1 Samuel 9

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Havia um homem de Benjamim, cujo nome era Quis, filho de Abiel, filho de Zeror, filho de Becorate, filho de Afias, benjamita, um guerreiro valente.
1 Ora, havia um homem de Ben­jamim, cujo nome era Quis, o filho de Abiel, o filho de Zeror, o filho de Becorate, o filho de Afias, um benjamita, um homem poderoso e influente.
2 Ele tinha um filho cujo nome era Saul, um jovem impressionante; e não havia entre os filhos de Israel alguém mais belo do que ele. Dos ombros para cima, ele era mais alto do que qualquer pessoa do povo.
2 E ele tinha um filho, cujo nome era Saul, um jovem valoroso, e belo; e não havia entre os filhos de Israel pessoa mais bela do que ele; dos ombros para cima ele era mais alto do que qualquer um do povo.
3 As jumentas de Quis, pai de Saul, haviam se perdido. Quis disse a Saul, seu filho: “Pegue um dos servos com você, levante-se e vá procurar as jumentas.”
3 E os jumentos de Quis, do pai de Saul, estavam perdidos. E Quis disse a Saul, seu filho: Toma agora contigo um dos servos, e levanta, vai procurar os jumentos.
4 Ele passou pela região montanhosa de Efraim e passou pela terra de Salisa, mas não as encontraram. Depois passaram pela terra de Saalins, mas elas não estavam lá. Então passou pela terra dos benjamitas, mas não as encontraram.
4 E ele passou pelo monte Efraim, e passou pela terra de Salisa, mas eles não os encontraram; então, eles passaram pela terra de Saalim, e eles não estavam lá; e ele passou pela terra dos benjamitas, mas não os encontraram.
5 Quando chegaram à terra de Zufe, Saul disse ao seu servo que estava com ele: “Venha! Vamos voltar, para que o meu pai não deixe de se importar com as jumentas e fique preocupado conosco.”
5 E quando chegaram à terra de Zufe, Saul disse ao seu servo que com ele estava: Vem, e retornemos; para que o meu pai não deixe de se preocupar com os jumentos, e fique aflito por nós.
6 O servo lhe respondeu: “Eis que há um homem de Deus nesta cidade, e ele é um homem muito respeitado. Tudo o que ele diz, certamente acontece. Vamos até lá. Talvez ele possa nos dizer qual caminho devemos seguir.”
6 E ele lhe disse: Vê, agora, nessa cidade há um homem de Deus, e ele é um homem honorável; tudo o que ele diz, seguramente, cumpre-se; agora, vamos para lá; talvez ele possa nos mostrar o caminho pelo qual devamos seguir.
7 Então Saul disse ao seu servo: “Mas, e se formos, o que levaremos para o homem? Pois o pão acabou nos nossos alforjes, e não há presente algum para levar ao homem de Deus. O que nós temos?”
7 Então Saul disse ao seu servo: Porém, vê, se formos, o que traremos ao homem? Pois o pão de nossas vasilhas foi consumido, e não há um presente para levarmos ao homem de Deus; o que temos?
8 O servo respondeu a Saul novamente e disse: “Eis que tenho em minhas mãos um quarto de um siclo de prata. Eu o darei ao homem de Deus, para que ele nos indique o caminho.”
8 E o servo voltou a responder a Saul, e disse: Eis que tenho aqui, à mão, a quarta parte de um shekel de prata; isto darei ao homem de Deus, para que nos diga o nosso caminho.
9 (Antigamente em Israel, quando um homem ia consultar a Deus, ele dizia: “Venham! Vamos ao vidente”; pois aquele que hoje é chamado de profeta, antes era chamado de vidente.)
9 (Antigamente, em Israel, quando um homem ia consultar a Deus, assim ele falava: Vem, e vamos ao vidente; pois aquele que é agora chamado de profeta era, antigamente, chamado de vidente.)
10 Então Saul disse ao seu servo: “Bem falado. Venha! Vamos.” E foram à cidade onde estava o homem de Deus.
10 Então, Saul disse ao seu servo: Disseste bem; vem e vamos. Assim, eles foram para a cidade onde estava o homem de Deus.
11 Enquanto subiam a encosta para a cidade, encontraram algumas jovens que saíam para tirar água e lhes perguntaram: “O vidente está aqui?”
11 E enquanto subiam o outeiro até a cidade, encontraram servas jovens indo tirar água, e lhes disseram: Está aqui o vidente?
12 Elas lhes responderam: “Sim, ele está. Eis que ele está logo adiante de vocês. Apressem-se agora, pois ele veio hoje à cidade porque o povo tem um sacrifício hoje no altar.
12 E elas responderam, e disseram: Está; eis que está diante de vós; apressai-vos, agora, pois ele veio hoje à cidade; pois hoje há um sacrifício do povo no lugar alto;
13 Assim que entrarem na cidade, logo o encontrarão, antes que ele suba ao altar para comer; pois o povo não comerá até que ele chegue, porque ele abençoa o sacrifício. E depois disso comem os convidados. Portanto, subam agora; pois vocês o encontrarão neste exato momento.”
13 tão logo chegardes à cidade, ide encontrá-lo imediatamente, antes que suba ao lugar alto para comer; pois o povo não comerá enquanto ele não vier, porque ele abençoa o sacrifício; e, posteriormente, comem aqueles que foram convidados. Agora, portanto, levantai-vos; pois por volta desta hora vós o encontrareis.
