Ester 6

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Naquela noite, o rei não conseguia dormir. Ele ordenou que trouxessem o livro de registros das crônicas, e elas foram lidas para o rei.
1 Naquela mesma noite, o rei não conseguiu pegar no sono; então mandou buscar o livro em que se escrevia o que acontecia no reino e ordenou que os seus funcionários lessem para ele.
2 Achou-se escrito que Mardoqueu tinha denunciado Bigtã e Teres, dois dos eunucos do rei, que eram guardas da porta, os quais tinham tentado pôr as mãos no rei Assuero.
2 A parte que leram contava como Mordecai tinha descoberto o plano para matar o rei, plano este preparado por Bigtã e Teres, os dois eunucos que eram guardas do palácio.
3 O rei perguntou: “Que honra e dignidade foram dadas a Mardoqueu por isso?”
3 Aí o rei perguntou: — Que homenagens foram prestadas e que prêmios foram dados a Mordecai por ter feito isso? — Nada se fez a esse respeito! — responderam os funcionários.
4 O rei perguntou: “Quem está no pátio?” Ora, Hamã tinha entrado no pátio exterior da casa do rei, para falar com o rei sobre enforcar Mardoqueu na forca que ele havia preparado para ele.
4 Justamente nesse instante, Hamã entrou no pátio que ficava ao lado dos quartos do rei para lhe pedir que mandasse enforcar Mordecai na forca que ele, Hamã, havia mandado construir. O rei perguntou: — Quem está no pátio?
5 Os servos do rei lhe disseram: “Eis que Hamã está no pátio.”
5 — É Hamã! — responderam os servidores. — Mandem que entre! — ordenou o rei.
6 Então Hamã entrou. O rei lhe perguntou: “O que se deve fazer ao homem a quem o rei se agrada em honrar?”
6 Hamã entrou, e o rei lhe disse: — Eu quero ter o prazer de prestar homenagens a um certo homem. Diga-me o que devo fazer por ele. Hamã pensou assim: “Quem será esse homem a quem o rei tanto quer honrar? É claro que sou eu!”
7 Hamã disse ao rei: “Para o homem a quem o rei se agrada em honrar,
7 E Hamã disse ao rei:
8 que tragam as vestes reais que o rei costuma usar, e o cavalo em que o rei monta, e em cuja cabeça seja colocada uma coroa real.
8 — Mande trazer as roupas que o senhor usa e também o cavalo que o senhor monta e mande colocar uma coroa real na cabeça do cavalo.
9 Que as vestes e o cavalo sejam entregues nas mãos de um dos príncipes mais nobres do rei, para que vistam o homem a quem o rei se agrada em honrar, e o façam andar a cavalo pela praça da cidade, e proclamem diante dele: ‘Assim se fará ao homem a quem o rei se agrada em honrar!’”
9 Então entregue as roupas e o cavalo a um dos mais altos funcionários do reino e ordene que ele vista as roupas no homem que o senhor deseja honrar. Depois, que ele leve o homem, montado a cavalo, pela praça principal da cidade e que diga em voz alta o seguinte: “É isto o que o rei faz pelo homem a quem ele quer honrar!”
10 Então o rei disse a Hamã: “Apresse-se e pegue as vestes e o cavalo, como você disse, e faça isso por Mardoqueu, o judeu, que está sentado à porta do rei. Não deixe faltar nada de tudo o que você falou.”
10 Então o rei disse a Hamã: — Vá depressa, e pegue as roupas e o cavalo, e faça com o judeu Mordecai tudo o que você acaba de dizer. Ele costuma ficar sentado na entrada do palácio. Não deixe de fazer nenhuma das coisas que você disse.
11 Então Hamã pegou as vestes e o cavalo, vestiu Mardoqueu, e o fez andar a cavalo pela praça da cidade, e proclamou diante dele: “Assim se fará ao homem a quem o rei se agrada em honrar!”
11 Hamã foi, pegou as roupas e o cavalo e vestiu as roupas em Mordecai. Depois levou Mordecai, montado a cavalo, pela praça principal da cidade e disse em voz alta: “É isto o que o rei faz pelo homem a quem ele quer honrar!”
12 Mardoqueu voltou para a porta do rei, mas Hamã se apressou para sua casa, pranteando e com a cabeça coberta.
12 Depois disso, Mordecai voltou para a entrada do palácio, enquanto que Hamã, envergonhado e triste, correu para casa, escondendo o rosto.
13 Hamã contou a Zeres, sua mulher, e a todos os seus amigos tudo o que lhe havia acontecido. Então seus sábios e Zeres, sua mulher, lhe disseram: “Se Mardoqueu, diante de quem você começou a cair, é de descendência judaica, você não prevalecerá contra ele, mas certamente cairá diante dele.”
13 Contou à esposa e aos amigos tudo o que tinha acontecido com ele. Então ela e os seus amigos, que eram tão sabidos, disseram: — Você já começou a perder a luta com Mordecai. Ele é judeu, e você não vai ganhar de jeito nenhum. Você vai perder na certa.
14 Enquanto eles ainda falavam com ele, chegaram os eunucos do rei, e se apressaram em levar Hamã ao banquete que Ester havia preparado.
14 Eles ainda estavam falando quando os eunucos que estavam ao serviço do rei chegaram e levaram Hamã imediatamente ao banquete que Ester tinha preparado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ester 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.