Êxodo 29

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 “Isto é o que você fará a eles para santificá-los, a fim de me servirem no ofício sacerdotal: pegue um novilho e dois carneiros sem defeito,
1 "Eis como procederás para consagrá-los como sacerdotes a meu serviço.
2 pães sem fermento, bolos sem fermento amassados com azeite, e pães finos sem fermento untados com azeite. Você os fará da melhor farinha de trigo.
2 Tomarás um novilho e dois carneiros sem defeito; pães sem fermento, bolos sem fermento amassados com azeite, bolachas sem fermento untada com azeite, tudo feito de flor de farinha de trigo.
3 Você os colocará em um cesto, e os trará no cesto, junto com o novilho e os dois carneiros.
3 Pô-los-ás em uma cesta e os oferecerás ao mesmo tempo que o novilho e os dois carneiros.
4 Você trará Arão e seus filhos à porta da Tenda do Encontro, e os lavará com água.
4 Farás aproximarem-se Aarão e seus filhos da entrada da tenda de reunião, e os submeterás a uma ablução.
5 Você pegará as vestes e vestirá Arão com a túnica, o manto do éfode, o éfode e o peitoral, e o cingirá com o cinto artisticamente tecido do éfode.
5 Tomarás, em seguida, os ornamentos e revestirás Aarão com a túnica, o manto do efod, o efod e o peitoral, e lhe porás o cinto do efod.
6 Você colocará o turbante em sua cabeça, e porá a coroa sagrada sobre o turbante.
6 Pôr-lhe-ás o turbante na cabeça, e sobre o turbante porás o diadema da santidade.
7 Então você pegará o óleo da unção, o derramará sobre a cabeça dele, e o ungirá.
7 Tomarás o óleo de unção e o ungirás, derramando-o sobre a cabeça.
8 Você trará os filhos dele, e os vestirá com túnicas.
8 Mandarás aproximarem-se seus filhos e os revestirás de túnicas.
9 Você os cingirá com cintos, a Arão e a seus filhos, e amarrará tiaras neles. Eles terão o sacerdócio por estatuto perpétuo. Assim você consagrará Arão e seus filhos.
9 Cingi-los-ás com uma cintura, a Aarão e seus filhos, aos quais imporás tiaras. O sacerdócio lhes pertencerá em virtude de uma lei perpétua. Empossarás Aarão e seus filhos.
10 “Você trará o novilho diante da Tenda do Encontro; e Arão e seus filhos imporão as mãos sobre a cabeça do novilho.
10 Levarás o novilho diante da tenda de reunião: Aarão e seus filhos imporão suas mãos sobre a sua cabeça.
11 Você matará o novilho perante o SENHOR, à porta da Tenda do Encontro.
11 E imolarás em presença do Senhor o novilho, na entrada da tenda de reunião.
12 Você pegará do sangue do novilho e o colocará sobre as pontas do altar com o seu dedo; e derramará todo o restante do sangue na base do altar.
12 Depois tomarás do sangue do novilho, e com o dedo o porás sobre os chifres do altar e derramarás o resto ao pé do altar.
13 Você pegará toda a gordura que cobre as entranhas, o lóbulo do fígado, os dois rins e a gordura que está sobre eles, e os queimará no altar.
13 Tomarás toda a gordura que cobre as entranhas, a membrana do fígado, os dois rins e a gordura que os envolve, e queimarás tudo sobre o altar.
14 Mas a carne do novilho, a sua pele e o seu excremento, você queimará com fogo fora do acampamento. É uma oferta pelo pecado.
14 Mas a carne de touro, seu pêlo e seus excrementos, tu os queimarás fora do acampamento: é um sacrifício pelo pecado.
15 “Você também pegará um dos carneiros, e Arão e seus filhos imporão as mãos sobre a cabeça do carneiro.
15 Tomarás um dos carneiros, e Aarão e seus filhos imporão suas mãos sobre sua cabeça.
16 Você matará o carneiro, pegará o seu sangue e o aspergirá ao redor do altar.
16 Degolá-lo-ás e tomarás do seu sangue para derramá-lo em volta do altar.
17 Você cortará o carneiro em pedaços, lavará as suas entranhas e as suas pernas, e os colocará junto com os seus pedaços e com a sua cabeça.
17 Cortarás o carneiro em pedaços, e depois de ter lavado os intestinos e as pernas, pô-los-ás sobre os pedaços e sobre a cabeça;
18 Você queimará todo o carneiro no altar: é um holocausto ao SENHOR; é um aroma agradável, uma oferta queimada ao SENHOR.
