Josué 17

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Esta foi a sorte para a tribo de Manassés, pois ele era o primogênito de José. Quanto a Maquir, o primogênito de Manassés, o pai de Gileade, por ser homem de guerra, ele recebeu Gileade e Basã.
1 A porção seguinte de terra foi entregue por sorteio à meia tribo de Manassés, os descendentes do filho mais velho de José. Maquir, filho mais velho de Manassés, era pai de Gileade. Guerreiros valentes, ele e seus descendentes receberam as regiões de Gileade e Basã, a leste do rio Jordão.
2 Assim, isto foi para o restante dos filhos de Manassés, segundo as suas famílias: para os filhos de Abiezer, para os filhos de Heleque, para os filhos de Asriel, para os filhos de Siquém, para os filhos de Héfer, e para os filhos de Semida. Estes foram os filhos homens de Manassés, filho de José, segundo as suas famílias.
2 Assim, a porção de terra a oeste do Jordão foi para as demais famílias dos clãs da tribo de Manassés: Abiezer, Heleque, Asriel, Siquém, Héfer e Semida. Esses descendentes do sexo masculino representavam os clãs de Manassés, filho de José.
3 Mas Zelofeade, filho de Héfer, filho de Gileade, filho de Maquir, filho de Manassés, não teve filhos homens, mas filhas. Estes são os nomes de suas filhas: Maalá, Noa, Hogla, Milca e Tirza.
3 Contudo, Zelofeade, filho de Héfer, filho de Gileade, filho de Maquir, filho de Manassés, não teve filhos, mas somente filhas. Seus nomes eram: Maala, Noa, Hogla, Milca e Tirza.
4 Elas vieram a Eleazar, o sacerdote, e a Josué, filho de Num, e aos líderes, dizendo: “O SENHOR ordenou a Moisés que nos desse uma herança entre nossos irmãos.” Portanto, segundo o mandamento do SENHOR, ele lhes deu uma herança entre os irmãos de seu pai.
4 Essas mulheres foram ao sacerdote Eleazar, a Josué, filho de Num, e aos líderes israelitas e disseram: “O S enhor ordenou a Moisés que nos entregasse uma porção de terra como herança junto a nossos parentes”. Então Josué lhes deu uma herança entre os irmãos de seu pai, conforme o S
5 Caíram dez partes a Manassés, além da terra de Gileade e Basã, que está além do Jordão;
5 Assim, a tribo de Manassés recebeu, no total, dez porções de terra, além de Gileade e Basã, do outro lado do Jordão,
6 porque as filhas de Manassés receberam uma herança entre os seus filhos. A terra de Gileade pertenceu ao restante dos filhos de Manassés.
6 pois as descendentes de Manassés receberam uma herança entre os descendentes dele. (A terra de Gileade foi entregue aos demais descendentes de Manassés.)
7 A fronteira de Manassés ia de Aser até Micmetate, que está diante de Siquém. A fronteira seguia para a direita, até os habitantes de En-Tapua.
7 A divisa da tribo de Manassés se estendia desde Aser até Micmetá, perto de Siquém. Dali prosseguia para o sul, de Micmetá até o assentamento junto à fonte de Tapua.
8 A terra de Tapua pertencia a Manassés; mas Tapua, na fronteira de Manassés, pertencia aos filhos de Efraim.
8 As terras ao redor de Tapua pertenciam a Manassés, mas a cidade de Tapua propriamente dita, na divisa do território de Manassés, pertencia à tribo de Efraim.
9 A fronteira descia até o ribeiro de Caná, ao sul do ribeiro. Estas cidades pertenciam a Efraim entre as cidades de Manassés. A fronteira de Manassés ficava no lado norte do ribeiro, e terminava no mar.
9 Da fonte de Tapua a divisa de Manassés seguia pelo vale de Caná e dali chegava até o mar Mediterrâneo. Várias cidades ao sul do vale ficavam dentro do território de Manassés, mas, na verdade, pertenciam à tribo de Efraim.
