Marcos 12
Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NAA
1 Ele começou a falar-lhes por parábolas. “Um homem plantou uma vinha, colocou uma cerca ao redor dela, cavou um lagar, construiu uma torre, arrendou-a a lavradores e viajou para outro país.
1 Depois Jesus começou a falar-lhes por parábola:
2 No tempo certo, ele enviou um servo aos lavradores para receber deles a sua parte do fruto da vinha.
2 No tempo da colheita, mandou um servo para que recebesse dos lavradores a sua parte dos frutos da vinha.
3 Eles o pegaram, o espancaram e o mandaram embora de mãos vazias.
3 Mas os lavradores o agarraram, espancaram e o despacharam de mãos vazias.
4 Novamente, ele lhes enviou outro servo; e eles atiraram pedras nele, feriram-no na cabeça e o mandaram embora vergonhosamente maltratado.
4 De novo, enviou-lhes outro servo, e eles bateram na cabeça dele e o insultaram.
5 Mais uma vez ele enviou outro, e eles o mataram, e a muitos outros, espancando uns e matando outros.
5 Mandou ainda outro servo, e a este mataram. Muitos outros lhes enviou, dos quais espancaram uns e mataram outros.
6 Tendo ainda um, seu filho amado, ele o enviou por último a eles, dizendo: ‘Eles respeitarão o meu filho.’
6 — Restava-lhe ainda um: o seu filho amado. Por fim, mandou o filho, pensando: “O meu filho eles respeitarão.”
7 Mas aqueles lavradores disseram entre si: ‘Este é o herdeiro. Venham, vamos matá-lo, e a herança será nossa.’
7 Mas os tais lavradores disseram entre si: “Este é o herdeiro; venham, vamos matá-lo, e a herança será nossa.”
8 Eles o pegaram, o mataram e o lançaram fora da vinha.
8 E, agarrando o filho, mataram-no e o lançaram fora da vinha.
9 O que, portanto, fará o senhor da vinha? Ele virá e destruirá os lavradores, e dará a vinha a outros.
9 — Que fará, pois, o dono da vinha? Virá, exterminará aqueles lavradores e entregará a vinha a outros.
10 Vocês nunca leram esta Escritura:
10 Vocês ainda não leram este trecho da Escritura:
11 Isto veio do Senhor.
11 Isto procede do Senhor
12 Eles tentaram prendê-lo, mas temeram a multidão; pois perceberam que ele havia contado a parábola contra eles. Então o deixaram e foram embora.
12 E procuravam prender Jesus, porque entenderam que ele havia contado essa parábola contra eles; mas temiam o povo. Então eles o deixaram e foram embora.
13 Eles enviaram a ele alguns dos fariseus e dos herodianos, para apanhá-lo em suas palavras.
13 E enviaram a Jesus alguns dos fariseus e dos herodianos, para que o apanhassem em alguma palavra.
14 Quando chegaram, perguntaram-lhe: “Mestre, sabemos que és íntegro e não te deixas influenciar por ninguém; pois não mostras parcialidade para com ninguém, mas ensinas verdadeiramente o caminho de Deus. É lícito pagar impostos a César, ou não?
14 Chegando, disseram-lhe: — Mestre, sabemos que o senhor é verdadeiro e não se importa com a opinião dos outros, porque não olha a aparência das pessoas, mas, segundo a verdade, ensina o caminho de Deus; é lícito pagar imposto a César ou não? Devemos ou não devemos pagar?
15 Devemos pagar, ou não devemos pagar?”
15 Mas Jesus, percebendo a hipocrisia deles, respondeu:
16 Eles o trouxeram.
16 Eles trouxeram. E Jesus lhes perguntou: Eles responderam: — De César.
17 Jesus lhes respondeu: “Deem a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus.”
17 Então Jesus disse: E muito se admiraram dele.
18 Alguns saduceus, que dizem não haver ressurreição, aproximaram-se dele. Eles lhe perguntaram, dizendo:
18 Então alguns saduceus, que dizem não haver ressurreição, aproximaram-se de Jesus e lhe perguntaram:
19 “Mestre, Moisés nos escreveu: ‘Se o irmão de um homem morrer e deixar a esposa, e não deixar filhos, seu irmão deve casar-se com a esposa dele e suscitar descendência para o seu irmão.’
19 — Mestre, Moisés nos deixou escrito que, se um homem morrer e deixar mulher sem filhos, o irmão desse homem deve casar com a viúva e gerar descendentes para o falecido.
20 Havia sete irmãos. O primeiro casou-se e, morrendo, não deixou descendência.
20 Havia sete irmãos. O primeiro casou e morreu sem deixar filhos;
21 O segundo casou-se com ela e morreu, não deixando filhos. O terceiro fez o mesmo;
21 o segundo casou com a viúva e morreu, também sem deixar descendência; e o terceiro, da mesma forma.
22 e os sete se casaram com ela e não deixaram filhos. Por último, a mulher também morreu.
22 E, assim, os sete não deixaram descendência. Por fim, depois de todos, morreu também a mulher.
23 Na ressurreição, quando eles ressuscitarem, de qual deles ela será esposa? Pois os sete a tiveram como esposa.”
23 Na ressurreição, quando eles ressuscitarem, de qual deles ela será a esposa? Porque os sete casaram com ela.
24 Jesus lhes respondeu: “Não é por isso que vocês estão enganados, por não conhecerem as Escrituras nem o poder de Deus?