18 e queimarás o carneiro todo sobre o altar. É um holocausto ao Senhor, um sacrifício de agradável odor consumido em honra do Senhor.
19 “Você pegará o outro carneiro, e Arão e seus filhos imporão as mãos sobre a cabeça do carneiro.
19 Tomarás, em seguida, o segundo carneiro, e Aarão e seus filhos imporão suas mãos sobre sua cabeça.
20 Então você matará o carneiro, pegará um pouco do seu sangue e o colocará na ponta da orelha direita de Arão, na ponta da orelha direita de seus filhos, no polegar da mão direita deles e no dedão do pé direito deles; e aspergirá o sangue ao redor do altar.
20 Degolá-lo-ás e tomarás do seu sangue para metê-lo na extremidade da orelha direita de Aarão e na extremidade da orelha direita de seus filhos, sobre os dedos polegares de suas mãos direitas e sobre os hálux de seus pés direitos. Depois derramarás o resto do sangue em volta do altar.
21 Você pegará do sangue que está sobre o altar e do óleo da unção, e os aspergirá sobre Arão e sobre as suas vestes, e sobre os seus filhos e sobre as vestes de seus filhos com ele; assim ele será santificado, junto com as suas vestes, os seus filhos e as vestes de seus filhos com ele.
21 Aspergirás Aarão e suas vestes, e igualmente seus filhos e suas vestes, com o sangue tomado do altar e com o óleo de unção. Eles serão assim consagrados, ele e suas vestes, bem como seus filhos e suas vestes.
22 Você também pegará a gordura do carneiro, a cauda gorda, a gordura que cobre as entranhas, o lóbulo do fígado, os dois rins, a gordura que está sobre eles e a coxa direita (pois é um carneiro de consagração),
22 Tomarás tudo o que é gordura no carneiro, a cauda, a gordura que envolve as entranhas, a membrana do fígado, os dois rins e a gordura que os envolve, e a coxa direita, porque é um carneiro de inauguração.
23 e um pão, um bolo de pão com azeite e um pão fino do cesto de pães sem fermento que está diante do SENHOR.
23 Tomarás ainda, na cesta de pães sem fermento colocada diante do Senhor, um pão, um bolo e uma bolacha.
24 Você colocará tudo isso nas mãos de Arão e nas mãos de seus filhos, e os moverá como oferta movida perante o SENHOR.
24 Meterás tudo isso nas palmas das mãos de Aarão e de seus filhos, e os oferecerás, agitando-os, como oblação diante do Senhor.
25 Você os tirará das mãos deles e os queimará no altar, sobre o holocausto, como um aroma agradável perante o SENHOR: é uma oferta queimada ao SENHOR.
25 Tu os retomarás, em seguida, de suas mãos e os queimarás no altar sobre o holocausto. Este é um sacrifício de agradável odor apresentado ao Senhor, um sacrifício pelo fogo ao Senhor.
26 “Você pegará o peito do carneiro da consagração de Arão e o moverá como oferta movida perante o SENHOR. Essa será a sua porção.
26 Tomarás o peito do carneiro de inauguração de Aarão e o oferecerás, agitando-o, como oblação diante do Senhor. Esta será a tua porção.
27 Você santificará o peito da oferta movida e a coxa da oferta alçada, que é movida e que é levantada, do carneiro da consagração, tanto do que é para Arão quanto do que é para os seus filhos.
27 Consagrarás então o peito da oferta agitada e a perna da oferta reservada, todas as partes agitadas e reservadas do carneiro de inauguração que são destinadas a Aarão e seus filhos.
28 Isso pertencerá a Arão e a seus filhos como sua porção para sempre, da parte dos filhos de Israel; pois é uma oferta movida. Será uma oferta movida dos filhos de Israel, dos sacrifícios de suas ofertas pacíficas, a sua oferta movida ao SENHOR.
28 Este será um direito perpétuo devido a Aarão e seus filhos pelos israelitas; esta é uma oferta reservada - aquela que os israelitas terão de tomar de seus sacrifícios pacíficos -, uma reserva que devem ao Senhor.
29 “As vestes sagradas de Arão passarão para os seus filhos depois dele, para serem ungidos nelas e para serem consagrados nelas.
29 Os ornamentos sagrados de Aarão servirão para seus filhos depois dele, que os vestirão quando se lhes der a unção e forem empossados.
30 Durante sete dias o filho que for sacerdote em seu lugar as vestirá, quando entrar na Tenda do Encontro para ministrar no lugar santo.
30 Aquele dentre os seus filhos que for sumo sacerdote em seu lugar, e que penetrar na tenda de reunião para o serviço do santuário, os levará durante sete dias.
