Êxodo 38

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ele fez o altar do holocausto de madeira de acácia. Era quadrado. Seu comprimento era de cinco côvados, sua largura era de cinco côvados, e sua altura era de três côvados.
1 Fez também o altar do holocausto de madeira de acácia; de cinco côvados era o comprimento, e de cinco, a largura (era quadrado o altar), e de três côvados, a altura.
2 Ele fez as suas pontas nos seus quatro cantos. Suas pontas formavam uma só peça com ele, e ele o revestiu de bronze.
2 Dos quatro cantos fez levantar-se quatro chifres, os quais formavam uma só peça com o altar; e o cobriu de bronze.
3 Ele fez todos os utensílios do altar: os recipientes, as pás, as bacias, os garfos e os braseiros. Ele fez todos os seus utensílios de bronze.
3 Fez também todos os utensílios do altar: recipientes para recolher as suas cinzas, e pás, e bacias, e garfos, e braseiros; todos esses utensílios, de bronze os fez.
4 Ele fez para o altar uma grelha de rede de bronze, sob a sua borda, na parte inferior, chegando até a metade da sua altura.
4 Fez também para o altar uma grelha de bronze em forma de rede, do rebordo do altar para baixo, a qual chegava até ao meio do altar.
5 Ele fundiu quatro argolas para os quatro cantos da grelha de bronze, para servirem de suportes para as varas.
5 Fundiu quatro argolas para os quatro cantos da grelha de bronze, para nelas se meterem os varais.
6 Ele fez as varas de madeira de acácia, e as revestiu de bronze.
6 Fez os varais de madeira de acácia e os cobriu de bronze.
7 Ele colocou as varas nas argolas nos lados do altar, para transportá-lo com elas. Ele o fez oco, de tábuas.
7 Meteu os varais nas argolas, de um e de outro lado do altar, para ser levado; oco e de tábuas o fez.
8 Ele fez a bacia de bronze, e a sua base de bronze, dos espelhos das mulheres que ministravam à porta da Tenda do Encontro.
8 Fez também a bacia de bronze, com o seu suporte de bronze, dos espelhos das mulheres que se reuniam para ministrar à porta da tenda da congregação.
9 Ele fez o pátio: para o lado sul, as cortinas do pátio eram de linho fino retorcido, de cem côvados;
9 Fez também o átrio ao lado meridional (que dá para o sul); as cortinas do átrio eram de linho fino retorcido, de cem côvados de comprimento.
10 suas colunas eram vinte, e suas bases vinte, de bronze; os ganchos das colunas e as suas hastes eram de prata.
10 As suas vinte colunas e as suas bases eram de bronze; os ganchos das colunas e as suas vergas eram de prata.
11 Para o lado norte, cem côvados, suas colunas vinte, e suas bases vinte, de bronze; os ganchos das colunas e as suas hastes eram de prata.
11 De igual modo para o lado norte havia cortinas de cem côvados de comprimento; as suas vinte colunas e as suas vinte bases eram de bronze; os ganchos das colunas e as suas vergas eram de prata.
12 Para o lado oeste havia cortinas de cinquenta côvados, suas colunas dez, e suas bases dez; os ganchos das colunas e as suas hastes eram de prata.
12 Para o lado do ocidente havia cortinas de cinquenta côvados; as suas colunas eram dez, e as suas bases, dez; os ganchos das colunas e as suas vergas eram de prata.
13 Para o lado leste, em direção ao nascente, cinquenta côvados,
13 Do lado oriental (para o levante), eram as cortinas de cinquenta côvados.
14 as cortinas para um lado eram de quinze côvados; suas colunas três, e suas bases três;
14 As cortinas para um lado da entrada eram de quinze côvados; e as suas colunas eram três, e as suas bases, três.
15 e assim também para o outro lado: de um e de outro lado da porta do pátio havia cortinas de quinze côvados; suas colunas três, e suas bases três.
15 Para o outro lado da entrada do átrio, de um e de outro lado da entrada, eram as cortinas de quinze côvados; as suas colunas eram três, e as suas bases, três.
16 Todas as cortinas ao redor do pátio eram de linho fino retorcido.
16 Todas as cortinas ao redor do átrio eram de linho fino retorcido.
17 As bases para as colunas eram de bronze. Os ganchos das colunas e as suas hastes eram de prata. Seus capitéis eram revestidos de prata. Todas as colunas do pátio tinham faixas de prata.