24 Jesus respondeu:
25 Pois, quando ressuscitarem dos mortos, eles não se casam nem são dados em casamento, mas são como os anjos no céu.
25 Pois, quando ressuscitarem dentre os mortos, nem casarão, nem se darão em casamento, mas serão como os anjos nos céus.
26 Mas quanto aos mortos, que eles ressuscitam, vocês não leram no livro de Moisés, no relato sobre a Sarça, como Deus lhe falou, dizendo: ‘Eu sou o Deus de Abraão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacó’?
26 Quanto aos mortos, que eles de fato ressuscitam, vocês nunca leram no Livro de Moisés, no trecho referente à sarça, como Deus lhe falou: “Eu sou o Deus de Abraão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacó”?
27 Ele não é Deus de mortos, mas de vivos. Portanto, vocês estão muito enganados.”
27 Ele não é Deus de mortos, e sim de vivos. Vocês estão completamente enganados.
28 Um dos escribas aproximou-se e os ouviu discutindo. Sabendo que Jesus lhes havia respondido bem, perguntou-lhe: “Qual mandamento é o maior de todos?”
28 Chegando um dos escribas, que ouviu a discussão entre eles e viu que Jesus tinha dado uma boa resposta, perguntou-lhe: — Qual é o principal de todos os mandamentos?
29 Jesus respondeu: “O maior é: ‘Ouça, Israel, o Senhor nosso Deus, o Senhor é único.
29 Jesus respondeu:
30 Amarás o Senhor teu Deus de todo o teu coração, de toda a tua alma, de todo o teu entendimento e de todas as tuas forças.’ Este é o primeiro mandamento.
30 Ame o Senhor, seu Deus, de todo o seu coração, de toda a sua alma, de todo o seu entendimento e com toda a sua força.”
31 O segundo é semelhante a este: ‘Amarás o teu próximo como a ti mesmo.’ Não há outro mandamento maior do que estes.”
31 O segundo é: “Ame o seu próximo como você ama a si mesmo.” Não há outro mandamento maior do que estes.
32 O escriba lhe disse: “Muito bem, Mestre, disseste com verdade que ele é único, e não há outro além dele;
32 Então o escriba disse: — Muito bem, Mestre! E com verdade o senhor disse que ele é o único, e não há outro além dele,
33 e amá-lo de todo o coração, de todo o entendimento, de toda a alma e de todas as forças, e amar o próximo como a si mesmo, é mais importante do que todos os holocaustos e sacrifícios.”
33 e que amar a Deus de todo o coração e de todo o entendimento e com todas as forças e amar o próximo como a si mesmo é mais do que todos os holocaustos e sacrifícios.
34 Quando Jesus viu que ele havia respondido sabiamente, disse-lhe: “Você não está longe do Reino de Deus.”
34 Vendo Jesus que o escriba havia respondido sabiamente, declarou-lhe: E ninguém mais ousava fazer perguntas a Jesus.
35 Jesus respondeu, enquanto ensinava no templo: “Como os escribas dizem que o Cristo é filho de Davi?
35 Jesus, ensinando no templo, perguntou:
36 Pois o próprio Davi disse pelo Espírito Santo:
36 O próprio Davi falou, pelo Espírito Santo:
37 Portanto, o próprio Davi o chama de Senhor; então, como ele pode ser seu filho?”
37 — O próprio Davi chama o Cristo de Senhor; então como ele pode ser filho de Davi? E a grande multidão o ouvia com prazer.
38 Em seu ensino, ele lhes disse: “Cuidado com os escribas, que gostam de andar com vestes longas e de receber saudações nas praças,
38 E, ao ensinar, Jesus dizia:
39 e de ter os melhores assentos nas sinagogas e os lugares de honra nos banquetes;
39 buscam as primeiras cadeiras nas sinagogas e os primeiros lugares nos banquetes;
40 aqueles que devoram as casas das viúvas e, por pretexto, fazem longas orações. Estes receberão maior condenação.”
40 devoram as casas das viúvas e, para o justificar, fazem longas orações. Estes sofrerão juízo muito mais severo.
41 Jesus sentou-se em frente ao gazofilácio e observava como a multidão lançava dinheiro no gazofilácio. Muitos que eram ricos lançavam grandes quantias.
41 Sentado diante da caixa de ofertas, Jesus observava como o povo lançava ali o dinheiro. Ora, muitos ricos depositavam grandes quantias.
42 Uma viúva pobre chegou e lançou duas pequenas moedas de bronze, que equivalem a um quadrante.
42 Vindo, porém, uma viúva pobre, lançou duas pequenas moedas correspondentes a um quadrante.
43 Ele chamou seus discípulos para junto de si e lhes disse: “Com toda a certeza lhes digo que esta viúva pobre deu mais do que todos os que estão lançando no gazofilácio;
43 E, chamando os seus discípulos, Jesus disse:
44 pois todos eles deram da sua abundância, mas ela, da sua pobreza, deu tudo o que tinha para viver.”
44 Porque todos eles deram daquilo que lhes sobrava; ela, porém, da sua pobreza deu tudo o que possuía, todo o seu sustento.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.