2 Reis 13

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 No vigésimo terceiro ano de Joás, filho de Acazias, rei de Judá, Jeoacaz, filho de Jeú, começou a reinar sobre Israel em Samaria por dezessete anos.
1 Jeoacaz, filho de Jeú, começou a reinar em Israel no vigésimo terceiro ano do reinado de Joás, filho de Acazias, rei de Judá. Reinou em Samaria por dezessete anos.
2 Ele fez o que era mau aos olhos do SENHOR, e seguiu os pecados de Jeroboão, filho de Nebate, com os quais ele fez Israel pecar. Ele não se desviou deles.
2 Fez o que era mau aos olhos do S enhor ; seguiu o exemplo de Jeroboão, filho de Nebate, e persistiu nos pecados que Jeroboão havia levado Israel a cometer.
3 A ira do SENHOR se acendeu contra Israel, e ele os entregou nas mãos de Hazael, rei da Síria, e nas mãos de Ben-Hadade, filho de Hazael, continuamente.
3 O S enhor se irou grandemente com Israel e permitiu que Hazael, rei da Síria, e seu filho Ben-Hadade, derrotassem os israelitas repetidas vezes.
4 Jeoacaz suplicou ao SENHOR, e o SENHOR o ouviu; pois viu a opressão de Israel, como o rei da Síria os oprimia.
4 Então Jeoacaz orou ao S enhor pedindo ajuda, e o S enhor atendeu à sua oração, pois viu como o rei da Síria oprimia Israel cruelmente.
5 (O SENHOR deu a Israel um salvador, de modo que eles saíram de sob as mãos dos sírios; e os filhos de Israel habitaram em suas tendas como antes.
5 O S enhor providenciou um libertador para salvar os israelitas da tirania dos sírios, e Israel voltou a viver em segurança, como em outros tempos.
6 Contudo, eles não se desviaram dos pecados da casa de Jeroboão, com os quais ele fez Israel pecar, mas andaram neles; e o poste de Aserá também permaneceu em Samaria.)
6 Ainda assim, continuaram a seguir o mau exemplo de Jeroboão. Também permitiram que o poste de Aserá permanecesse em pé em Samaria.
7 Pois ele não deixou a Jeoacaz, do povo, mais do que cinquenta cavaleiros, dez carros e dez mil soldados de infantaria; porque o rei da Síria os destruiu e os tornou como o pó na eira.
7 Por fim, o exército de Jeoacaz foi reduzido a cinquenta cavaleiros, dez carros de guerra e dez mil soldados de infantaria. O rei da Síria havia destruído o restante, como se fosse pó debaixo de seus pés.
8 Ora, o restante dos atos de Jeoacaz, e tudo o que ele fez, e o seu poder, não estão escritos no livro das crônicas dos reis de Israel?
8 Os demais acontecimentos do reinado de Jeoacaz, tudo que ele fez e a extensão de seu poder, estão registrados no Livro da História dos Reis de Israel .
9 Jeoacaz descansou com seus pais; e o sepultaram em Samaria; e Joás, seu filho, reinou em seu lugar.
9 Quando Jeoacaz morreu e se reuniu a seus antepassados, foi sepultado em Samaria. Seu filho Jeoás foi seu sucessor.
10 No trigésimo sétimo ano de Joás, rei de Judá, Jeoás, filho de Jeoacaz, começou a reinar sobre Israel em Samaria por dezesseis anos.
10 Jeoás, filho de Jeoacaz, começou a reinar em Israel no trigésimo sétimo ano do reinado de Joás, rei de Judá. Reinou em Samaria por dezesseis anos.
11 Ele fez o que era mau aos olhos do SENHOR. Ele não se desviou de todos os pecados de Jeroboão, filho de Nebate, com os quais ele fez Israel pecar; mas andou neles.
11 Fez o que era mau aos olhos do S enhor . Não se afastou dos pecados que Jeroboão, filho de Nebate, havia levado Israel a cometer.
12 Ora, o restante dos atos de Joás, e tudo o que ele fez, e o seu poder com o qual lutou contra Amazias, rei de Judá, não estão escritos no livro das crônicas dos reis de Israel?
12 Os demais acontecimentos do reinado de Jeoás e tudo que ele fez, incluindo a extensão de seu poder e a guerra contra Amazias, estão registrados no Livro da História dos Reis de Israel .
13 Joás descansou com seus pais; e Jeroboão se assentou no seu trono. Joás foi sepultado em Samaria com os reis de Israel.
13 Quando Jeoás morreu e se reuniu a seus antepassados, foi sepultado em Samaria, com os reis de Israel. Seu filho Jeroboão II foi seu sucessor.
