Deuteronômio 11

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Portanto, amem o SENHOR, o seu Deus, e guardem sempre as suas instruções, os seus estatutos, as suas ordenanças e os seus mandamentos.
1 Portanto, amarás ao ­SENHOR teu Deus, e guardarás a sua ordem, e os seus estatutos, e os seus juízos, e os seus mandamentos, sempre.
2 Reconheçam hoje — pois não falo com os seus filhos, que não conheceram e que não viram a disciplina do SENHOR, o seu Deus, a sua grandeza, a sua mão poderosa, o seu braço estendido,
2 E sabei neste dia, porque eu falo não com os vossos filhos, que não sabem e que não viram a punição do ­SENHOR vosso Deus, a sua grandeza, a sua mão forte e o seu braço estendido,
3 os seus sinais e as suas obras, que ele fez no meio do Egito a Faraó, rei do Egito, e a toda a sua terra;
3 e os seus milagres, e os seus atos, que ele fez no meio do Egito, a Faraó, o rei do Egito, e a toda a sua terra;
4 e o que ele fez ao exército do Egito, aos seus cavalos e aos seus carros; como ele fez as águas do Mar Vermelho transbordarem sobre eles quando perseguiam vocês, e como o SENHOR os destruiu até o dia de hoje;
4 e o que ele fez ao exército do Egito, a seus cavalos e a suas carruagens; ou como ele fez com que a água do mar Vermelho os cobrisse, quando vos perseguiam, e como o ­SENHOR os destruiu neste dia;
5 e o que ele fez a vocês no deserto, até chegarem a este lugar;
5 e o que ele vos fez no deserto, até que chegásseis a este lugar;
6 e o que ele fez a Datã e a Abirão, filhos de Eliabe, filho de Rúben — como a terra abriu a sua boca e os engoliu, com as suas famílias, as suas tendas e todos os seres vivos que os seguiam, no meio de todo o Israel;
6 nem o que ele fez a Datã e Abirão, os filhos de Eliabe, o filho de Rúben; como a terra abriu sua boca e os tragou, e às suas famílias e suas tendas, e toda a riqueza que era sua posse, no meio de Israel;
7 mas os olhos de vocês viram toda a grande obra que o SENHOR fez.
7 mas os vossos olhos viram todos os grandes atos que o ­SENHOR fez.
8 Portanto, guardem todo o mandamento que hoje lhes ordeno, para que sejam fortes, e entrem e tomem posse da terra que estão atravessando para possuir;
8 Portanto, guardareis todos os mandamentos que vos ordeno hoje, para que possais ser fortes, e ir e possuir a terra, para onde vais, para possuí-la;
9 e para que prolonguem os seus dias na terra que o SENHOR jurou aos seus pais dar a eles e à sua descendência, uma terra que mana leite e mel.
9 e para que prolongueis os vossos dias na terra, que o ­SENHOR jurou a vossos pais que lhes daria, e à sua semente, uma terra que mana leite e mel.
10 Pois a terra na qual estão entrando para possuir não é como a terra do Egito, de onde saíram, onde semeavam a sua semente e a regavam com o pé, como uma horta;
10 Porque a terra para onde vais, para possuí-la, não é como a terra do Egito, de onde saístes, onde semeavas a tua semente, e a regavas com teus pés, como um jardim de ervas;
11 mas a terra para a qual estão atravessando para possuir é uma terra de montes e vales, que bebe água da chuva dos céus,
11 mas a terra para onde vais, para possuí-la, é uma terra de colinas e vales, e bebe a água da chuva dos céus;
12 uma terra da qual o SENHOR, o seu Deus, cuida. Os olhos do SENHOR, o seu Deus, estão sempre sobre ela, desde o princípio do ano até o fim do ano.
12 uma terra de que o ­SENHOR teu Deus cuida; os olhos do ­SENHOR teu Deus estão sempre sobre ela, desde o começo do ano até o fim do ano.
13 Acontecerá que, se ouvirem diligentemente os meus mandamentos que hoje lhes ordeno, de amar o SENHOR, o seu Deus, e de servi-lo com todo o seu coração e com toda a sua alma,
13 E acontecerá que, se ouvirdes diligentemente os meus mandamentos, que vos ordeno hoje, que ameis ao ­SENHOR vosso Deus, e que o sirvais com todo o vosso coração e com toda a vossa alma,
14 então darei a chuva para a sua terra no seu tempo, a chuva temporã e a serôdia, para que recolham o seu cereal, o seu vinho novo e o seu azeite.
14 que vos darei a chuva da vossa terra, na sua devida estação, na chuva temporã e na chuva serôdia, para que possas colher o teu grão, e o teu vinho, e o teu azeite.
15 Darei pasto nos seus campos para o seu gado, e vocês comerão e se fartarão.
15 E enviarei grama aos teus campos, para o teu gado, para que comas e te sacies.
16 Tenham cuidado, para que o seu coração não seja enganado, e vocês se desviem para servir a outros deuses e adorá-los;
16 Cuidai para que o vosso coração não seja enganado, e não vos desviais, e sirvais a outros deuses, e os adoreis;
17 e a ira do SENHOR se acenda contra vocês, e ele feche os céus para que não haja chuva, e a terra não dê o seu fruto; e vocês pereçam rapidamente da boa terra que o SENHOR lhes dá.
