Êxodo 28

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 “Traga para perto de você o seu irmão Arão, e os filhos dele com ele, dentre os filhos de Israel, para que ele me sirva no ofício sacerdotal: Arão, com Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar, filhos de Arão.
1 "Faze vir junto de ti, do meio dos israelitas, teu irmão Aarão com seus filhos para me servirem no ofício sacerdotal: Aarão, Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar, filhos de Aarão.
2 Você fará vestes santas para o seu irmão Arão, para glória e para beleza.
2 Farás para teu irmão Aarão vestes sagradas em sinal de dignidade e de ornato.
3 Você falará a todos os que são sábios de coração, a quem eu enchi com o espírito de sabedoria, para que façam as vestes de Arão para santificá-lo, a fim de que ele me sirva no ofício sacerdotal.
3 Fala aos homens inteligentes a quem enchi do espírito de sabedoria, para que confeccionem as vestes de Aarão, de sorte que ele seja consagrado ao meu sacerdórcio.
4 Estas são as vestes que eles farão: um peitoral, um éfode, um manto, uma túnica ajustada, um turbante e um cinto. Eles farão vestes santas para o seu irmão Arão e para os filhos dele, para que ele me sirva no ofício sacerdotal.
4 Eis as vestes que deverão fazer: um peitoral, um efod, um manto, uma túnica bordada, um turbante e uma cintura. Tais são as vestes que farão para teu irmão Aarão e para os seus filhos, a fim de que sejam sacerdotes a meu serviço;
5 Eles usarão o ouro, e o azul, e a púrpura, e o carmesim, e o linho fino.
5 empregarão ouro, púrpura violeta e escarlate, carmesim e linho fino.
6 “Eles farão o éfode de ouro, azul, púrpura, carmesim e linho fino trançado, obra de artesão habilidoso.
6 O efod será feito de ouro, de púrpura violeta e escarlate, de carmesim e de linho fino retorcido, artisticamente tecidos.
7 Terá duas ombreiras unidas às suas duas extremidades, para que possa ser unido.
7 Nas duas extremidades, haverá duas alças, que o sustentarão.
8 O cinto habilmente tecido, que está sobre ele, será de obra semelhante e formará uma só peça com ele; de ouro, azul, púrpura, carmesim e linho fino trançado.
8 O cinto que se passará sobre o efod para fixá-lo será feito do mesmo trabalho e fará com ele uma só peça: ouro, púrpura violeta e escarlate, carmesim e linho fino retorcido.
9 Você pegará duas pedras de ônix, e gravará nelas os nomes dos filhos de Israel.
9 Tomarás duas pedras de ônix e gravarás nelas o nome dos filhos de Israel:
10 Seis dos seus nomes em uma pedra, e os nomes dos seis restantes na outra pedra, na ordem do nascimento deles.
10 seis nomes numa pedra, seis noutra, por ordem de idade.
11 Com o trabalho de um gravador de pedras, como as gravuras de um selo, você gravará as duas pedras, de acordo com os nomes dos filhos de Israel. Você as fará engastadas em engastes de ouro.
11 Os nomes dos filhos de Israel, que gravarás nas duas pedras, serão à maneira de selos gravados por lapidadores; e as duas pedras serão encaixadas em filigranas de ouro.
12 Você colocará as duas pedras nas ombreiras do éfode, para serem pedras de memorial para os filhos de Israel. Arão levará os nomes deles diante do SENHOR sobre os seus dois ombros como memorial.
12 Colocarás essas duas pedras nas alças do efod, em memória dos filhos de Israel, cujos nomes serão levados por Aarão nos seus dois ombros, à guisa de memória diante do Senhor.
13 Você fará engastes de ouro,
13 Farás engastes de ouro
14 e duas correntes de ouro puro; você as fará como cordões de obra trançada. Você colocará as correntes trançadas nos engastes.
14 e duas correntinhas de ouro puro entrelaçadas em forma de cordões, que fixarás nos engastes.
15 “Você fará um peitoral do juízo, obra de artesão habilidoso; como a obra do éfode você o fará; de ouro, de azul, e púrpura, e carmesim, e linho fino trançado, você o fará.
