Marcos 5

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Jesus e seus discípulos chegaram ao lado leste do Lago da Galileia, à região de Gerasa, e lá desembarcaram.
1 E chegaram à outra margem do mar, à província dos gadarenos.
2 Havia um homem naquela região que saiu de uma das cavernas onde se enterram os mortos; ele estava dominado por um espírito mau.
2 E, saindo ele do barco, lhe saiu logo ao seu encontro, dos sepulcros, um homem com espírito imundo,
3 Esse homem costumava morar nas cavernas, e por ser ele violento todo o mundo tinha medo dele; as pessoas o tinham amarrado com correntes. Quando ele ficou ainda mais violento, ninguém pôde mais com ele, nem com correntes,
3 o qual tinha a sua morada nos sepulcros, e nem ainda com cadeias o podia alguém prender.
4 pois ele costumava rebentar todas elas e esmagar os grilhões de ferro que tinha nos pés.
4 Porque, tendo sido muitas vezes preso com grilhões e cadeias, as cadeias foram por ele feitas em pedaços, e os grilhões, em migalhas, e ninguém o podia amansar.
5 Noite e dia, ele gritava entre as cavernas e ladeiras e se feria com pedras.
5 E andava sempre, de dia e de noite, clamando pelos montes e pelos sepulcros e ferindo-se com pedras.
6 Quando Jesus saiu do barco, esse homem o viu de longe e foi correndo até ele. Então ele se ajoelhou diante de Jesus para reverenciar.
6 E, quando viu Jesus ao longe, correu e adorou-o.
7 Jesus disse ao espírito mau: -
7 E, clamando com grande voz, disse: Que tenho eu contigo, Jesus, Filho do Deus Altíssimo? Conjuro-te por Deus que não me atormentes.
8 O espírito mau gritou em voz alta: -
8 (Porque lhe dizia: Sai deste homem, espírito imundo. )
9 Já que o demônio não saiu logo do homem, para lidar melhor com ele Jesus perguntou: -
9 E perguntou-lhe: Qual é o teu nome? E lhe respondeu, dizendo: Legião é o meu nome, porque somos muitos.
10 Os espíritos maus rogaram a Jesus que não os mandasse para fora da região.
10 E rogava-lhe muito que os não enviasse para fora daquela província.
11 Ao mesmo tempo, uma grande manada de porcos pastava ali perto na ladeira.
11 E andava ali pastando no monte uma grande manada de porcos.
12 Os espíritos maus pediram a Jesus:
12 E todos aqueles demônios lhe rogaram, dizendo: Manda-nos para aqueles porcos, para que entremos neles.
13 Ele os deixar fazer assim. Por isso os espíritos maus saíram do homem e entraram nos porcos. A manada, de uns 2.000 porcos, correu ladeira abaixo, para dentro do lago, e lá todos eles se afogaram.
13 E Jesus logo lho permitiu. E, saindo aqueles espíritos imundos, entraram nos porcos; e a manada se precipitou por um despenhadeiro no mar (eram quase dois mil) e afogou-se no mar.
14 Os homens que cuidavam dos porcos fugiram e contaram na vila e nas pequenas aldeias o que tinha acontecido. Muitas pessoas saíram para ver o que tinha ocorrido;
14 E os que apascentavam os porcos fugiram e o anunciaram na cidade e nos campos; e saíram muitos a ver o que era aquilo que tinha acontecido.
15 elas chegaram ao lugar onde Jesus estava, e lá viram o homem que antes estava dominado por muitos espíritos maus. Ele estava sentado ali, vestido e no seu perfeito juízo. Como resultado disso, aquelas pessoas se assustaram, pois se deram conta do grande poder de Jesus.
15 E foram ter com Jesus, e viram o endemoninhado, o que tivera a legião, assentado, vestido e em perfeito juízo, e temeram.
16 Depois, as pessoas que tinham visto o que havia ocorrido descreveram tudo aquilo ao homem antes dominado pelos espíritos maus; também descreveram o que tinha acontecido com os porcos.
16 E os que aquilo tinham visto contaram-lhes o que acontecera ao endemoninhado e acerca dos porcos.
17 Aquelas pessoas imploraram para Jesus sair da sua região.
17 E começaram a rogar-lhe que saísse do seu território.
18 Ao entrar Jesus no barco para sair, o homem antes dominado pelos espíritos maus pediu para Jesus o deixar acompanhá-lo.
18 E, entrando ele no barco, rogava-lhe o que fora endemoninhado que o deixasse estar com ele.
19 Mas Jesus não o deixou sair com ele. Pelo contrário, Jesus disse a ele: -
19 Jesus, porém, não lho permitiu, mas disse-lhe: Vai para tua casa, para os teus, e anuncia-lhes quão grandes
20 O homem saiu e foi proclamar nas Dez Cidades o que Jesus tinha feito por ele. Todas as pessoas que ouviram as palavras do homem ficaram admiradas.
20 E ele foi e começou a anunciar em Decápolis quão grandes coisas Jesus lhe fizera; e todos se maravilhavam.
21 Depois de Jesus sair novamente num barco, dirigindo-se ao outro lado do Lago da Galileia com seus discípulos, uma grande multidão se congregou em volta dele à beira do lago.
