Ezequiel 18

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 A palavra do SENHOR veio a mim novamente, dizendo:
1 E veio a mim a palavra do Senhor , dizendo:
2 “O que vocês querem dizer, ao usarem este provérbio a respeito da terra de Israel, dizendo:
2 Que tendes vós, vós que dizeis esta parábola acerca da terra de Israel, dizendo: Os pais comeram uvas verdes, e os dentes dos filhos se embotaram?
3 “Tão certo como eu vivo”, diz o Senhor DEUS, “vocês não usarão mais este provérbio em Israel.
3 Vivo eu, diz o Senhor Jeová , que nunca mais direis este provérbio em Israel.
4 Eis que todas as almas são minhas; como a alma do pai, assim também a alma do filho é minha. A alma que pecar, essa morrerá.
4 Eis que todas as almas são minhas; como a alma do pai, também a alma do filho é minha; a alma que pecar, essa morrerá.
5 “Mas se um homem for justo,
5 Sendo, pois, o homem justo e fazendo juízo e justiça,
6 e não tiver comido nos montes,
6 não comendo sobre os montes, nem levantando os olhos para os ídolos da casa de Israel, nem contaminando a mulher do seu próximo, nem se chegando à mulher na sua separação;
7 e não tiver oprimido a ninguém,
7 não oprimindo a ninguém, tornando ao devedor o seu penhor, não roubando, dando o seu pão ao faminto, cobrindo ao nu com veste;
8 aquele que não tiver emprestado com juros,
8 não dando o seu dinheiro à usura, não recebendo demais, desviando a sua mão da injustiça, fazendo verdadeiro juízo entre homem e homem;
9 tiver andado nos meus estatutos,
9 andando nos meus estatutos e guardando os meus juízos, para proceder segundo a verdade, o tal justo certamente viverá, diz o Senhor Jeová .
10 “Se ele gerar um filho que seja ladrão, que derrame sangue, e que faça qualquer uma destas coisas,
10 E, se ele gerar um filho ladrão, derramador de sangue, que fizer a seu irmão qualquer destas coisas
11 ou que não faça nenhuma daquelas coisas
11 e não cumprir todos aqueles deveres, mas, antes, comer sobre os montes, e contaminar a mulher de seu próximo,
12 tiver oprimido o pobre e o necessitado,
12 e oprimir ao aflito e necessitado, e praticar roubos, e não tornar o penhor, e levantar os olhos para os ídolos, e cometer abominação,
13 tiver emprestado com juros,
13 e emprestar com usura, e receber de mais, porventura viverá? Não viverá! Todas estas abominações ele fez, certamente morrerá; o seu sangue será sobre ele.
14 “Agora, eis que, se ele gerar um filho que veja todos os pecados que seu pai cometeu, e tema, e não faça o mesmo,
14 E eis que, se ele gerar um filho que veja todos os pecados que seu pai fez, e, vendo- os não cometer coisas semelhantes,
15 que não tiver comido nos montes,
15 não comer sobre os montes, e não levantar os olhos para os ídolos da casa de Israel, e não contaminar a mulher de seu próximo,
16 não tiver oprimido a ninguém,
16 e não oprimir a ninguém, e não retiver o penhor, e não roubar, e der o seu pão ao faminto, e cobrir ao nu com veste,
17 que tiver desviado a sua mão do pobre,
17 e desviar do aflito a mão, e não receber usura em demasia, e fizer os meus juízos, e andar nos meus estatutos, o tal não morrerá pela maldade de seu pai; certamente viverá.
18 Quanto ao seu pai, porque oprimiu cruelmente, roubou a seu irmão, e fez o que não é bom no meio do seu povo, eis que ele morrerá na sua iniquidade.
18 Seu pai, porque fez opressão, e roubou os bens do irmão, e fez o que não era bom no meio de seu povo, eis que ele morrerá pela sua maldade.
19 “Contudo, vocês dizem: ‘Por que o filho não leva a iniquidade do pai?’ Quando o filho tiver feito o que é lícito e reto, e tiver guardado todos os meus estatutos, e os tiver praticado, ele certamente viverá.
19 Mas dizeis: Por que não levará o filho a maldade do pai? Porque o filho fez juízo e justiça, e guardou todos os meus estatutos, e os praticou, por isso, certamente viverá.
20 A alma que pecar, essa morrerá. O filho não levará a iniquidade do pai, nem o pai levará a iniquidade do filho. A justiça do justo estará sobre ele, e a impiedade do ímpio estará sobre ele.