15 Farás um peitoral de julgamento artisticamente trabalhado, do mesmo tecido que o efod: ouro, púrpura violeta e escarlate, carmesim e linho fino retorcido.
16 Ele será quadrado e dobrado em dois; um palmo será o seu comprimento, e um palmo a sua largura.
16 Será quadrado, dobrado em dois, do comprimento de um palmo e de largura de um palmo.
17 Você colocará nele engastes de pedras, quatro fileiras de pedras: uma fileira de rubi, topázio e berilo será a primeira fileira;
17 Guarnecê-lo-ás com quatro fileiras de pedrarias. Primeira fileira: um sárdio, um topázio e uma esmeralda;
18 e a segunda fileira uma turquesa, uma safira, e uma esmeralda;
18 Segunda fileira: um rubi, uma safira, um diamante;
19 e a terceira fileira um jacinto, uma ágata e uma ametista;
19 terceira fileira: uma opala, uma ágata e uma ametista;
20 e a quarta fileira um crisólito, um ônix e um jaspe. Elas deverão ser engastadas em ouro nos seus engastes.
20 quarta fileira: um crisólito, um ônix e um jaspe. Serão engastadas em uma filigrana de ouro.
21 As pedras serão de acordo com os nomes dos filhos de Israel, doze, de acordo com os seus nomes; como as gravuras de um selo, cada uma de acordo com o seu nome, elas serão para as doze tribos.
21 E, correspondendo aos nomes dos filhos de Israel, serão em número de doze, e em cada uma será gravado o nome de uma das doze tribos, à maneira de um sinete.
22 Você fará no peitoral correntes como cordões, de obra trançada de ouro puro.
22 Farás também para o peitoral correntinhas de ouro puro, entrelaçadas em forma de cordões.
23 Você fará no peitoral duas argolas de ouro, e colocará as duas argolas nas duas extremidades do peitoral.
23 Farás ainda para o peitoral dois anéis de ouro, que fixarás em suas extremidades.
24 Você colocará as duas correntes trançadas de ouro nas duas argolas nas extremidades do peitoral.
24 Passarás os dois cordões de ouro nos dois anéis,
25 As outras duas extremidades das duas correntes trançadas você colocará nos dois engastes, e as colocará nas ombreiras do éfode, na sua parte da frente.
25 e prenderás as suas duas pontas nos dois colchetes, metendo-os nas duas alças do efod para o lado da frente.
26 Você fará duas argolas de ouro, e as colocará nas duas extremidades do peitoral, na sua borda, que está voltada para o lado de dentro do éfode.
26 Farás ainda dois anéis de ouro que fixarás nas duas extremidades do peitoral, na sua orla interior aplicada contra o efod.
27 Você fará duas argolas de ouro, e as colocará nas duas ombreiras do éfode, por baixo, na sua parte da frente, perto da sua junção, acima do cinto habilmente tecido do éfode.
27 E enfim dois outros anéis de ouro que fixarás na parte dianteira, por baixo das duas alças do efod, à altura da junção, na cintura do efod.
28 Eles amarrarão o peitoral pelas suas argolas às argolas do éfode com um cordão azul, para que fique sobre o cinto habilmente tecido do éfode, e para que o peitoral não se afaste do éfode.
28 Prender-se-ão os anéis do peitoral aos do efod por meio de uma fita de púrpura violeta, a fim de que o peitoral se fixe sobre a cintura do efod, e assim não se separe dele.
29 Arão levará os nomes dos filhos de Israel no peitoral do juízo sobre o seu coração, quando ele entrar no lugar santo, para um memorial diante do SENHOR continuamente.
29 Desse modo, entrando no santuário, Aarão levará sobre o seu coração os nomes dos filhos de Israel gravados sobre o peitoral de julgamento, como memorial perpétuo diante do Senhor.
30 Você colocará no peitoral do juízo o Urim e o Tumim; e eles estarão sobre o coração de Arão, quando ele entrar diante do SENHOR. Arão levará o juízo dos filhos de Israel sobre o seu coração diante do SENHOR continuamente.