14 Eles subiram para a cidade. Quando estavam entrando na cidade, eis que Samuel saía em direção a eles, para subir ao altar.
14 E eles subiram à cidade; e quando chegaram à cidade, eis que Samuel lhes saía de encontro, para subir ao lugar alto.
15 Ora, o SENHOR havia se revelado a Samuel um dia antes da chegada de Saul, dizendo:
15 Ora, o SENHOR havia falado a Samuel, ao seu ouvido, um dia antes de Saul chegar, dizendo:
16 “Amanhã, por esta hora, enviarei a você um homem da terra de Benjamim, e você o ungirá como líder sobre o meu povo Israel. Ele salvará o meu povo das mãos dos filisteus; pois olhei para o meu povo, porque o seu clamor chegou a mim.”
16 Amanhã, por volta desta hora, eu te enviarei um homem da terra de Benjamim, e tu o ungirás para ser capitão sobre o meu povo, Israel, para que ele possa salvar o meu povo da mão dos filisteus; pois tenho atentado ao meu povo, porque o seu clamor tem chegado a mim.
17 Quando Samuel viu Saul, o SENHOR lhe disse: “Eis o homem de quem lhe falei! Ele governará o meu povo.”
17 E, quando Samuel viu Saul, o SENHOR lhe disse: Eis o homem de quem te falei! Este mesmo reinará sobre o meu povo.
18 Então Saul se aproximou de Samuel na porta da cidade e perguntou: “Por favor, diga-me onde fica a casa do vidente.”
18 Então, Saul se aproximou de Samuel no portão, e disse: Diz-me, rogo-te, onde é a casa do vidente.
19 Samuel respondeu a Saul: “Eu sou o vidente. Suba à minha frente para o altar, pois vocês comerão comigo hoje. Pela manhã eu o deixarei ir, e lhe direi tudo o que está no seu coração.
19 E Samuel respondeu a Saul, e disse: Eu sou o vidente; sobe adiante de mim até o lugar alto; pois vós comereis comigo hoje e, amanhã, eu vos deixarei partir, e te contarei tudo o que está no teu coração.
20 Quanto às suas jumentas que se perderam há três dias, não se preocupe com elas, pois já foram encontradas. E para quem é todo o desejo de Israel? Não é para você e para toda a casa de seu pai?”
20 E, quanto aos teus jumentos que estavam perdidos três dias atrás, não tenhas neles a tua mente; pois foram achados. E sobre quem está todo o desejo de Israel? Não é sobre ti, e sobre toda a casa do teu pai?
21 Saul respondeu: “Por acaso não sou eu um benjamita, da menor das tribos de Israel? E não é a minha família a menor de todas as famílias da tribo de Benjamim? Por que então o senhor me fala dessa maneira?”
21 E Saul respondeu e disse: Não sou eu um benjamita, da menor das tribos de Israel? E a minha família a menor de todas as famílias da tribo de Benjamim? Por que então falas tu assim comigo?
22 Samuel pegou Saul e o seu servo e os levou para a sala de refeições, e os fez sentar no lugar de honra entre os convidados, que eram cerca de trinta pessoas.
22 E Samuel tomou Saul e o seu servo, e os trouxe ao salão de visitas, e fez com que se assentassem no principal lugar no meio daqueles que foram convidados, que eram cerca de trinta pessoas.
23 Samuel disse ao cozinheiro: “Traga a porção que lhe entreguei, da qual lhe disse: ‘Separe-a’.”
23 E Samuel disse ao cozinheiro: Traz a porção que eu te dei, da qual eu te disse: Põe-na perto de ti.
24 O cozinheiro pegou a coxa e o que estava com ela e a colocou diante de Saul. Samuel disse: “Eis aqui o que foi reservado! Coloque diante de si e coma; porque foi guardado para você até o momento determinado, pois eu disse: ‘Convidei o povo.’” Assim Saul comeu com Samuel naquele dia.
24 E o cozinheiro pegou o acém, e o que sobre ele estava, e o colocou diante de Saul. E Samuel disse: Eis o que foi separado! Põe-no diante de ti, e come; pois até este momento isto foi guardado para ti, desde que eu disse: Eu convidei o povo. Assim, Saul comeu com Samuel naquele dia.
25 Quando desceram do altar para a cidade, Samuel conversou com Saul no terraço.
25 E quando eles haviam descido do lugar alto para a cidade, Samuel conversou com Saul em cima da casa.
26 Eles se levantaram cedo; e, ao romper do dia, Samuel chamou Saul no terraço, dizendo: “Levante-se, para que eu o mande de volta.” Saul se levantou, e ambos saíram, ele e Samuel.
26 E eles se levantaram cedo; e sucedeu que, por volta do raiar do dia, Samuel chamou Saul para cima da casa, dizendo: Levanta-te, para que eu possa te enviar. E Saul se levantou, e ambos saíram, ele e Samuel, para longe.
27 Enquanto desciam para os limites da cidade, Samuel disse a Saul: “Diga ao servo que vá adiante de nós.” Ele foi adiante, e então Samuel acrescentou: “Mas fique parado aqui por um momento, para que eu lhe anuncie a palavra de Deus.”
27 E enquanto eles desciam para a extremidade da cidade, Samuel disse a Saul: Ordena que o servo passe adiante de nós (e ele passou adiante), mas permanece tu ainda por um instante, para que eu possa te mostrar a palavra de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.