Apocalipse 21

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Vi um novo céu e uma nova terra, pois o primeiro céu e a primeira terra já passaram, e o mar já não existe.
1 Vi, então, um novo céu e uma nova terra, pois o primeiro céu e a primeira terra desapareceram e o mar já não existia.
2 Vi a cidade santa, a Nova Jerusalém, que descia do céu da parte de Deus, preparada como uma noiva adornada para o seu marido.
2 Eu vi descer do céu, de junto de Deus, a Cidade Santa, a nova Jerusalém, como uma esposa ornada para o esposo.
3 Ouvi uma forte voz vinda do céu, dizendo: “Eis que o tabernáculo de Deus está com os homens; e ele habitará com eles, e eles serão o seu povo, e o próprio Deus estará com eles e será o seu Deus.
3 Ao mesmo tempo, ouvi do trono uma grande voz que dizia: Eis aqui o tabernáculo de Deus com os homens. Habitará com eles e serão o seu povo, e Deus mesmo estará com eles.
4 Ele enxugará dos seus olhos toda lágrima. Não haverá mais morte; nem haverá mais pranto, nem lamento, nem dor. As primeiras coisas já passaram.”
4 Enxugará toda lágrima de seus olhos e já não haverá morte, nem luto, nem grito, nem dor, porque passou a primeira condição.
5 Aquele que está assentado no trono disse: “Eis que faço novas todas as coisas.” E disse: “Escreva, pois estas palavras de Deus são fiéis e verdadeiras.”
5 Então o que está assentado no trono disse: Eis que eu renovo todas as coisas. Disse ainda: Escreve, porque estas palavras são fiéis e verdadeiras.
6 Ele me disse: “Eu sou o Alfa e o Ômega, o Princípio e o Fim. A quem tiver sede, darei de beber gratuitamente da fonte da água da vida.
6 Novamente me disse: Está pronto! Eu sou o Alfa e o Ômega, o Começo e o Fim. A quem tem sede eu darei gratuitamente de beber da fonte da água viva.
7 Àquele que vencer, eu lhe darei estas coisas. Eu serei o seu Deus, e ele será o meu filho.
7 O vencedor herdará tudo isso; e eu serei seu Deus, e ele será meu filho.
8 Mas quanto aos covardes, aos incrédulos, aos pecadores, aos abomináveis, aos assassinos, aos imorais, aos feiticeiros, aos idólatras e a todos os mentirosos, a parte que lhes cabe será no lago que arde com fogo e enxofre, que é a segunda morte.”
8 Os tíbios, os infiéis, os depravados, os homicidas, os impuros, os maléficos, os idólatras e todos os mentirosos terão como quinhão o tanque ardente de fogo e enxofre, a segunda morte.
9 Um dos sete anjos que tinham as sete taças cheias das sete últimas pragas veio e falou comigo, dizendo: “Venha cá. Eu lhe mostrarei a noiva, a esposa do Cordeiro.”
9 Então veio um dos sete Anjos que tinham as sete taças cheias dos sete últimos flagelos e disse-me: Vem, e mostrar-te-ei a noiva, a esposa do Cordeiro.
10 Ele me levou no Espírito a uma grande e alta montanha, e me mostrou a cidade santa, Jerusalém, que descia do céu, da parte de Deus,
10 Levou-me em espírito a um grande e alto monte e mostrou-me a Cidade Santa, Jerusalém, que descia do céu, de junto de Deus,
11 tendo a glória de Deus. O seu brilho era semelhante a uma pedra preciosíssima, como uma pedra de jaspe, clara como cristal;
11 revestida da glória de Deus. Assemelhava-se seu esplendor a uma pedra muito preciosa, tal como o jaspe cristalino.
12 tendo uma grande e alta muralha com doze portas, e nas portas doze anjos, e nomes escritos nelas, que são os nomes das doze tribos dos filhos de Israel.
12 Tinha grande e alta muralha com doze portas, guardadas por doze anjos. Nas portas estavam gravados os nomes das doze tribos dos filhos de Israel.
