijado, do que, tendo os dois pés, ser lançado na Geena, no fogo que nunca se apagará—
45 E, se o seu pé leva você a tropeçar, corte-o; pois é melhor você entrar na vida aleijado do que, tendo os dois pés, ser lançado no inferno
46 ‘onde o seu verme não morre, e o fogo não se apaga.’
46 [onde não lhes morre o verme, nem o fogo se apaga].
47 Se o seu olho o fizer tropeçar, arranque-o. É melhor para você entrar no Reino de Deus com um só olho, do que, tendo dois olhos, ser lançado na Geena de fogo,
47 E, se um dos seus olhos leva você a tropeçar, arranque-o; pois é melhor você entrar no Reino de Deus com um olho só do que, tendo os dois, ser lançado no inferno,
48 ‘onde o seu verme não morre, e o fogo não se apaga.’
48 onde não lhes morre o verme, nem o fogo se apaga.
49 Pois cada um será salgado com fogo, e cada sacrifício será temperado com sal.
49 — Porque cada um será salgado com fogo.
50 O sal é bom, mas se o sal perder o seu sabor, com que o temperarão? Tenham sal em vocês mesmos, e estejam em paz uns com os outros.”
50 O sal é bom; mas, se o sal vier a se tornar insípido, como lhe restaurar o sabor? Tenham sal em vocês mesmos e paz uns com os outros.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.