Levítico 9
Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NVT
1 No oitavo dia, Moisés chamou Arão e seus filhos, e os anciãos de Israel;
1 No oitavo dia, depois da cerimônia de consagração, Moisés reuniu Arão, seus filhos e os líderes de Israel
2 e disse a Arão: “Tome um bezerro do rebanho para uma oferta pelo pecado, e um carneiro para um holocausto, sem defeito, e ofereça-os perante o SENHOR.
2 e disse a Arão: “Escolha um bezerro para a oferta pelo pecado e um carneiro para o holocausto, ambos sem defeito, e apresente-os ao S enhor .
3 Você falará aos filhos de Israel, dizendo: ‘Tomem um bode para uma oferta pelo pecado; e um bezerro e um cordeiro, ambos de um ano de idade, sem defeito, para um holocausto;
3 Depois, diga aos israelitas: ‘Escolham um bode para a oferta pelo pecado e um bezerro e um cordeiro, ambos de um ano e sem defeito, para o holocausto.
4 e um touro e um carneiro para ofertas pacíficas, para sacrificar perante o SENHOR; e uma oferta de cereais misturada com óleo: pois hoje o SENHOR aparecerá a vocês.’”
4 Escolham também um boi e um carneiro para a oferta de paz, além de farinha misturada com azeite para a oferta de cereal. Apresentem todas essas ofertas ao S enhor , pois hoje o S enhor aparecerá a vocês’”.
5 Eles trouxeram o que Moisés ordenou para a frente da Tenda do Encontro. Toda a congregação se aproximou e ficou em pé perante o SENHOR.
5 O povo trouxe todas essas coisas à entrada da tenda do encontro, conforme Moisés tinha ordenado. Assim, toda a comunidade se aproximou e permaneceu em pé diante do S enhor .
6 Moisés disse: “Isto é o que o SENHOR ordenou que vocês façam; e a glória do SENHOR aparecerá a vocês.”
6 Então Moisés disse: “É isto que o S enhor ordenou que façam para que a glória do S enhor lhes apareça”.
7 Moisés disse a Arão: “Aproxime-se do altar, e ofereça a sua oferta pelo pecado e o seu holocausto, e faça expiação por si mesmo e pelo povo; e ofereça a oferta do povo, e faça expiação por eles, como o SENHOR ordenou.”
7 Em seguida, Moisés disse a Arão: “Venha até o altar e apresente sua oferta pelo pecado e seu holocausto para fazer expiação por si mesmo e pelo povo. Apresente as ofertas do povo para fazer expiação por eles, conforme o S enhor ordenou”.
8 Então Arão se aproximou do altar e matou o bezerro da oferta pelo pecado, que era por si mesmo.
8 Arão foi até o altar e matou o bezerro como oferta pelo pecado por si mesmo.
9 Os filhos de Arão lhe apresentaram o sangue; e ele mergulhou o dedo no sangue, e o colocou nas pontas do altar, e derramou o sangue na base do altar;
9 Seus filhos lhe trouxeram o sangue, e Arão molhou o dedo nele e o colocou nas pontas do altar. O restante do sangue ele derramou na base do altar.
10 mas a gordura, os rins e a cobertura do fígado da oferta pelo pecado, ele queimou sobre o altar, como o SENHOR ordenou a Moisés.
10 Queimou no altar a gordura, os rins e o lóbulo do fígado da oferta pelo pecado, conforme o S enhor havia ordenado a Moisés.
11 A carne e o couro ele queimou com fogo fora do acampamento.
11 A carne e o couro, porém, queimou fora do acampamento.
12 Ele matou o holocausto; e os filhos de Arão lhe entregaram o sangue, e ele o aspergiu ao redor sobre o altar.
12 Então Arão matou o animal para o holocausto. Seus filhos lhe trouxeram o sangue, e ele o derramou em todos os lados do altar.
13 Eles lhe entregaram o holocausto, pedaço por pedaço, e a cabeça. Ele os queimou sobre o altar.
13 Entregaram-lhe cada um dos pedaços do holocausto, incluindo a cabeça, e ele os queimou no altar.
14 Ele lavou as entranhas e as pernas, e as queimou sobre o holocausto no altar.
14 Lavou os órgãos internos e as pernas e os queimou no altar junto com o restante do holocausto.
15 Ele apresentou a oferta do povo, e tomou o bode da oferta pelo pecado que era pelo povo, e o matou, e o ofereceu pelo pecado, como o primeiro.
15 Em seguida, Arão apresentou as ofertas do povo. Matou o bode do povo e o apresentou como oferta pelo pecado deles, como havia feito com a oferta por seu próprio pecado.
16 Ele apresentou o holocausto, e o ofereceu de acordo com a ordenança.
16 Depois, apresentou o holocausto e o ofereceu de acordo com a forma prescrita.
17 Ele apresentou a oferta de cereais, e encheu a sua mão dela, e a queimou sobre o altar, além do holocausto da manhã.
17 Apresentou também a oferta de cereal e queimou no altar um punhado dela, além do holocausto da manhã.
18 Ele também matou o touro e o carneiro, o sacrifício das ofertas pacíficas, que era pelo povo. Os filhos de Arão lhe entregaram o sangue, o qual ele aspergiu ao redor sobre o altar;
18 Arão matou o boi e o carneiro para a oferta de paz do povo. Seus filhos lhe trouxeram o sangue, e ele o derramou em todos os lados do altar.
19 e a gordura do touro e do carneiro, a cauda gorda, e o que cobre as entranhas, e os rins, e a cobertura do fígado;
19 Depois, pegou a gordura do boi e do carneiro, incluindo a gordura da parte gorda da cauda e a gordura que envolve os órgãos internos, bem como os rins e o lóbulo do fígado de cada animal,
20 e eles colocaram a gordura sobre os peitos, e ele queimou a gordura no altar.
20 colocou as porções de gordura sobre o peito dos animais e as queimou no altar.
21 Arão moveu os peitos e a coxa direita como uma oferta movida perante o SENHOR, como Moisés ordenou.
21 Arão moveu o peito e a coxa direita dos animais para o alto como oferta especial para o S enhor , conforme Moisés havia ordenado.
22 Arão levantou as suas mãos em direção ao povo, e os abençoou; e desceu, depois de oferecer a oferta pelo pecado, o holocausto e as ofertas pacíficas.
22 Por fim, Arão ergueu as mãos na direção do povo e o abençoou. Depois de apresentar a oferta pelo pecado, o holocausto e a oferta de paz, desceu do altar.
23 Moisés e Arão entraram na Tenda do Encontro, e saíram, e abençoaram o povo; e a glória do SENHOR apareceu a todo o povo.
23 Então Moisés e Arão entraram na tenda do encontro e, quando voltaram, abençoaram o povo novamente, e a glória do S enhor apareceu a todo o povo.
24 Fogo saiu de diante do SENHOR, e consumiu o holocausto e a gordura sobre o altar. Quando todo o povo viu isso, eles gritaram e caíram com o rosto em terra.
24 Fogo saiu da presença do S enhor e consumiu o holocausto e a gordura no altar. Quando eles viram isso, gritaram de alegria e se prostraram com o rosto no chão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.