13 Ao leste havia três portas, ao norte três portas, ao sul três portas e ao oeste três portas.
13 Ao oriente havia três portas, ao setentrião três portas, ao sul três portas e ao ocidente três portas.
14 A muralha da cidade tinha doze fundamentos, e neles estavam os doze nomes dos doze apóstolos do Cordeiro.
14 A muralha da cidade tinha doze fundamentos com os nomes dos doze apóstolos do Cordeiro.
15 Aquele que falava comigo tinha como medida uma cana de ouro para medir a cidade, as suas portas e a sua muralha.
15 Quem falava comigo trazia uma vara de ouro como medida para medir a cidade, as suas portas e a sua muralha.
16 A cidade é quadrangular. O seu comprimento é igual à sua largura. Ele mediu a cidade com a cana: doze mil e doze estádios. O seu comprimento, largura e altura são iguais.
16 A cidade formava um quadrado: o comprimento igualava à largura. Mediu a cidade com a vara: doze mil estádios. O comprimento, a largura e a altura eram iguais.
17 A sua muralha mede cento e quarenta e quatro côvados, medida de homem, ou seja, de anjo.
17 E mediu a muralha: cento e quarenta e quatro côvados, segundo a medida humana empregada pelo anjo.
18 O material da sua muralha era jaspe. A cidade era de ouro puro, semelhante a vidro puro.
18 O material da muralha era jaspe, e a cidade ouro puro, semelhante a puro cristal.
19 Os fundamentos da muralha da cidade eram adornados com toda espécie de pedras preciosas. O primeiro fundamento era de jaspe, o segundo de safira, o terceiro de calcedônia, o quarto de esmeralda,
19 Os alicerces da muralha da cidade eram ornados de toda espécie de pedras preciosas: o primeiro era de jaspe, o segundo de safira, o terceiro de calcedônia, o quarto de esmeralda,
20 o quinto de sardônio, o sexto de sárdio, o sétimo de crisólito, o oitavo de berilo, o nono de topázio, o décimo de crisópraso, o décimo primeiro de jacinto, e o décimo segundo de ametista.
20 o quinto de sardônica, o sexto de cornalina, o sétimo de crisólito, o oitavo de berilo, o nono de topázio, o décimo de crisóparo, o undécimo de jacinto e o duodécimo de ametista.
21 As doze portas eram doze pérolas. Cada uma das portas era feita de uma única pérola. A rua da cidade era de ouro puro, como vidro transparente.
21 Cada uma das doze portas era feita de uma só pérola e a avenida da cidade era de ouro, transparente como cristal.
22 Nela não vi templo, pois o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, e o Cordeiro são o seu templo.
22 Não vi nela, porém, templo algum, porque o Senhor Deus Dominador é o seu templo, assim como o Cordeiro.
23 A cidade não tem necessidade de que o sol ou a lua brilhem nela, pois a própria glória de Deus a iluminou, e a sua lâmpada é o Cordeiro.
23 A cidade não necessita de sol nem de lua para iluminar, porque a glória de Deus a ilumina, e a sua luz é o Cordeiro.
24 As nações andarão à sua luz. Os reis da terra trazem para ela a glória e a honra das nações.
24 As nações andarão à sua luz, e os reis da terra levar-lhe-ão a sua opulência.
25 As suas portas de modo algum se fecharão de dia (pois ali não haverá noite),
25 As suas portas não se fecharão diariamente, pois não haverá noite.
26 e trarão para ela a glória e a honra das nações para que entrem.
26 Levar-lhe-ão a opulência e a honra das nações.
27 Nela jamais entrará nada que seja profano, nem quem pratique abominação ou mentira, mas apenas aqueles cujos nomes estão escritos no livro da vida do Cordeiro.
27 Nela não entrará nada de profano nem ninguém que pratique abominações e mentiras, mas unicamente aqueles cujos nomes estão inscritos no livro da vida do Cordeiro.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.