17 As bases das colunas eram de bronze; os ganchos das colunas e as suas vergas eram de prata.
18 A cortina para a porta do pátio era obra de bordador, de fios de tecido azul, púrpura, escarlate e linho fino retorcido. O comprimento era de vinte côvados, e a altura na largura era de cinco côvados, semelhante às cortinas do pátio.
18 O reposteiro da porta do átrio era de obra de bordador, de estofo azul, púrpura, carmesim e linho fino retorcido; o comprimento era de vinte côvados, e a altura, na largura, era de cinco côvados, segundo a medida das cortinas do átrio.
19 Suas colunas eram quatro, e suas bases quatro, de bronze; seus ganchos de prata, e o revestimento de seus capitéis e as suas hastes, de prata.
19 As suas quatro colunas e as suas quatro bases eram de bronze, os seus ganchos eram de prata, e o revestimento das suas cabeças e as suas vergas, de prata.
20 Todas as estacas do tabernáculo e do pátio ao redor eram de bronze.
20 Todos os pregos do tabernáculo e do átrio ao redor eram de bronze.
21 Estas são as quantidades de materiais usados para o tabernáculo, o Tabernáculo do Testemunho, conforme foram contadas, de acordo com o mandamento de Moisés, para o serviço dos levitas, sob a direção de Itamar, filho do sacerdote Arão.
21 Esta é a enumeração das coisas para o tabernáculo, a saber, o tabernáculo do Testemunho, segundo, por ordem de Moisés, foram contadas para o serviço dos levitas, por intermédio de Itamar, filho do sacerdote Arão.
22 Bezalel, filho de Uri, filho de Hur, da tribo de Judá, fez tudo o que o SENHOR ordenou a Moisés.
22 Fez Bezalel, filho de Uri, filho de Hur, da tribo de Judá, tudo quanto o Senhor ordenara a Moisés.
23 Com ele estava Aoliabe, filho de Aisamaque, da tribo de Dã, um gravador, um artesão habilidoso e um bordador em azul, em púrpura, em escarlate e em linho fino.
23 E, com ele, Aoliabe, filho de Aisamaque, da tribo de Dã, mestre de obras, desenhista e bordador em estofo azul, púrpura, carmesim e linho fino.
24 Todo o ouro que foi usado para a obra em toda a obra do santuário, o ouro da oferta, foi de vinte e nove talentos e setecentos e trinta siclos, de acordo com o siclo do santuário.
24 Todo o ouro empregado na obra, em toda a obra do santuário, a saber, o ouro da oferta, foram vinte e nove talentos e setecentos e trinta siclos, segundo o siclo do santuário.
25 A prata dos que foram contados da congregação foi de cem talentos e mil setecentos e setenta e cinco siclos, de acordo com o siclo do santuário:
25 A prata dos arrolados da congregação foram cem talentos e mil e setecentos e setenta e cinco siclos, segundo o siclo do santuário:
26 um beca por cabeça, isto é, meio siclo, de acordo com o siclo do santuário, para cada um que passou para os que foram contados, de vinte anos para cima, para seiscentos e três mil quinhentos e cinquenta homens.
26 um beca por cabeça, isto é, meio siclo, segundo o siclo do santuário, de qualquer dos arrolados, de vinte anos para cima, que foram seiscentos e três mil quinhentos e cinquenta.
27 Os cem talentos de prata foram para fundir as bases do santuário e as bases do véu: cem bases para os cem talentos, um talento por base.
27 Empregaram-se cem talentos de prata para fundir as bases do santuário e as bases do véu; para as cem bases, cem talentos: um talento para cada base.
28 Dos mil setecentos e setenta e cinco siclos ele fez ganchos para as colunas, revestiu seus capitéis e fez hastes para elas.
28 Dos mil setecentos e setenta e cinco siclos, fez os colchetes das colunas, e cobriu as suas cabeças, e lhes fez as vergas.
29 O bronze da oferta foi de setenta talentos e dois mil e quatrocentos siclos.
29 O bronze da oferta foram setenta talentos e dois mil e quatrocentos siclos.
30 Com isso ele fez as bases para a porta da Tenda do Encontro, o altar de bronze, a grelha de bronze para ele, todos os utensílios do altar,
30 Dele fez as bases da porta da tenda da congregação, e o altar de bronze, e a sua grelha de bronze, e todos os utensílios do altar,
31 as bases ao redor do pátio, as bases da porta do pátio, todas as estacas do tabernáculo e todas as estacas ao redor do pátio.
31 e as bases do átrio ao redor, e as bases da porta do átrio, e todas as estacas do tabernáculo, e todas as estacas do átrio ao redor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.