Lucas 15
Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs BKJ
1 Ora, todos os publicanos e pecadores se aproximavam dele para ouvi-lo.
1 Então, aproximaram-se dele todos os publicanos e pecadores para ouvi-lo.
2 Os fariseus e os escribas murmuravam, dizendo: “Este homem recebe pecadores e come com eles.”
2 E os fariseus e os escribas murmuravam, dizendo: Este homem recebe pecadores, e come com eles.
3 Então ele lhes contou esta parábola:
3 E ele lhes falou esta parábola, dizendo:
4 “Qual de vocês, homens, se tivesse cem ovelhas e perdesse uma delas, não deixaria as noventa e nove no deserto e iria atrás daquela que se perdeu, até encontrá-la?
4 Qual de vós é o homem que, tendo cem ovelhas, e perdendo uma delas, não deixa no deserto as noventa e nove, e vai atrás da perdida até encontrá-la?
5 Quando a encontra, ele a coloca sobre os ombros, alegrando-se.
5 E, tendo-a encontrado, regozijando-se, a põe sobre seus ombros.
6 Ao chegar em casa, reúne seus amigos e vizinhos, dizendo-lhes: ‘Alegrem-se comigo, pois encontrei a minha ovelha que estava perdida!’
6 E ele chegando em casa, chama os seus amigos e vizinhos, dizendo-lhes: Alegrai-vos comigo, porque eu encontrei a minha ovelha que estava perdida.
7 Eu lhes digo que, da mesma forma, haverá mais alegria no céu por um pecador que se arrepende, do que por noventa e nove justos que não precisam de arrependimento.
7 Eu vos digo, que assim haverá mais alegria no céu por um pecador que se arrepende, do que por noventa e nove pessoas justas que não necessitam de arrependimento.
8 “Ou qual é a mulher que, se tivesse dez moedas de dracma , se perdesse uma moeda de dracma, não acenderia uma candeia, varreria a casa e procuraria diligentemente até encontrá-la?
8 Ou qual mulher que, tendo dez peças de prata, e perdendo uma peça, não acende a candeia, e varre a casa, buscando com diligência até encontrá-la?
9 Quando a encontra, ela reúne suas amigas e vizinhas, dizendo: ‘Alegrem-se comigo, pois encontrei a dracma que eu havia perdido!’
9 E, tendo-a encontrado, ela chama as amigas e as vizinhas, dizendo: Alegrai-vos comigo, porque encontrei a peça que eu havia perdido.
10 Da mesma forma, eu lhes digo, há alegria na presença dos anjos de Deus por um pecador que se arrepende.”
10 Assim eu vos digo que há alegria na presença dos anjos de Deus por um só pecador que se arrepende.
11 Ele disse: “Certo homem tinha dois filhos.
11 E ele disse: Certo homem tinha dois filhos;
12 O mais jovem deles disse ao pai: ‘Pai, dá-me a parte dos bens que me cabe.’ Então ele dividiu os seus bens entre eles.
12 e o mais jovem deles disse ao seu pai: Pai, dá-me a parte dos bens a que tenho direito. E ele dividiu-lhes os seus haveres.
13 Poucos dias depois, o filho mais jovem juntou tudo o que era seu e viajou para um país distante. Lá ele desperdiçou os seus bens vivendo de forma dissoluta.
13 E poucos dias depois, o filho mais jovem, ajuntando tudo, partiu para uma terra distante, e ali desperdiçou os seus bens com uma vida desordeira.
