2 Crônicas 34

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Josias tinha oito anos de idade quando começou a reinar, e reinou trinta e um anos em Jerusalém.
1 Josias tinha 8 anos quando começou a reinar, e reinou em Jerusalém por 31 anos.
2 Ele fez o que era reto aos olhos do SENHOR, e andou nos caminhos de Davi, seu pai, e não se desviou nem para a direita nem para a esquerda.
2 Fez o que era certo aos olhos do S enhor e seguiu o exemplo de seu antepassado Davi, não se desviando nem para um lado nem para o outro.
3 Pois no oitavo ano do seu reinado, sendo ainda jovem, ele começou a buscar o Deus de Davi, seu pai; e no décimo segundo ano, começou a purificar Judá e Jerusalém dos altos, dos postes de Aserá, das imagens esculpidas e das imagens de fundição.
3 No oitavo ano de seu reinado, enquanto ainda era jovem, começou a buscar o Deus de seu antepassado Davi. Então, no décimo segundo ano, começou a purificar Judá e Jerusalém, destruindo os santuários idólatras, os postes de Aserá, os ídolos esculpidos e as imagens de metal.
4 Derrubaram os altares dos baalins na sua presença; e ele despedaçou os altares de incenso que estavam no alto, acima deles. Ele quebrou os postes de Aserá, as imagens esculpidas e as imagens de fundição em pedaços, reduziu-os a pó, e o espalhou sobre as sepulturas daqueles que lhes haviam sacrificado.
4 Deu ordens para que fossem destruídos os altares de Baal e despedaçados os altares de incenso que ficavam acima deles. Também ordenou que os postes de Aserá, os ídolos esculpidos e as imagens de metal fossem despedaçados e espalhados sobre os túmulos daqueles que lhes haviam oferecido sacrifícios.
5 Ele queimou os ossos dos sacerdotes sobre os seus altares, e purificou Judá e Jerusalém.
5 Queimou os ossos dos sacerdotes idólatras sobre seus próprios altares e, com isso, purificou Judá e Jerusalém.
6 Ele fez isso nas cidades de Manassés, Efraim e Simeão, até Naftali, por todas as suas ruínas ao redor.
6 Fez a mesma coisa nas cidades de Manassés, Efraim e Simeão, e até na distante Naftali, bem como nas ruínas ao seu redor.
7 Ele derrubou os altares, reduziu a pó os postes de Aserá e as imagens esculpidas, e despedaçou todos os altares de incenso por toda a terra de Israel; então voltou para Jerusalém.
7 Destruiu os santuários idólatras e os postes de Aserá, reduziu os ídolos a pó e despedaçou todos os altares de incenso em toda a terra de Israel. Por fim, voltou a Jerusalém.
8 No décimo oitavo ano do seu reinado, quando já havia purificado a terra e a casa, ele enviou Safã, filho de Azalias, Maaseias, o governador da cidade, e Joá, filho de Joacaz, o cronista, para repararem a casa do SENHOR, seu Deus.
8 No décimo oitavo ano do reinado de Josias, depois de ele purificar a terra e o templo, nomeou Safã, filho de Azalias, Maaseias, governador de Jerusalém, e Joá, filho de Joacaz, o historiador do reino, para restaurarem o templo do S enhor , seu Deus.
9 Eles foram a Hilquias, o sumo sacerdote, e entregaram o dinheiro que havia sido trazido para a casa de Deus, o qual os levitas, guardas da soleira, haviam recolhido das mãos de Manassés, de Efraim, de todo o remanescente de Israel, de todo o Judá e Benjamim, e dos habitantes de Jerusalém.
9 Eles entregaram ao sumo sacerdote Hilquias a prata recolhida pelos levitas que guardavam as portas do templo de Deus. As ofertas foram trazidas pelo povo de Manassés, de Efraim e de todo o remanescente de Israel, bem como de Judá e de Benjamim, e pelos habitantes de Jerusalém.
10 Eles o entregaram nas mãos dos trabalhadores que tinham a supervisão da casa do SENHOR; e os trabalhadores que trabalhavam na casa do SENHOR o deram para consertar e reparar a casa.
10 Hilquias e os outros líderes entregaram a prata aos homens encarregados de supervisionar a reforma do templo do S enhor . Eles pagaram os trabalhadores que faziam os reparos e a restauração do templo.
11 Eles o deram aos carpinteiros e aos construtores para comprarem pedras lavradas e madeira para os encaixes, e para fazerem vigas para os edifícios que os reis de Judá haviam destruído.
