Marcos 15
Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NVI
1 Logo de manhã, os principais sacerdotes, com os anciãos, os escribas e todo o conselho, realizaram uma deliberação, amarraram Jesus, o levaram e o entregaram a Pilatos.
1 De manhã bem cedo, os chefes dos sacerdotes com os líderes religiosos, os mestres da lei e todo o Sinédrio chegaram a uma decisão. Amarrando Jesus, levaram-no e o entregaram a Pilatos.
2 Pilatos lhe perguntou: “Você é o Rei dos Judeus?”
2 "Você é o rei dos judeus? ", perguntou Pilatos. "Tu o dizes", respondeu Jesus.
3 Os principais sacerdotes o acusavam de muitas coisas.
3 Os chefes dos sacerdotes o acusavam de muitas coisas.
4 Pilatos perguntou-lhe novamente: “Você não tem resposta? Veja de quantas coisas eles testemunham contra você!”
4 Então Pilatos lhe perguntou novamente: "Você não vai responder? Veja de quantas coisas o estão acusando".
5 Mas Jesus não respondeu mais nada, de modo que Pilatos ficou admirado.
5 Mas Jesus não respondeu nada, e Pilatos ficou impressionado.
6 Ora, na festa ele costumava soltar-lhes um prisioneiro, qualquer que eles pedissem.
6 Por ocasião da festa, era costume soltar um prisioneiro que o povo pedisse.
7 Havia um chamado Barrabás, preso com seus companheiros insurgentes, homens que na insurreição haviam cometido assassinato.
7 Um homem chamado Barrabás estava na prisão com os rebeldes que haviam cometido assassinato durante uma rebelião.
8 A multidão, gritando alto, começou a pedir-lhe que fizesse como sempre lhes fazia.
8 A multidão chegou e pediu a Pilatos que lhe fizesse o que costumava fazer.
9 Pilatos lhes respondeu, dizendo: “Vocês querem que eu lhes solte o Rei dos Judeus?”
9 "Vocês querem que eu lhes solte o rei dos judeus? ", perguntou Pilatos,
10 Pois ele percebia que os principais sacerdotes o haviam entregado por inveja.
10 sabendo que fora por inveja que os chefes dos sacerdotes lhe haviam entregado Jesus.
11 Mas os principais sacerdotes incitaram a multidão, para que em vez disso ele lhes soltasse Barrabás.
11 Mas os chefes dos sacerdotes incitaram a multidão a pedir que Pilatos, ao contrário, soltasse Barrabás.
12 Pilatos perguntou-lhes novamente: “O que então devo fazer com aquele a quem vocês chamam de Rei dos Judeus?”
12 "Então, que farei com aquele a quem vocês chamam rei dos judeus? ", perguntou-lhes Pilatos.
13 Eles gritaram novamente: “Crucifica-o!”
13 "Crucifica-o", gritaram eles.
14 Pilatos lhes disse: “Por quê? Que mal ele fez?”
14 "Por quê? Que crime ele cometeu? ", perguntou Pilatos. Mas eles gritavam ainda mais: "Crucifica-o! "
15 Pilatos, querendo agradar a multidão, soltou-lhes Barrabás, e entregou Jesus, depois de açoitá-lo, para ser crucificado.
15 Desejando agradar a multidão, Pilatos soltou-lhes Barrabás, mandou açoitar Jesus e o entregou para ser crucificado.
16 Os soldados o levaram para dentro do pátio, que é o Pretório; e reuniram toda a coorte.
16 Os soldados levaram Jesus para dentro do palácio, isto é, ao Pretório e reuniram toda a tropa.
17 Eles o vestiram de púrpura; e tecendo uma coroa de espinhos, a colocaram nele.
17 Vestiram-no com um manto de púrpura, depois fizeram uma coroa de espinhos e a colocaram nele.
18 Começaram a saudá-lo: “Salve, Rei dos Judeus!”
18 E começaram a saudá-lo: "Salve, rei dos judeus! "
19 Batiam-lhe na cabeça com um caniço e cuspiam nele, e dobrando os joelhos, prestavam-lhe homenagem.
19 Batiam-lhe na cabeça com uma vara e cuspiam nele. Ajoelhavam-se e lhe prestavam adoração.
20 Quando zombaram dele, tiraram-lhe o manto de púrpura e vestiram-lhe as suas próprias roupas. Eles o levaram para fora para crucificá-lo.
20 Depois de terem zombado dele, tiraram-lhe o manto de púrpura e vestiram-lhe suas próprias roupas. Então o levaram para fora, a fim de crucificá-lo.
21 Eles obrigaram um homem que passava, vindo do campo, Simão de Cirene, pai de Alexandre e de Rufo, a ir com eles para carregar a sua cruz.
21 Certo homem de Cirene, chamado Simão, pai de Alexandre e de Rufo, passava por ali, chegando do campo. Eles o forçaram a carregar a cruz.
22 Levaram-no ao lugar chamado Gólgota, que, traduzido, é “O lugar da Caveira”.
22 Levaram Jesus ao lugar chamado Gólgota, que quer dizer Lugar da Caveira.
23 Ofereceram-lhe vinho misturado com mirra para beber, mas ele não o tomou.
23 Então lhe deram vinho misturado com mirra, mas ele não o bebeu.
24 Ao crucificá-lo, repartiram entre si as suas roupas, lançando sortes sobre elas, para decidir o que cada um levaria.
24 E o crucificaram. Dividindo as roupas dele, tiraram sortes para saber com o que cada um iria ficar.
25 Era a terceira hora quando o crucificaram.
25 Eram nove horas da manhã quando o crucificaram.
26 A inscrição da sua acusação estava escrita acima dele: “O REI DOS JUDEUS”.
26 E assim estava escrito na acusação contra ele: O REI DOS JUDEUS.
27 Com ele crucificaram dois ladrões, um à sua direita e outro à sua esquerda.
27 Com ele crucificaram dois ladrões, um à sua direita e outro à sua esquerda,
28 Cumpriu-se a Escritura que diz: “Ele foi contado com os transgressores.”
28 e cumpriu-se a Escritura que diz: "Ele foi contado entre os transgressores".