31 “Você pegará o carneiro da consagração e cozinhará a sua carne em um lugar santo.
31 Tomarás o carneiro de inauguração e farás cozer a sua carne em um lugar santo.
32 Arão e seus filhos comerão a carne do carneiro e o pão que está no cesto, à porta da Tenda do Encontro.
32 Aarão e seus filhos comerão a sua carne e o pão que está na cesta à entrada da tenda de reunião.
33 Eles comerão aquelas coisas com as quais se fez expiação, para consagrá-los e santificá-los; mas um estranho não comerá delas, porque são santas.
33 Comerão o que tiver sido utilizado para a expiação quando de sua tomada de posse e sua consagração. Estrangeiro algum comerá deles, porque são coisas santas.
34 Se sobrar alguma coisa da carne da consagração, ou do pão, até a manhã seguinte, então você queimará o que sobrar com fogo. Não deverá ser comido, porque é santo.
34 Se sobrar ainda da carne da vítima de inauguração ou do pão até o dia seguinte, queimarás o resto: não será comido, porque é uma coisa santa.
35 “Assim você fará a Arão e a seus filhos, conforme tudo o que lhe ordenei. Durante sete dias você os consagrará.
35 Quanto a Aarão e seus filhos, farás como te ordenei: empregarás sete dias em sua tomada de posse.
36 A cada dia você oferecerá o novilho como oferta pelo pecado, para expiação. Você purificará o altar quando fizer expiação por ele. Você o ungirá, para santificá-lo.
36 Cada dia imolarás um novilho em sacrifício expiatório pelo pecado; por esse sacrifício expiatório tirarás o pecado do altar, e far-lhe-ás uma unção para consagrá-lo.
37 Durante sete dias você fará expiação pelo altar e o santificará; e o altar será santíssimo. Tudo o que tocar no altar será santo.
37 A expiação do altar se fará durante sete dias; e consagrarás esse altar, que se tornará coisa santíssima, e tudo o que o tocar será consagrado."
38 “Ora, isto é o que você oferecerá sobre o altar: dois cordeiros de um ano de idade, dia após dia, continuamente.
38 "Eis o que sacrificarás sobre o altar: dois cordeiros de um ano em cada dia, perpetuamente.
39 Um cordeiro você oferecerá pela manhã; e o outro cordeiro você oferecerá à tarde;
39 Oferecerás um desses cordeiros pela manhã e o outro entre as duas tardes.
40 e com o primeiro cordeiro a décima parte de um efa de farinha fina misturada com a quarta parte de um him de azeite batido, e a quarta parte de um him de vinho para oferta de libação.
40 Com o primeiro cordeiro oferecerás a décima parte de um efá de flor de farinha amassada com um quarto de hin de óleo de olivas esmagadas, e como libação um quarto de hin de vinho.
41 O outro cordeiro você oferecerá à tarde, e fará com ele conforme a oferta de manjares da manhã e conforme a sua oferta de libação, como um aroma agradável, uma oferta queimada ao SENHOR.
41 Entre as duas tardes oferecerás o segundo cordeiro, acompanhado de uma oferta e de uma libação semelhantes às da manhã. Este é um sacrifício de agradável odor consumido pelo fogo em honra do Senhor.
42 Este será um holocausto contínuo por todas as suas gerações, à porta da Tenda do Encontro, perante o SENHOR, onde me encontrarei com você, para falar ali com você.
42 Este holocausto será perpétuo e será oferecido, em todas as gerações futuras, à entrada da tenda de reunião, diante do Senhor, onde virei a vós, para falar contigo.
43 Ali me encontrarei com os filhos de Israel; e o lugar será santificado pela minha glória.
43 É nesse lugar que darei entrevista aos filhos de Israel, e ele será consagrado pela minha glória.
44 Eu santificarei a Tenda do Encontro e o altar. Também santificarei Arão e seus filhos para me servirem no ofício sacerdotal.
44 Consagrarei a tenda de reunião e o altar; consagrarei igualmente Aarão e seus filhos, para que sejam sacerdotes a meu serviço.
45 Armarei minha tenda no meio dos filhos de Israel, e serei o seu Deus.
45 Habitarei no meio dos israelitas e serei o seu Deus.
46 Eles saberão que eu sou o SENHOR, o seu Deus, que os tirou da terra do Egito, para armar minha tenda no meio deles: eu sou o SENHOR, o seu Deus.
46 Saberão então que eu, o Senhor, sou o seu Deus que os tirou do Egito para habitar entre eles, eu, o Senhor seu Deus."

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.