Hebreus 1

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Há muito tempo Deus se comunicava frequentemente com nossos antepassados de diversas maneiras por meio daquilo que os profetas escreviam.
1 Marasika, God i mar maumurih maiyow naatu ef tata’ane dinab oro’orot wanawanahimaim ata a’agir hitenya’ih.
2 Mas agora, ao se iniciar esta época final, Deus se comunicou uma só vez conosco por meio daquilo que—seu Filho/o homem que era também Deus disse e fez. Deus o nomeou para que ele pudesse possuir tudo que pertence realmente a Deus. Deus também o nomeou para que ele pudesse criar o universo.
2 Baise boun iti yomanin it ata veya’amaim, God ana tur etei i Natun sawar etei bai’ukwarin isan rurubin i wanawananamaim na tit eo tanonowar. Naatu i Natun wanawananamaim mar tafaram wanawanan sawar etei God imataren.
3 Ele manifesta a glória de Deus. Ele representa perfeitamente a pessoa de Deus. Ele—sustenta tudo/leva tudo— para frente para sua meta desejada por meio das suas poderosas palavras. Depois de capacitar os seres humanos a ficarem livres da culpa dos seus pecados [MET], ele se assentou no céu [EUP] para governar no lugar de máxima honra [MTY] com Deus [MTY].
3 Natun biyanamaim marakaw ekukusisiar ana itinin i anababatun God ana fair bonamanamarin tutufin etei ebi’obaiyit. I awan fora’abinamaim, tafaram wanawanan sawar eo himamatar boun hi’in tenan. Naatu sabuw hai bowabow kakafih notawiyen isan bow bisawar ufunamaim, maramaim God ana asukwafune mare, sawar tutufin etei tafahimaim.
4 Ao fazer isso, ele mostrou que era muito superior aos anjos, a tal ponto que o relacionamento [MTY] dele com Deus, como seu Filho, é muito mais excelente que o relacionamento que os anjos têm com Deus.
4 Imih Natun i tounamatar etei natabirih, na’atube wabin auman God bitin i tounamatar etei wabih natabir.
5 Sabemos isso porque nas Escrituras ninguém [RHQ] jamais relatou que Deus tivesse dito a qualquer anjo aquilo que ele disse a seu Filho:E ele disse em outra passagem das Escrituras:
5 Anayabin God men kafa’imo ana tounamatar ta isan eo,
6 E sabemos que seu Filho é superior aos anjos porque em outra passagem das Escrituras alguém escreveu o seguinte sobre o estimado Filho de Deus, quando Deus estava para enviá-lo ao mundo:
6 Baise God Natun ana ain tafaramamaim baiyafarinamih ana veya, iti na’atube eo,
7 E nas Escrituras está escrito que alguém disse o seguinte sobre os anjos:
7 Naatu tounamatar isah God iti na’atube eo,
8 Mas, por outro lado, está escrito nas Escrituras que Deus disse o seguinte a seu Filho:
8 Baise God Natun isan eo,
9 — ausente —
9 Anayabin o i yawas mutufurin kubiyabow, naatu sawar kakafih o i kubifutuwen.
10 E também sabemos que o Filho dele é superior aos anjos porque nas Escrituras o salmista escreveu que alguém disse ao Filho de Deus:
10 God iban maiye eo,
11 — ausente —
11 Iti sawar etei boro hini’en, baise o boro na’atuka inama, ar faifuw tibiririk na’atube boro hiniririk.
12 — ausente —
12 Biya baibiyon na’atube boro inanu,
13 Sabemos também que o Filho dele é superior aos anjos porque ninguém jamais declarou [RHQ] nas Escrituras que Deus tivesse dito a qualquer anjo aquilo que disse a seu Filho:
13 Naatu God men kafa’imo ana tounamatar ta isan eo,
14 —Os anjos são apenas espíritos que servem a Deus./ não é verdade que os anjos não passam de espíritos que servem a Deus?—[RHQ]. Deus os manda à terra para ajudar as pessoas que receberão o que ele dará àqueles que ele salvou (OU, àqueles que ele salvará).
14 Imih tounamatar i abistan? Tounamatar i wagabur God isan tebowabow naatu God iyafarih ten sabuw iyab God yawas ebit i tibibaisih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.