Apocalipse 15
Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs AAI
1 Vi no céu outro sinal, grande e maravilhoso: sete anjos que tinham as sete últimas pragas, pois com elas a ira de Deus é consumada.
1 Naatu mar wanawanan kirikirifot ta gagamin naatu gewasin na’in ai’itin i oro’oror. Tounamatar etei seven umahimaim i sawow kakafih yumatah ta ta. Iti sawow kakafih i yomanin ana sawow, anayabin nati’imaim God ana yaso’ar etei boro nasinaf na’asa’ub.
2 Vi algo como um mar de vidro misturado com fogo, e aqueles que venceram a besta, a sua imagem, e o número do seu nome, em pé sobre o mar de vidro, tendo harpas de Deus.
2 Naatu ayu riy yan ana itinin kiyamabe wairaf auman hisartabir titit aitin. Naatu riy sisibinamaim sabuw iyab sawaidab, naatu sawaidab ana yumatabe, naatu sawaidab wabin ana ewow auman hibisnowah, i riy yan kiyamabe sisibinamaim umah God ana douduf bitih auman hibatabat aitih.
3 Eles cantavam o cântico de Moisés, o servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo:
3 Naatu God ana akir wairafin Moses ana ew hitabor naatu Lamb auman ana ew hitabor,
4 Quem não te temerá, ó Senhor,
4 Regah, sabuw etei boro o hinabiruw hinakakafiyi?
5 Depois destas coisas olhei, e o templo do tabernáculo do testemunho no céu foi aberto.
5 Iti Ufunamaim ayu anuwanuw maramaim Tafaror Bar ana etawan botawiy naatu Obaibasit Ana Sis batabat aitin.
6 Os sete anjos que tinham as sete pragas saíram do templo, vestidos de linho puro e resplandecente, e com faixas de ouro ao redor do peito.
6 Tounamatar seven umahimaim sawow kakafih hibotanen Tafaror Barene hititit aitih. Hai faifuw boubuh gewasih anababatun hi’osen, dogorohimaim gerogeror gold hiyon auman.
7 Um dos quatro seres viventes deu aos sete anjos sete taças de ouro cheias da ira de Deus, que vive para todo o sempre.
7 Imaibo sawar yawasih ma’anih kwafe’en wanawanahimaim ta tew, gold etei seven God ana yaso’ar awan hikartanen hibatabat bow tounamatar seven itih. Nati God i wanatowan, wanatowan ma’ama’anin.
8 O templo encheu-se de fumaça proveniente da glória de Deus e do seu poder. E ninguém podia entrar no templo, até que se consumassem as sete pragas dos sete anjos.
8 God ana fair naatu ana bonamanamarin sowamaim tit Tafaror Bar wanawanan awan karatan, naatu orot babin iti Tafaror Bar boro men hinarun. I boro hinama nanan sawow kakafih yumatah ta ta etei seven, tounamatar seven hai bowabow hinabow hinan yomanin hina’asa’ubibo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.