14 Ora, Eliseu ficou doente com a enfermidade da qual viria a morrer; e Joás, o rei de Israel, desceu para vê-lo, chorou sobre ele e disse: “Meu pai, meu pai, os carros de Israel e seus cavaleiros!”
14 Quando Eliseu estava sofrendo da doença da qual morreria, Jeoás, rei de Israel, o visitou e chorou por ele, dizendo: “Meu pai, meu pai! Você era como os carros de guerra de Israel e seus cavaleiros!”.
15 Eliseu lhe disse: “Pegue um arco e flechas”; e ele pegou um arco e flechas para si.
15 Eliseu lhe disse: “Pegue um arco e algumas flechas”, e o rei fez o que ele pediu.
16 Ele disse ao rei de Israel: “Coloque a sua mão no arco”; e ele colocou a sua mão nele. Eliseu pôs as suas mãos sobre as mãos do rei.
16 Então Eliseu lhe disse: “Ponha a mão sobre o arco”, e pôs suas mãos sobre as mãos do rei.
17 Ele disse: “Abra a janela para o leste”; e ele a abriu. Então Eliseu disse: “Atire!”; e ele atirou. Ele disse: “A flecha da vitória do SENHOR, sim, a flecha da vitória sobre a Síria; pois você ferirá os sírios em Afeca até consumi-los.”
17 Em seguida, ordenou: “Abra a janela que dá para o leste”, e o rei a abriu. Depois, Eliseu disse: “Atire!”, e o rei atirou uma flecha. “Essa é a flecha do S enhor ”, anunciou Eliseu. “É uma flecha de vitória sobre a Síria, pois você conquistará completamente os sírios em Afeque.”
18 Ele disse: “Pegue as flechas”; e ele as pegou. Ele disse ao rei de Israel: “Fira o chão”; e ele feriu três vezes, e parou.
18 Depois, Eliseu disse: “Agora pegue as outras flechas e atire-as contra o chão”. O rei pegou as flechas e atirou-as contra o chão três vezes.
19 O homem de Deus ficou irado com ele, e disse: “Você deveria ter ferido cinco ou seis vezes. Então você teria ferido a Síria até consumi-la, mas agora você ferirá a Síria apenas três vezes.”
19 O homem de Deus se irou com ele. “Você deveria ter atirado contra o chão cinco ou seis vezes!”, exclamou. “Assim, teria ferido os sírios até que fossem completamente destruídos. Agora você será vitorioso apenas três vezes.”
20 Eliseu morreu, e eles o sepultaram.
20 Eliseu morreu e foi sepultado. Grupos de saqueadores moabitas costumavam invadir a terra na virada do ano.
21 Enquanto estavam sepultando um homem, eis que viram um bando de saqueadores; e lançaram o homem no túmulo de Eliseu. Assim que o homem tocou nos ossos de Eliseu, ele reviveu, e se levantou sobre os seus pés.
21 Certa vez, enquanto alguns israelitas sepultavam um homem, viram um desses bandos. Rapidamente, jogaram o corpo no túmulo de Eliseu e fugiram. Assim que o corpo tocou os ossos de Eliseu, o homem voltou à vida e se pôs em pé.
22 Hazael, rei da Síria, oprimiu Israel todos os dias de Jeoacaz.
22 Hazael, rei da Síria, oprimiu Israel durante todo o reinado de Jeoacaz.
23 Mas o SENHOR foi gracioso para com eles, teve compaixão deles e os favoreceu por causa da sua aliança com Abraão, Isaque e Jacó, e não quis destruí-los, e não os lançou da sua presença até então.
23 O S enhor , porém, foi bondoso e misericordioso com os israelitas, e eles não foram totalmente destruídos. Teve compaixão deles por causa da aliança que havia feito com Abraão, Isaque e Jacó. Naquela ocasião, como até hoje, não quis destruí-los completamente nem expulsá-los de sua presença.
24 Hazael, rei da Síria, morreu; e Ben-Hadade, seu filho, reinou em seu lugar.
24 Hazael, rei da Síria, morreu, e seu filho Ben-Hadade foi seu sucessor.
25 Jeoás, filho de Jeoacaz, tomou novamente das mãos de Ben-Hadade, filho de Hazael, as cidades que ele havia tomado das mãos de Jeoacaz, seu pai, na guerra. Joás o feriu três vezes, e recuperou as cidades de Israel.
25 Então Jeoás, filho de Jeoacaz, reconquistou as cidades que Ben-Hadade havia tomado de seu pai, Jeoacaz. Jeoás derrotou Ben-Hadade em três ocasiões e recuperou as cidades israelitas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Reis 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.