Deuteronômio 16

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Observe o mês de abibe e celebre a Páscoa ao SENHOR, seu Deus; pois no mês de abibe o SENHOR, seu Deus, tirou você do Egito de noite.
1 “A cada ano, no mês de abibe, celebrem a Páscoa em homenagem ao S enhor , seu Deus, pois foi nesse mês, durante a noite, que o S enhor , seu Deus, os libertou do Egito.
2 Você sacrificará a Páscoa ao SENHOR, seu Deus, do rebanho e do gado, no lugar que o SENHOR escolher para ali fazer habitar o seu nome.
2 O sacrifício de Páscoa será um animal do gado ou do rebanho, oferecido ao S enhor , seu Deus, no lugar que ele escolher para habitação do seu nome.
3 Você não comerá pão com fermento com ela. Durante sete dias, você comerá pães sem fermento com ela, o pão da aflição (pois você saiu da terra do Egito às pressas), para que você se lembre do dia em que saiu da terra do Egito todos os dias da sua vida.
3 Comam o sacrifício com pães sem fermento. Durante sete dias, comam pão sem fermento, como fizeram quando fugiram às pressas do Egito. Comam esse pão, o pão do sofrimento, para se lembrarem, por toda a vida, do dia em que saíram do Egito.
4 Nenhum fermento será visto com você em todo o seu território durante sete dias; tampouco qualquer parte da carne, que você sacrificar no primeiro dia à tarde, deverá sobrar a noite toda até a manhã.
4 Durante esses sete dias, não deve haver a mínima quantidade de fermento nas casas em toda a sua terra. E, quando sacrificarem o cordeiro de Páscoa ao entardecer do primeiro dia, não deixem sobras para a manhã seguinte.
5 Você não poderá sacrificar a Páscoa dentro de nenhuma das suas portas que o SENHOR, seu Deus, lhe dá;
5 “Não ofereçam o sacrifício de Páscoa em nenhuma das cidades que o S enhor , seu Deus, lhes dá.
6 mas no lugar que o SENHOR, seu Deus, escolher para fazer habitar o seu nome, ali você sacrificará a Páscoa à tarde, ao pôr do sol, no tempo em que você saiu do Egito.
6 Ofereçam-no apenas no lugar que o S enhor , seu Deus, escolher para habitação do seu nome. Sacrifiquem-no ali ao entardecer, enquanto o sol se põe, no mesmo período do dia em que saíram do Egito.
7 Você a assará e a comerá no lugar que o SENHOR, seu Deus, escolher. Pela manhã, você voltará para as suas tendas.
7 Assem e comam o cordeiro no lugar que o S enhor , seu Deus, escolher. Na manhã seguinte, voltem às suas tendas.
8 Durante seis dias você comerá pães sem fermento. No sétimo dia haverá uma assembleia solene ao SENHOR, seu Deus. Você não fará nenhum trabalho.
8 Durante os seis dias seguintes, comam pão sem fermento. No sétimo dia, declarem outra reunião sagrada em homenagem ao S enhor , seu Deus, e não façam trabalho algum.”
9 Você contará sete semanas. A partir do momento em que começar a passar a foice no cereal em pé, você começará a contar sete semanas.
9 “Contem sete semanas a partir do dia em que começarem a colheita de cereais.
10 Você celebrará a Festa das Semanas ao SENHOR, seu Deus, com um tributo de uma oferta voluntária da sua mão, que você dará de acordo com a forma como o SENHOR, seu Deus, o abençoar.
10 Então celebrem a Festa da Colheita em homenagem ao S enhor , seu Deus. Levem uma oferta voluntária proporcional às bênçãos que receberam dele.
11 Você se alegrará perante o SENHOR, seu Deus: você, seu filho, sua filha, seu servo, sua serva, o levita que está dentro das suas portas, o estrangeiro, o órfão e a viúva que estão no meio de você, no lugar que o SENHOR, seu Deus, escolher para ali fazer habitar o seu nome.