11 Também contrataram carpinteiros e construtores que compraram pedras cortadas para as paredes e madeira para os suportes e as vigas. Restauraram aquilo que reis anteriores de Judá haviam deixado ficar em ruínas.
12 Os homens fizeram o trabalho fielmente. Seus supervisores eram Jaate e Obadias, levitas, dos filhos de Merari; e Zacarias e Mesulão, dos filhos dos coatitas, para dirigirem a obra; e outros dos levitas, que eram todos habilidosos com instrumentos musicais.
12 Os trabalhadores realizaram a obra com fidelidade, sob a liderança de Jaate e Obadias, levitas do clã de Merari, e de Zacarias e Mesulão, levitas do clã de Coate. Outros levitas, todos músicos talentosos,
13 Eles também estavam sobre os carregadores de cargas, e dirigiam todos os que faziam o trabalho em cada tipo de serviço. Dos levitas, havia escribas, oficiais e guardas das portas.
13 ficaram responsáveis pelos carregadores e pelos trabalhadores em várias funções. Ainda outros auxiliavam como secretários, oficiais e guardas das portas.
14 Quando tiraram o dinheiro que havia sido trazido para a casa do SENHOR, o sacerdote Hilquias encontrou o livro da lei do SENHOR dada por meio de Moisés.
14 Enquanto estavam retirando a prata recolhida no templo do S enhor , o sacerdote Hilquias encontrou o Livro da Lei do S enhor , escrito por Moisés.
15 Hilquias disse a Safã, o escriba: “Encontrei o livro da lei na casa do SENHOR.” Então Hilquias entregou o livro a Safã.
15 Hilquias disse a Safã, secretário da corte: “Encontrei o Livro da Lei no templo do S enhor !”. E Hilquias entregou o livro a Safã.
16 Safã levou o livro ao rei, e também lhe trouxe um relatório, dizendo: “Tudo o que foi confiado aos seus servos, eles estão fazendo.
16 Safã levou o livro ao rei e relatou: “Seus oficiais estão fazendo tudo que lhes foi ordenado.
17 Eles esvaziaram o dinheiro que foi encontrado na casa do SENHOR, e o entregaram nas mãos dos supervisores e nas mãos dos trabalhadores.”
17 A prata recolhida no templo do S enhor foi entregue aos supervisores e trabalhadores”.
18 Safã, o escriba, informou ao rei, dizendo: “O sacerdote Hilquias me entregou um livro.” E Safã leu o livro para o rei.
18 Safã também disse ao rei: “O sacerdote Hilquias me entregou um livro”. E Safã leu o livro para o rei.
19 Quando o rei ouviu as palavras da lei, ele rasgou as suas roupas.
19 Quando o rei ouviu o que estava escrito na Lei, rasgou suas roupas.
20 O rei ordenou a Hilquias, a Aicão, filho de Safã, a Abdom, filho de Mica, a Safã, o escriba, e a Asaías, servo do rei, dizendo:
20 Em seguida, deu estas ordens a Hilquias, a Aicam, filho de Safã, a Acbor, filho de Micaías, a Safã, secretário da corte, e a Asaías, conselheiro pessoal do rei:
21 “Vão e consultem o SENHOR por mim, e pelos que restaram em Israel e em Judá, a respeito das palavras do livro que foi encontrado; pois grande é a ira do SENHOR que foi derramada sobre nós, porque nossos pais não guardaram a palavra do SENHOR, para fazerem conforme tudo o que está escrito neste livro.”
21 “Vão consultar o S enhor por mim e por todo o remanescente de Israel e de Judá. Perguntem a respeito das palavras escritas no livro que foi encontrado. A grande ira do S enhor foi derramada sobre nós, pois nossos antepassados não obedeceram à palavra do S enhor . Não temos feito o que este livro ordena”.
22 Então Hilquias e aqueles a quem o rei havia ordenado foram à profetisa Hulda, mulher de Salum, filho de Tocate, filho de Hasra, o guarda do guarda-roupa (ela morava em Jerusalém, no segundo distrito), e falaram com ela a esse respeito.
22 Então Hilquias e os outros homens foram ao Bairro Novo de Jerusalém consultar a profetisa Hulda. Ela era esposa de Salum, filho de Tocate, filho de Harás, responsável pelo guarda-roupa do templo.
