Josué 23

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Depois de muitos dias, quando o SENHOR havia dado descanso a Israel de todos os seus inimigos ao redor, e Josué já estava velho e com idade bem avançada,
1 Muito tempo se passou depois de o S enhor ter concedido a Israel descanso de todos os seus inimigos. Josué, agora bastante idoso,
2 Josué convocou todo o Israel, seus anciãos, seus chefes, seus juízes e seus oficiais, e lhes disse: “Estou velho e com idade bem avançada.
2 convocou todo o Israel, com seus líderes, chefes, juízes e oficiais, e disse: “Já estou bem idoso.
3 Vocês viram tudo o que o SENHOR, o seu Deus, fez a todas estas nações por causa de vocês; pois é o SENHOR, o seu Deus, quem tem lutado por vocês.
3 Vocês viram tudo que o S enhor , seu Deus, fez por vocês. O S enhor , seu Deus, lutou em seu favor contra seus inimigos.
4 Eis que eu reparti a vocês estas nações que restam, para serem uma herança para as suas tribos, desde o Jordão, com todas as nações que eu exterminei, até o mar Grande, na direção do pôr do sol.
4 Eu reparti entre vocês como herança toda a terra das nações que ainda não foram conquistadas, bem como a terra das nações que já derrotamos desde o rio Jordão até o mar Mediterrâneo, a oeste.
5 O SENHOR, o seu Deus, as expulsará de diante de vocês e as afastará da sua vista. Vocês possuirão a terra delas, como o SENHOR, o seu Deus, lhes falou.
5 Essa terra será de vocês, pois o S enhor , seu Deus, expulsará de diante de vocês os povos que habitam ali. Vocês tomarão posse da terra deles, conforme o S enhor , seu Deus, lhes prometeu.
6 “Portanto, sejam muito corajosos para guardar e cumprir tudo o que está escrito no livro da lei de Moisés, para que não se desviem dela nem para a direita nem para a esquerda;
6 “Por isso, esforcem-se ao máximo para cumprir cuidadosamente tudo que Moisés escreveu no Livro da Lei. Não se desviem dele, nem para um lado nem para o outro.
7 para que não se misturem com estas nações, estas que restam entre vocês; nem façam menção do nome dos seus deuses, nem façam ninguém jurar por eles, nem os sirvam, nem se curvem diante deles;
7 Não se misturem com os povos que ainda restam na terra. Nem sequer mencionem o nome dos deuses deles e muito menos jurem por eles. Não sirvam nem adorem esses deuses,
8 mas apeguem-se ao SENHOR, o seu Deus, como vocês têm feito até o dia de hoje.
8 mas apeguem-se firmemente ao S enhor , seu Deus, como fizeram até hoje.
9 “Pois o SENHOR expulsou de diante de vocês nações grandes e fortes. Quanto a vocês, ninguém conseguiu resistir a vocês até o dia de hoje.
9 “Pois o S enhor expulsou de diante de vocês grandes e poderosas nações e, até hoje, ninguém conseguiu lhes resistir.
10 Um só homem de vocês perseguirá mil; pois é o SENHOR, o seu Deus, quem luta por vocês, como ele lhes falou.
10 Cada um de vocês fará fugir mil homens do inimigo, porque o S enhor , seu Deus, luta por vocês, conforme prometeu.
11 Portanto, cuidem diligentemente de si mesmos, para amarem o SENHOR, o seu Deus.
11 Portanto, dediquem-se com empenho a amar o S enhor , seu Deus.
12 “Mas, se de alguma forma vocês voltarem atrás, e se apegarem ao resto destas nações, estas que restam entre vocês, e fizerem casamentos com elas, e se unirem a elas, e elas a vocês;
12 “Mas, se vocês se desviarem dele e se apegarem aos costumes dos sobreviventes das nações que ainda restam no meio de vocês, e se casarem com eles, e eles com vocês,
13 saibam com certeza que o SENHOR, o seu Deus, não expulsará mais estas nações da vista de vocês; mas elas serão um laço e uma armadilha para vocês, um açoite nos seus lados e espinhos nos seus olhos, até que vocês pereçam e desapareçam desta boa terra que o SENHOR, o seu Deus, lhes deu.
13 saibam, com certeza, que o S enhor , seu Deus, não expulsará essas nações de diante de vocês. Ao contrário, elas serão isca e armadilha para vocês, chicote em suas costas e espinhos em seus olhos. E vocês desaparecerão para sempre desta boa terra que o S enhor , seu Deus, lhes deu.
14 “Eis que hoje eu sigo pelo caminho de toda a terra. Vocês sabem de todo o coração e de toda a alma que não falhou uma só coisa de todas as boas coisas que o SENHOR, o seu Deus, falou a respeito de vocês. Tudo se cumpriu para vocês. Nenhuma delas falhou.
14 “Em breve morrerei e irei pelo caminho de toda a terra. Vocês sabem, de todo o coração, que todas as boas promessas do S enhor , seu Deus, se cumpriram. Nenhuma delas falhou!
15 Acontecerá que, assim como todas as coisas boas de que o SENHOR, o seu Deus, lhes falou vieram sobre vocês, assim também o SENHOR trará sobre vocês todas as coisas más, até que ele os tenha destruído e eliminado desta boa terra que o SENHOR, o seu Deus, lhes deu,
15 Mas, assim como o S enhor , seu Deus, lhes deu as coisas boas que ele prometeu, também fará vir calamidades sobre vocês se lhe desobedecerem. O S enhor , seu Deus, os eliminará completamente desta boa terra que lhes deu.
16 quando vocês desobedecerem à aliança do SENHOR, o seu Deus, que ele lhes ordenou, e forem servir a outros deuses, e se curvarem diante deles. Então a ira do SENHOR se acenderá contra vocês, e vocês perecerão rapidamente, desaparecendo da boa terra que ele lhes deu.”
16 Se vocês quebrarem a aliança do S enhor , seu Deus, servindo ou adorando outros deuses, a ira do S enhor arderá contra vocês, e desaparecerão rapidamente da boa terra que ele lhes deu”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.