Hebreus 3

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Portanto, santos irmãos, participantes de uma vocação celestial, considerem o Apóstolo e Sumo Sacerdote da nossa confissão: Jesus,
1 Meus irmãos na fé, vocês que também foram chamados por Deus, olhem para Jesus, que Deus enviou para ser o Grande Sacerdote da fé que professamos.
2 que foi fiel àquele que o constituiu, assim como também Moisés foi em toda a sua casa.
2 Pois ele foi fiel a Deus, que o escolheu para esse serviço, assim como Moisés foi fiel no seu trabalho em toda a casa de Deus .
3 Pois ele foi considerado digno de mais glória do que Moisés, porque aquele que edificou a casa tem mais honra do que a própria casa.
3 Assim como a pessoa que constrói uma casa é mais importante do que a casa, assim, também, Jesus é mais importante do que Moisés.
4 Pois toda casa é edificada por alguém, mas aquele que edificou todas as coisas é Deus.
4 Uma casa tem de ser construída por alguém, mas Deus é o construtor de tudo o que existe.
5 Moisés, de fato, foi fiel em toda a sua casa como servo, para testemunho das coisas que haveriam de ser ditas depois,
5 E Moisés foi um servo fiel no seu trabalho na casa de Deus e falou das coisas que Deus ia dizer no futuro.
6 mas Cristo é fiel como Filho sobre a sua casa. Nós somos a sua casa, se retivermos firme até o fim a nossa confiança e a glória da nossa esperança.
6 Mas Cristo é fiel como Filho, que dirige a casa de Deus. E nós seremos a sua casa se conservarmos a nossa coragem e a nossa confiança naquilo que esperamos.
7 Portanto, assim como diz o Espírito Santo:
7 Por isso, como diz o Espírito Santo: “Se hoje vocês ouvirem a voz de Deus,
8 não endureçam os seus corações como na rebelião,
8 não sejam teimosos como foram os seus antepassados quando se revoltaram contra ele, no dia em que eles o puseram à prova no deserto.
9 onde os seus pais me tentaram e me puseram à prova,
9 Ali os antepassados de vocês me desafiaram e me puseram à prova, embora eles tivessem visto o que eu fiz durante quarenta anos.
10 Por isso, fiquei indignado com aquela geração,
10 Por isso fiquei irritado com aquela gente e disse: ‘Eles são gente de coração perverso e não querem obedecer aos meus mandamentos.’
11 Assim, jurei na minha ira:
11 Eu fiquei irado e fiz este juramento: ‘Eles nunca entrarão na onde eu lhes teria dado descanso!’ ”
12 Cuidado, irmãos, para que talvez não haja em nenhum de vocês um coração mau de incredulidade, que se afaste do Deus vivo;
12 Meus irmãos, cuidado para que nenhum de vocês tenha um coração tão mau e descrente, que o leve a se afastar do Deus vivo.
13 mas exortem uns aos outros todos os dias, enquanto se chama “Hoje”, para que nenhum de vocês seja endurecido pelo engano do pecado.
13 Pelo contrário, enquanto esse “hoje” de que falam as Escrituras Sagradas se aplicar a nós, animem uns aos outros, a fim de que nenhum de vocês se deixe enganar pelo pecado, nem endureça o seu coração.
14 Pois nos tornamos participantes de Cristo, se de fato retivermos firme até o fim o princípio da nossa confiança,
14 Pois seremos companheiros de Cristo se continuarmos firmes até o fim na confiança que temos tido desde o princípio.
15 enquanto se diz:
15 É isso o que as Escrituras Sagradas dizem: “Se hoje vocês ouvirem a voz de Deus, não sejam teimosos como foram os seus antepassados quando se revoltaram contra ele.”
16 Pois quem foram os que, quando ouviram, se rebelaram? Não foram todos os que saíram do Egito liderados por Moisés?
16 Quem foi que ouviu a voz de Deus e se revoltou contra ele? Foram todos os que Moisés tirou do Egito.
17 E com quem ele ficou indignado durante quarenta anos? Não foi com aqueles que pecaram, cujos corpos caíram no deserto?
17 Com quem foi que Deus se irritou durante quarenta anos? Foi com os que pecaram e caíram mortos no deserto.
18 E a quem ele jurou que não entrariam no seu descanso, senão àqueles que foram desobedientes?
18 E de quem é que Deus estava falando quando fez este juramento: “Eles nunca entrarão na Terra Prometida, onde eu lhes teria dado descanso”? Ele estava falando das pessoas que se revoltaram.
19 Vemos, assim, que eles não puderam entrar por causa da incredulidade.
19 Portanto, vemos que elas não puderam entrar na Terra Prometida porque não tiveram fé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.