10 Ao sul era de Efraim, e ao norte era de Manassés, e o mar era a sua fronteira. Eles alcançavam Aser ao norte, e Issacar ao leste.
10 Em geral, porém, a terra ao sul do vale pertencia a Efraim, e a terra ao norte do vale pertencia a Manassés. A divisa de Manassés acompanhava o lado norte do ribeiro e terminava no mar Mediterrâneo. Ao norte de Manassés ficava o território de Aser e, a leste, o território de Issacar.
11 Manassés tinha três elevações em Issacar, em Aser Bete-Seã e suas vilas, e Ibleão e suas vilas, e os habitantes de Dor e suas vilas, e os habitantes de En-Dor e suas vilas, e os habitantes de Taanaque e suas vilas, e os habitantes de Megido e suas vilas.
11 As seguintes cidades dentro do território de Issacar e Aser foram entregues a Manassés: Bete-Sã, Ibleã, Dor (isto é, Nafote-Dor), En-Dor, Taanaque e Megido, cada uma com os assentamentos ao redor.
12 Contudo, os filhos de Manassés não conseguiram expulsar os habitantes daquelas cidades; mas os cananeus continuaram a habitar naquela terra.
12 Contudo, os descendentes de Manassés não conseguiram ocupar essas cidades, pois os cananeus estavam determinados a permanecer naquela região.
13 Quando os filhos de Israel se fortaleceram, eles submeteram os cananeus a trabalhos forçados, e não os expulsaram totalmente.
13 Mais tarde, quando os israelitas se tornaram fortes o suficiente, submeteram os cananeus a trabalhos forçados, mas não os expulsaram completamente.
14 Os filhos de José falaram a Josué, dizendo: “Por que você me deu apenas uma sorte e uma porção como herança, visto que somos um povo numeroso, porque o SENHOR nos tem abençoado até agora?”
14 Os descendentes de José foram a Josué e perguntaram: “Por que você nos deu apenas uma porção de terra como herança, uma vez que o S enhor nos tornou um povo tão numeroso?”.
15 Josué lhes disse: “Se vocês são um povo numeroso, subam à floresta e limpem a terra para vocês lá, na terra dos ferezeus e dos refains, já que a região montanhosa de Efraim é estreita demais para vocês.”
15 Josué respondeu: “Se vocês são tão numerosos, e se a região montanhosa de Efraim não é grande o suficiente para vocês, abram espaço nos bosques onde habitam os ferezeus e os refains”.
16 Os filhos de José disseram: “A região montanhosa não é suficiente para nós. Todos os cananeus que habitam na terra do vale têm carros de ferro, tanto os que estão em Bete-Seã e suas vilas, quanto os que estão no vale de Jezreel.”
16 Os descendentes de José disseram: “É verdade que a região montanhosa não é grande o suficiente para nós. Mas todos os cananeus do vale, tanto os de Bete-Sã e dos povoados ao redor como os do vale de Jezreel, têm carros de guerra com rodas de ferro; são fortes demais para nós”.
17 Josué falou à casa de José, isto é, a Efraim e a Manassés, dizendo: “Vocês são um povo numeroso e têm grande poder. Vocês não terão apenas uma sorte;
17 Então Josué disse às tribos de Efraim e Manassés, os descendentes de José: “Uma vez que vocês são tão numerosos e fortes, receberão mais de uma porção.
18 mas a região montanhosa será de vocês. Embora seja uma floresta, vocês a derrubarão, e os seus limites extremos serão de vocês; pois vocês expulsarão os cananeus, embora eles tenham carros de ferro, e embora sejam fortes.”
18 Os bosques na região montanhosa também serão seus. Abram todo o espaço que desejarem e tomem posse de seus limites mais distantes. E, embora os cananeus dos vales sejam fortes e tenham carros de guerra com rodas de ferro, vocês conseguirão expulsá-los”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.