11 Será um tempo de celebração diante do S enhor , seu Deus, no lugar que ele escolher para habitação do seu nome. Celebrem com seus filhos e filhas, com seus servos e servas, com os levitas das suas cidades e com os estrangeiros, órfãos e viúvas que vivem entre vocês.
12 Você se lembrará de que foi escravo no Egito. Você observará e cumprirá estes estatutos.
12 Lembrem-se de que, um dia, vocês foram escravos no Egito e, portanto, tenham o cuidado de cumprir todos estes decretos.”
13 Você celebrará a Festa dos Tabernáculos durante sete dias, depois de ter recolhido os produtos da sua eira e do seu lagar.
13 “Celebrem a Festa das Cabanas durante sete dias, no final da época da colheita, depois que ajuntarem os cereais e prensarem as uvas.
14 Você se alegrará na sua festa: você, seu filho, sua filha, seu servo, sua serva, o levita, o estrangeiro, o órfão e a viúva que estão dentro das suas portas.
14 Essa festa será um tempo de alegria e comemoração com seus filhos e filhas, seus servos e servas, com os levitas, estrangeiros, órfãos e viúvas de suas cidades.
15 Você celebrará uma festa ao SENHOR, seu Deus, durante sete dias no lugar que o SENHOR escolher, porque o SENHOR, seu Deus, o abençoará em toda a sua colheita e em todo o trabalho das suas mãos, e você estará completamente alegre.
15 Durante sete dias, celebrem essa festa em homenagem ao S enhor , seu Deus, no lugar que ele escolher, pois ele é quem os abençoa em todas as suas colheitas e lhes dá sucesso em todo o seu trabalho. Essa festa será um tempo de grande alegria para vocês.
16 Três vezes no ano todos os seus homens se apresentarão perante o SENHOR, seu Deus, no lugar que ele escolher: na Festa dos Pães sem Fermento, na Festa das Semanas e na Festa dos Tabernáculos. Eles não se apresentarão perante o SENHOR de mãos vazias.
16 “A cada ano, todos os homens de Israel devem celebrar estas três festas: a Festa dos Pães sem Fermento, a Festa da Colheita e a Festa das Cabanas. Em cada uma dessas ocasiões, todos os homens devem comparecer diante do S enhor , seu Deus, no lugar que ele escolher. Não devem, porém, apresentar-se diante do S enhor de mãos vazias.
17 Cada homem dará conforme for capaz, de acordo com a bênção do SENHOR, seu Deus, que ele lhe concedeu.
17 Todos devem ofertar de acordo com as bênçãos que receberam do S enhor , seu Deus.”
18 Você constituirá juízes e oficiais em todas as suas portas, que o SENHOR, seu Deus, lhe dá, segundo as suas tribos; e eles julgarão o povo com julgamento justo.
18 “Nomeiem juízes e oficiais de cada uma de suas tribos em todas as cidades que o S enhor , seu Deus, lhes dá. Eles julgarão o povo com justiça.
19 Você não perverterá a justiça. Você não mostrará parcialidade. Você não aceitará suborno, pois o suborno cega os olhos dos sábios e perverte as palavras dos justos.
19 Nunca distorçam a justiça nem mostrem parcialidade. Nunca aceitem subornos, pois eles cegam os olhos dos sábios e corrompem as decisões dos íntegros.
20 Você seguirá aquilo que é totalmente justo, para que você viva e herde a terra que o SENHOR, seu Deus, lhe dá.
20 Que a justiça verdadeira prevaleça sempre, para que vocês vivam e tomem posse da terra que o S enhor , seu Deus, lhes dá.
21 Você não plantará para si um poste de Aserá de qualquer tipo de árvore junto ao altar do SENHOR, seu Deus, que você fará para si.
21 “Jamais levantem um poste de madeira para Aserá junto ao altar que edificarem para o S enhor , seu Deus.
22 Tampouco você levantará para si uma pedra sagrada, a qual o SENHOR, seu Deus, odeia.
22 Jamais levantem colunas sagradas para adoração, pois isso é detestável para o S enhor , seu Deus.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.