20 A alma que pecar, essa morrerá; o filho não levará a maldade do pai, nem o pai levará a maldade do filho; a justiça do justo ficará sobre ele, e a impiedade do ímpio cairá sobre ele.
21 “Mas se o ímpio se converter de todos os seus pecados que cometeu, e guardar todos os meus estatutos, e fizer o que é lícito e reto, ele certamente viverá. Ele não morrerá.
21 Mas, se o ímpio se converter de todos os seus pecados que cometeu, e guardar todos os meus estatutos, e fizer juízo e justiça, certamente viverá; não morrerá.
22 Nenhuma das suas transgressões que cometeu será lembrada contra ele. Na sua justiça que praticou, ele viverá.
22 De todas as suas transgressões que cometeu não haverá lembrança contra ele; pela sua justiça que praticou, viverá.
23 Tenho eu algum prazer na morte do ímpio?”, diz o Senhor DEUS, “e não antes que ele se converta do seu caminho, e viva?
23 Desejaria eu, de qualquer maneira, a morte do ímpio? Diz o Senhor Jeová ; não desejo, antes, que se converta dos seus caminhos e viva?
24 “Mas quando o justo se desviar da sua justiça, e cometer iniquidade, e fizer conforme todas as abominações que o homem ímpio faz, ele viverá? Nenhum dos seus atos de justiça que praticou será lembrado. Na transgressão que cometeu, e no pecado que pecou, neles ele morrerá.
24 Mas, desviando-se o justo da sua justiça, e cometendo a iniquidade, e fazendo conforme todas as abominações que faz o ímpio, porventura viverá? De todas as suas justiças que tiver feito não se fará memória; na sua transgressão com que transgrediu, e no seu pecado com que pecou, neles morrerá.
25 “Contudo, vocês dizem: ‘O caminho do Senhor não é justo.’ Ouçam agora, casa de Israel: O meu caminho não é justo? Não são os caminhos de vocês que são injustos?
25 Dizeis, porém: O caminho do Senhor não é direito. Ouvi, agora, ó casa de Israel: Não é o meu caminho direito? Não são os vossos caminhos torcidos?
26 Quando o homem justo se desviar da sua justiça, e cometer iniquidade, e morrer nela, então ele morre na sua iniquidade que cometeu.
26 Desviando-se o justo da sua justiça e cometendo iniquidade, morrerá por ela; na sua iniquidade que cometeu, morrerá.
27 Novamente, quando o homem ímpio se converter da sua impiedade que cometeu, e fizer o que é lícito e reto, ele preservará a sua alma em vida.
27 Mas, convertendo-se o ímpio da sua impiedade que cometeu e praticando o juízo e a justiça, conservará este a sua alma em vida.
28 Porque ele considera, e se converte de todas as suas transgressões que cometeu, ele certamente viverá. Ele não morrerá.
28 Pois quem reconsidera e se converte de todas as suas transgressões que cometeu, certamente viverá, não morrerá.
29 Contudo, a casa de Israel diz: ‘O caminho do Senhor não é justo.’ Casa de Israel, não são os meus caminhos justos? Não são os caminhos de vocês que são injustos?
29 Contudo, diz a casa de Israel: O caminho do Senhor não é direito. Não são os meus caminhos direitos, ó casa de Israel? E não são os vossos caminhos torcidos?
30 “Portanto, eu os julgarei, casa de Israel, cada um de acordo com os seus caminhos”, diz o Senhor DEUS. “Arrependam-se, e convertam-se de todas as suas transgressões, para que a iniquidade não seja a ruína de vocês.
30 Portanto, eu vos julgarei, a cada um conforme os seus caminhos, ó casa de Israel, diz o Senhor Jeová ; vinde e convertei-vos de todas as vossas transgressões, e a iniquidade não vos servirá de tropeço.
31 Lancem para longe de vocês todas as suas transgressões com as quais transgrediram; e criem para vocês um coração novo e um espírito novo. Pois por que vocês morreriam, casa de Israel?
31 Lançai de vós todas as vossas transgressões com que transgredistes e criai em vós um coração novo e um espírito novo; pois por que razão morreríeis, ó casa de Israel?
32 Pois eu não tenho prazer na morte daquele que morre”, diz o Senhor DEUS. “Portanto, convertam-se, e vivam!
32 Porque não tomo prazer na morte do que morre, diz o Senhor Jeová ; convertei-vos, pois, e vivei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.