29 Os que passavam o blasfemavam, balançando a cabeça e dizendo: “Ah! Você que destrói o templo e o edifica em três dias,
29 Os que passavam lançavam-lhe insultos, balançando a cabeça e dizendo: "Ora, você que destrói o templo e o reedifica em três dias,
30 salve a si mesmo, e desça da cruz!”
30 desça da cruz e salve-se a si mesmo! "
31 Da mesma forma, também os principais sacerdotes, zombando entre si com os escribas, diziam: “Ele salvou os outros. A si mesmo não pode salvar.
31 Da mesma forma, os chefes dos sacerdotes e os mestres da lei zombavam dele entre si, dizendo: "Salvou os outros, mas não é capaz de salvar a si mesmo.
32 Que o Cristo, o Rei de Israel, desça agora da cruz, para que vejamos e creiamos nele.” Aqueles que foram crucificados com ele também o insultavam.
32 O Cristo, o Rei de Israel... Desça da cruz, para que o vejamos e creiamos! " Os que foram crucificados com ele também o insultavam.
33 Quando chegou a sexta hora, houve trevas sobre toda a terra até a nona hora.
33 E houve trevas sobre toda a terra, do meio dia às três horas da tarde.
34 À nona hora, Jesus clamou em alta voz, dizendo: “Eloí, Eloí, lamá sabactâni?” que, traduzido, é: “Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste?”
34 Por volta das três horas da tarde, Jesus bradou em alta voz: "Eloí, Eloí, lamá sabactâni? " que significa: "Meu Deus! Meu Deus! Por que me abandonaste? "
35 Alguns dos que estavam ali, ouvindo isso, disseram: “Vejam, ele está chamando Elias.”
35 Quando alguns dos que estavam presentes ouviram isso, disseram: "Ouçam! Ele está chamando Elias".
36 Um deles correu e, enchendo uma esponja com vinagre, colocou-a num caniço e deu-lhe de beber, dizendo: “Deixem-no. Vejamos se Elias vem tirá-lo da cruz.”
36 Um deles correu, embebeu uma esponja em vinagre, colocou-a na ponta de uma vara e deu-a a Jesus para beber. E disse: "Deixem-no. Vejamos se Elias vem tirá-lo daí".
37 Jesus clamou em alta voz e entregou o espírito.
37 Mas Jesus, com um alto brado, expirou.
38 O véu do templo rasgou-se em dois, de alto a baixo.
38 E o véu do santuário rasgou-se em duas partes, de alto a baixo.
39 Quando o centurião, que estava em frente a ele, viu que ele clamou assim e expirou, disse: “Verdadeiramente este homem era o Filho de Deus!”
39 Quando o centurião que estava em frente de Jesus ouviu o seu brado e viu como ele morreu, disse: "Realmente este homem era o Filho de Deus! "
40 Havia também mulheres observando de longe, entre as quais estavam Maria Madalena, Maria, mãe de Tiago, o menor, e de José, e Salomé;
40 Algumas mulheres estavam observando de longe. Entre elas estavam Maria Madalena, Salomé e Maria, mãe de Tiago, o mais jovem, e de José.
41 as quais, quando ele estava na Galileia, o seguiam e o serviam; e muitas outras mulheres que subiram com ele para Jerusalém.
41 Na Galiléia elas tinham seguido e servido a Jesus. Muitas outras mulheres que tinham subido com ele para Jerusalém também estavam ali.
42 Ao cair da tarde, por ser o Dia da Preparação, isto é, a véspera do sábado,
42 Era o Dia da Preparação, isto é, a véspera do sábado. Ao cair da tarde,
43 chegou José de Arimateia, um membro proeminente do conselho, que também esperava o Reino de Deus. Ele entrou corajosamente à presença de Pilatos e pediu o corpo de Jesus.
43 José de Arimatéia, membro de destaque do Sinédrio, que também esperava o Reino de Deus, dirigiu-se corajosamente a Pilatos e pediu o corpo de Jesus.
44 Pilatos ficou surpreso ao ouvir que ele já estava morto; e, chamando o centurião, perguntou-lhe se já fazia muito tempo que ele havia morrido.
44 Pilatos ficou surpreso ao ouvir que ele já tinha morrido. Chamando o centurião, perguntou-lhe se Jesus já tinha morrido.
45 Quando se informou com o centurião, ele cedeu o corpo a José.
45 Sendo informado pelo centurião, entregou o corpo a José.
46 Ele comprou um lençol de linho e, tirando-o da cruz, envolveu-o no lençol de linho e o colocou em um túmulo que havia sido escavado na rocha. Ele rolou uma pedra contra a porta do túmulo.
46 Então José comprou um lençol de linho, baixou o corpo da cruz, envolveu-o no lençol e o colocou num sepulcro cavado na rocha. Depois, fez rolar uma pedra sobre a entrada do sepulcro.
47 Maria Madalena e Maria, mãe de José, viram onde ele foi colocado.
47 Maria Madalena e Maria, mãe de José, viram onde ele fora colocado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.