21 E, passando Jesus outra vez num barco para o outro lado, ajuntou-se a ele uma grande multidão; e ele estava junto do mar.
22 Uma das pessoas, um chefe de sinagoga cujo nome era Jairo, chegou e quando viu Jesus se prostrou aos pés dele.
22 E eis que chegou um dos principais da sinagoga, por nome Jairo, e, vendo-o, prostrou-se aos seus pés
23 Logo começou a clamar a Jesus: -
23 e rogava-lhe muito, dizendo: Minha filha está moribunda; rogo-te que venhas e lhe imponhas as mãos para que sare e viva.
24 Por isso Jesus e os discípulos se foram com Jairo. Uma multidão seguiu a Jesus e o apertava.
24 E foi com ele, e seguia-o uma grande multidão, que o apertava.
25 Havia uma mulher no grupo que tinha sangrado muito de um problema menstrual durante doze anos
25 E certa mulher, que havia doze anos tinha um fluxo de sangue,
26 e que tinha sofrido muito por causa dos tratamentos médicos; mesmo gastando todo seu dinheiro para pagar os médicos, não recebeu nenhuma ajuda deles.
26 e que havia padecido muito com muitos médicos, e despendido tudo quanto tinha, nada lhe aproveitando isso, antes indo a pior,
27 Quando ela ouviu que Jesus curava as pessoas, ela se chegou por trás dele;
27 ouvindo falar de Jesus, veio por detrás, entre a multidão, e tocou na sua vestimenta.
28 logo ela pensou: -
28 Porque dizia: Se tão somente tocar nas suas vestes, sararei.
29 — ausente —
29 E logo se lhe secou a fonte do seu sangue, e sentiu no seu corpo estar já curada daquele mal.
30 — ausente —
30 E logo Jesus, conhecendo que a virtude de si mesmo saíra, voltou-se para a multidão e disse: Quem tocou nas minhas vestes?
31 Um dos discípulos respondeu: -
31 E disseram-lhe os seus discípulos: Vês que a multidão te aperta, e dizes: Quem me tocou?
32 Jesus continuava olhando em volta para descobrir quem tinha feito isso.
32 E ele olhava em redor, para ver a que isso fizera.
33 A mulher estava medrosa e tremia, mas por saber o que lhe tinha ocorrido ela se aproximou de Jesus e se prostrou diante dele; então ela lhe disse toda a verdade sobre tudo que ela tinha feito.
33 Então, a mulher, que sabia o que lhe tinha acontecido, temendo e tremendo, aproximou-se, e prostrou-se diante dele, e disse-lhe toda a verdade.
34 Ele disse a ela: -
34 E ele lhe disse: Filha, a tua fé te salvou; vai em paz e sê curada deste teu mal.
35 Enquanto Jesus ainda falava com essa mulher, chegaram algumas pessoas da casa de Jairo, o chefe da sinagoga. Disseram a Jairo: -
35 Estando ele ainda falando, chegaram alguns do principal da sinagoga, a quem disseram: A tua filha está morta; para que enfadas mais o Mestre?
36 Mas quando Jesus ouviu o que esses homens disseram, disse a Jairo: -
36 E Jesus, tendo ouvido essas palavras, disse ao principal da sinagoga: Não temas, crê somente.
37 Ele deixou somente três pessoas acompanhá-lo até a casa de Jairo: Pedro, Tiago e João, o irmão menor de Tiago.
37 E não permitiu que alguém o seguisse, a não ser Pedro, e Tiago, e João, irmão de Tiago.
38 Quando eles chegaram na casa, Jesus viu que as pessoas ali reunidas estavam em confusão e chorando em voz alta.
38 E, tendo chegado à casa do principal da sinagoga, viu o alvoroço e os que choravam muito e pranteavam.
39 Ele entrou na casa e disse ao grupo, metaforicamente e sabendo que ele ia dar vida à moça: -
39 E, entrando, disse-lhes: Por que vos alvoroçais e chorais? A menina não está morta, mas dorme.
40 As pessoas se riam dele, pois sabiam que ela estava morta. Depois de mandar todas as demais pessoas para fora da casa, ele chamou o pai e a mãe da moça e os seus três discípulos e eles entraram no quarto onde a moça estava deitada.
40 E riam-se dele; porém ele, tendo-os feito sair, tomou consigo o pai e a mãe da menina e os que com ele estavam e entrou onde a menina estava deitada.
41 Ele pegou da mão dela e lhe disse na língua aramaica: -
41 E, tomando a mão da menina, disse-lhe: Talitá cumi, que, traduzido, é: Menina, a ti te digo: levanta-te.
42 A moça, que tinha doze anos, levantou-se logo e começou a andar. Quando isto aconteceu, todos os presentes ficaram admirados.
42 E logo a menina se levantou e andava, pois já tinha doze anos; e assombraram-se com grande espanto.
43 Jesus ordenou claramente que eles não contassem a ninguém o que ele tinha feito. Depois mandou que trouxessem comida para a moça.
43 E mandou-lhes expressamente que ninguém o soubesse; e disse que lhe dessem de comer.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.