30 No peitoral de julgamento porás o urim e o turim, para que estejam sobre o peito de Aarão quando ele se apresentar diante do Senhor. Assim Aarão levará constantemente sobre o seu coração, diante do Senhor, o julgamento dos israelitas.
31 “Você fará o manto do éfode todo de azul.
31 Farás o manto do efod inteiramente de púrpura violeta.
32 Ele terá uma abertura para a cabeça no seu meio. Terá um remate de obra tecida ao redor da sua abertura, como se fosse a abertura de uma cota de malha, para que não se rasgue.
32 Haverá no meio uma abertura para a cabeça, e em volta uma orla tecida, que será como a abertura de um corselete, para que não se rompa.
33 Na sua barra você fará romãs de azul, e de púrpura, e de carmesim, ao redor de toda a sua barra; com sinos de ouro entre elas e ao redor delas:
33 Em volta de toda a orla inferior, porás romãs de púrpura violeta e escarlate, assim como carmesim, entremeadas de campainhas de ouro:
34 um sino de ouro e uma romã, um sino de ouro e uma romã, ao redor da barra do manto.
34 uma campainha de ouro, uma romã, outra campainha de ouro, outra romã em todo o contorno da orla inferior do manto.
35 Estará sobre Arão quando ministrar: e o seu som será ouvido quando ele entrar no lugar santo diante do SENHOR, e quando ele sair, para que não morra.
35 Aarão será revestido desse manto quando exercer suas funções, a fim de se ouvir o som das campainhas quando entrar no santuário, diante do Senhor, e quando sair, e para que não morra.
36 “Você fará uma lâmina de ouro puro, e gravará nela, como as gravuras de um selo: ‘SANTO AO SENHOR’.
36 Farás uma lâmina de ouro puro na qual gravarás, como num sinete, Santidade a Javé
37 Você a colocará em um cordão azul, e ela estará sobre o turbante. Ela estará na parte da frente do turbante.
37 Prendê-la-ás com uma fita de púrpura violeta na frente do turbante.
38 Ela estará na testa de Arão, e Arão levará a iniquidade das coisas santas, que os filhos de Israel consagrarem em todas as suas santas ofertas; e estará sempre na sua testa, para que sejam aceitos diante do SENHOR.
38 Estará na fronte de Aarão, que levará assim a carga das faltas cometidas pelos israelitas, na ocasião de algumas santas ofertas que possam apresentar: estará continuamente na sua fronte, para que os israelitas sejam aceitos pelo Senhor.
39 Você tecerá a túnica com linho fino. Você fará um turbante de linho fino. Você fará um cinto, obra de bordador.
39 Farás uma túnica de linho, um turbante de linho e uma cintura de bordado.
40 “Você fará túnicas para os filhos de Arão. Você fará cintos para eles. Você fará tiaras para eles, para glória e para beleza.
40 Farás túnicas para os filhos de Aarão, cinturas e tiaras, em sinal de dignidade e de ornato.
41 Você vestirá com elas o seu irmão Arão, e os filhos dele com ele, e os ungirá, e os consagrará, e os santificará, para que me sirvam no ofício sacerdotal.
41 Revestirás desses ornamentos teu irmão Aarão e seus filhos e os ungirás, os empossarás e os consagrarás, a fim de que sejam sacerdotes a meu serviço.
42 Você fará para eles calções de linho para cobrir a sua nudez. Eles irão da cintura até as coxas.
42 Far-lhes-ás também, para cobrir a sua nudez, calções de linho que irão dos rins até as coxas.
43 Eles estarão sobre Arão e sobre os seus filhos, quando entrarem na Tenda do Encontro, ou quando se aproximarem do altar para ministrar no lugar santo, para que não levem iniquidade, e morram. Este será um estatuto perpétuo para ele e para a sua descendência depois dele.
43 Aarão e seus filhos os levarão quando entrarem na tenda de reunião, ou quando se aproximarem do altar para fazer o serviço do santuário, sob pena de incorrerem numa falta mortal. Esta é uma lei perpétua para Aarão e sua posteridade."

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.