14 Depois de ter gasto tudo, houve uma grande fome naquele país, e ele começou a passar necessidade.
14 E, havendo ele gastado tudo, houve naquela terra uma grande fome, e ele começou a passar necessidade.
15 Então ele foi e se juntou a um dos cidadãos daquele país, que o mandou para os seus campos para apascentar porcos.
15 E ele foi e juntou-se a um dos cidadãos daquela terra, e ele o enviou aos seus campos para alimentar os porcos.
16 Ele desejava encher o estômago com as vagens que os porcos comiam, mas ninguém lhe dava nada.
16 E ele desejava encher o seu estômago com as cascas que os porcos comiam; e nenhum homem lhe dava nada.
17 Mas, quando caiu em si, disse: ‘Quantos empregados de meu pai têm pão com fartura, e eu aqui morrendo de fome!
17 E ele caindo em si, disse: Quantos servidores de meu pai têm pão suficiente e de sobra, e eu aqui pereço de fome!
18 Eu me levantarei, irei para meu pai e lhe direi: “Pai, pequei contra o céu e diante de ti.
18 Levantar-me-ei, e irei para o meu pai, e lhe direi: Pai, eu pequei contra o céu e perante ti;
19 Já não sou digno de ser chamado teu filho. Trata-me como um dos teus empregados.”’
19 e não sou mais digno de ser chamado teu filho; faze-me como um dos teus servidores.
20 “Ele se levantou e foi para seu pai. Mas, estando ele ainda longe, seu pai o viu e, movido de íntima compaixão, correu, lançou-se ao seu pescoço e o beijou.
20 E ele, levantando-se, foi para seu pai. Mas, ele estando ainda longe do caminho, seu pai o viu, e teve compaixão, e, correndo, lançou-se-lhe ao pescoço, e o beijou.
21 O filho lhe disse: ‘Pai, pequei contra o céu e diante de ti. Já não sou digno de ser chamado teu filho.’
21 E o filho lhe disse: Pai, eu pequei contra o céu e à tua vista, e não sou mais digno de ser chamado teu filho.
22 “Mas o pai disse aos seus servos: ‘Tragam a melhor veste e vistam nele. Coloquem um anel em sua mão e sandálias em seus pés.
22 Mas o pai disse aos seus servos: Trazei a melhor veste, e vesti-o, e ponde-lhe um anel em sua mão, e calçados em seus pés;
23 Tragam o bezerro gordo, matem-no, e vamos comer e celebrar;
23 e trazei aqui um novilho cevado, e matai-o; e comamos e alegremo-nos;
24 pois este meu filho estava morto e voltou à vida. Ele estava perdido e foi achado.’ Então começaram a celebrar.
24 porque este meu filho estava morto, e vive novamente; tinha-se perdido, e foi achado. E eles começaram a alegrar-se.
25 “Ora, o seu filho mais velho estava no campo. Quando se aproximou da casa, ouviu música e dança.
25 Ora, o seu filho mais velho estava no campo; e vindo, ao aproximar-se da casa, ele ouviu a música e as danças.
26 Ele chamou um dos servos e perguntou o que estava acontecendo.
26 E ele chamou um dos servos, e perguntou o que significavam aquelas coisas.
27 Ele lhe disse: ‘Seu irmão chegou, e seu pai matou o bezerro gordo, porque o recebeu de volta são e salvo.’
27 E ele lhe disse: O teu irmão chegou; e teu pai matou o novilho cevado, porque ele o recebeu são e salvo.
28 Mas ele ficou irado e não queria entrar. Portanto, seu pai saiu e rogou-lhe.
28 E ele se irritou e não queria entrar; portanto, saindo o pai, lhe rogava.
29 Mas ele respondeu ao seu pai: ‘Eis que te sirvo há tantos anos, e nunca desobedeci a um mandamento teu, mas tu nunca me deste um cabrito, para que eu pudesse celebrar com os meus amigos.
29 E, ele respondendo, disse ao seu pai: Eis que eu te sirvo há tantos anos, e em nenhum momento eu transgredi um mandamento teu; contudo, tu nunca me deste um cabrito, para que eu pudesse me alegrar com os meus amigos;
30 Mas quando veio este teu filho, que devorou os teus bens com prostitutas, tu mataste o bezerro gordo para ele.’
30 mas, vindo este teu filho, que desperdiçou os teus bens com as prostitutas, mataste-lhe o novilho cevado.
31 “Ele lhe disse: ‘Filho, você está sempre comigo, e tudo o que é meu é seu.
31 E, ele lhe disse: Filho, tu sempre estás comigo, e tudo o que eu tenho é teu.
32 Mas era apropriado celebrar e alegrar-se, pois este seu irmão estava morto, e voltou à vida. Ele estava perdido, e foi achado.’”
32 Mas era necessário fazer festa e regozijarmo-nos; porque este teu irmão estava morto, e vive novamente; tinha-se perdido, e foi achado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.