17 e então a ira do ­SENHOR se acenderá contra vós, e ele fechará os céus, para que não haja chuva, e a terra não dê seu fruto; e para que não pereçais rapidamente na boa terra que o ­SENHOR vos deu.
18 Portanto, guardem estas minhas palavras no seu coração e na sua alma. Amarrem-nas como um sinal na sua mão, e elas serão por frontais entre os seus olhos.
18 Portanto, guardareis estas minhas palavras em vosso coração e em vossa alma, e as atarás como sinal à vossa mão, para que possam ser como testeira entre os vossos olhos.
19 Vocês as ensinarão aos seus filhos, falando delas quando estiverem sentados em sua casa, quando andarem pelo caminho, quando se deitarem e quando se levantarem.
19 E vós ensinareis a vossos filhos, falando sobre elas quando tu assentares em tua casa, e quando tu andares pelo caminho, quando tu te deitares e quando tu te levantares.
20 Vocês as escreverão nos umbrais das portas da sua casa e nos seus portões;
20 E as escreverás nos umbrais de tua casa, e nas tuas portas,
21 para que os seus dias e os dias dos seus filhos se multipliquem na terra que o SENHOR jurou dar aos seus pais, como os dias dos céus sobre a terra.
21 para que os vossos dias se multipliquem, e os dias dos vossos filhos na terra que o ­SENHOR jurou a vossos pais que daria a eles, como os dias dos céus sobre a terra.
22 Pois, se guardarem diligentemente todos estes mandamentos que lhes ordeno — para cumpri-los, para amar o SENHOR, o seu Deus, para andar em todos os seus caminhos e para se apegarem a ele —
22 Porque se guardardes diligentemente a todos os mandamentos que agora vos ordeno, para que os cumprais, amando ao ­SENHOR vosso Deus, andando em todos os seus caminhos e apegando-vos a ele,
23 então o SENHOR expulsará todas estas nações de diante de vocês, e vocês desapossarão nações maiores e mais poderosas do que vocês.
23 então o ­SENHOR expulsará todas essas nações de diante de vós, e possuireis nações maiores e mais poderosas do que vós.
24 Todo lugar em que pisar a planta do seu pé será de vocês: desde o deserto e o Líbano, desde o rio, o rio Eufrates, até o mar ocidental será a sua fronteira.
24 Todo lugar onde pisar a sola dos vossos pés será vosso: desde o deserto e o Líbano, desde o rio, o rio Eufrates, até o mar mais distante será o vosso termo.
25 Ninguém será capaz de resistir diante de vocês. O SENHOR, o seu Deus, colocará o pavor e o medo de vocês sobre toda a terra em que pisarem, como ele lhes falou.
25 Não haverá homem capaz de ficar de pé diante de vós, pois o ­SENHOR vosso Deus porá o temor a vós e o terror a vós sobre toda a terra que pisardes, como já vos disse.
26 Eis que hoje coloco diante de vocês uma bênção e uma maldição:
26 Eis que neste dia ponho diante de vós, uma bênção e uma maldição:
27 a bênção, se ouvirem os mandamentos do SENHOR, o seu Deus, que hoje lhes ordeno;
27 uma bênção, se obedecerdes aos mandamentos do ­SENHOR vosso Deus, que vos ordeno neste dia;
28 e a maldição, se não ouvirem os mandamentos do SENHOR, o seu Deus, mas se desviarem do caminho que hoje lhes ordeno, para irem após outros deuses que vocês não conheceram.
28 e uma maldição, se não obedecerdes aos mandamentos do ­SENHOR vosso Deus, mas vos desviardes do caminho que vos ordeno neste dia, se buscardes outros deuses que não conheceis.
29 Acontecerá que, quando o SENHOR, o seu Deus, os introduzir na terra que vão possuir, vocês colocarão a bênção sobre o monte Gerizim, e a maldição sobre o monte Ebal.
29 E acontecerá que, quando o ­SENHOR teu Deus te tiver trazido à terra para onde vais para possuí-la, que porás a bênção sobre o monte Gerizim, e a maldição sobre o monte Ebal.
30 Porventura não estão eles além do Jordão, na direção do pôr do sol, na terra dos cananeus que habitam na Arabá, defronte de Gilgal, junto aos carvalhos de Moré?
30 Estão eles do outro lado do Jordão, pelo caminho onde o sol se põe, na terra dos cananeus, que habitam na planície diante de Gilgal, além das planícies de Moré?
31 Pois vocês estão para atravessar o Jordão para entrar e possuir a terra que o SENHOR, o seu Deus, lhes dá, e vocês a possuirão e nela habitarão.
31 Pois passareis o Jordão para possuirdes a terra que o ­SENHOR vosso Deus vos deu, e a possuireis, e ali habitareis.
32 Vocês terão o cuidado de cumprir todos os estatutos e as ordenanças que hoje coloco diante de vocês.
32 E cuidareis de cumprir todos os estatutos e os juízos que coloco diante de vós neste dia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.