23 Ela lhes disse: “Assim diz o SENHOR, o Deus de Israel: 'Digam ao homem que os enviou a mim:
23 Ela lhes disse: “O S enhor , o Deus de Israel, falou! Voltem e digam ao homem que os enviou
24 “Assim diz o SENHOR: 'Eis que trarei o mal sobre este lugar e sobre os seus habitantes, a saber, todas as maldições que estão escritas no livro que leram diante do rei de Judá.
24 que assim diz o S enhor : ‘Trarei desgraça sobre esta cidade e sobre seus habitantes. Todas as maldições escritas no livro que foi lido para o rei de Judá se cumprirão.
25 Porque me abandonaram e queimaram incenso a outros deuses, para me provocarem à ira com todas as obras das suas mãos, portanto a minha ira se derramará sobre este lugar, e não se apagará.'”
25 Pois o meu povo me abandonou e queimou incenso a outros deuses, e estou grandemente irado com eles por tudo que fizeram. Minha ira será derramada sobre este lugar e não será apagada’.
26 Mas ao rei de Judá, que os enviou para consultar o SENHOR, vocês lhe dirão o seguinte: 'Assim diz o SENHOR, o Deus de Israel: “A respeito das palavras que você ouviu,
26 “Mas vão ao rei de Judá que os enviou para consultarem o S enhor e digam-lhe que assim diz o S enhor , o Deus de Israel, a respeito da mensagem que acabaram de ouvir:
27 porque o seu coração foi sensível, e você se humilhou diante de Deus quando ouviu as suas palavras contra este lugar e contra os seus habitantes, e se humilhou diante de mim, rasgou as suas roupas e chorou diante de mim, eu também o ouvi”, diz o SENHOR.
27 ‘Você se arrependeu e se humilhou diante de Deus quando ouviu as palavras dele contra esta cidade e contra seus habitantes. Você se humilhou, rasgou suas roupas e chorou diante de mim. E eu certamente o ouvi, diz o S enhor .
28 “Eis que eu o reunirei aos seus pais, e você será recolhido à sua sepultura em paz. Os seus olhos não verão todo o mal que trarei sobre este lugar e sobre os seus habitantes.”'”
28 Portanto, só enviarei a calamidade anunciada depois que você tiver se reunido a seus antepassados e tiver sido sepultado em paz. Você não verá a desgraça que trarei sobre esta cidade e sobre seus habitantes’”. Então eles levaram a mensagem ao rei.
29 Então o rei mandou reunir todos os anciãos de Judá e de Jerusalém.
29 Josias mandou chamar todas as autoridades de Judá e de Jerusalém.
30 O rei subiu à casa do SENHOR com todos os homens de Judá e os habitantes de Jerusalém — os sacerdotes, os levitas e todo o povo, desde o maior até o menor — e leu em voz alta diante deles todas as palavras do livro da aliança que havia sido encontrado na casa do SENHOR.
30 Subiu ao templo do S enhor com os sacerdotes e os levitas e com todo o povo de Judá e de Jerusalém, dos mais importantes até os mais simples. Leu para eles todo o Livro da Aliança encontrado no templo do S enhor .
31 O rei se pôs em pé no seu lugar e fez uma aliança diante do SENHOR, de andar após o SENHOR, e de guardar os seus mandamentos, os seus testemunhos e os seus estatutos de todo o seu coração e de toda a sua alma, para cumprir as palavras da aliança que estavam escritas neste livro.
31 O rei tomou seu lugar de honra junto à coluna e renovou a aliança na presença do S enhor . Comprometeu-se a obedecer ao S enhor e a cumprir seus mandamentos, preceitos e decretos de todo o coração e de toda a alma. Prometeu cumprir todos os termos da aliança escritos no livro.
32 Ele fez com que todos os que se encontravam em Jerusalém e em Benjamim se pusessem de pé. Os habitantes de Jerusalém fizeram conforme a aliança de Deus, o Deus de seus pais.
32 Exigiu o mesmo de todos em Jerusalém e do povo de Benjamim. Os habitantes de Jerusalém fizeram essa promessa e renovaram sua aliança com Deus, o Deus de seus antepassados.
33 Josias removeu todas as abominações de todas as terras que pertenciam aos filhos de Israel, e fez com que todos os que se encontravam em Israel servissem, sim, que servissem ao SENHOR, seu Deus. Todos os seus dias eles não se desviaram de seguir o SENHOR, o Deus de seus pais.
33 Josias removeu todos os ídolos repulsivos de toda a terra de Israel e exigiu que todos adorassem o S enhor , seu Deus. E, pelo restante da vida do rei, eles não se afastaram do S enhor , o Deus de seus antepassados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.