Efésios 2

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Antigamente, já que vocês pecavam habitualmente [DOU], estavam espiritualmente mortos/tão incapazes de agradar a Deus como um cadáver [MET].
1 Vocês estavam mortos por causa de sua desobediência e de seus muitos pecados,
2 Vocês agiam da mesma forma maligna como agem aqueles que se opõem a Cristo [MTY]. Quer dizer, vocês se comportavam da forma iníqua em que Satanás desejava que se comportassem. Ele governa os seres espirituais maléficos que ninguém pode ver [MTY]. Ele é o Espírito que atualmente controla poderosamente as pessoas que desobedecem a Deus.
2 nos quais costumavam viver, como o resto do mundo, obedecendo ao comandante dos poderes do mundo invisível. Ele é o espírito que opera no coração dos que se recusam a obedecer.
3 Antigamente, todos nós costumávamos desobedecer a Deus, como fazem eles. Praticávamos as coisas que nossa natureza egoísta nos mandava praticar. Cometíamos habitualmente os atos iníquos que nosso corpo e nossa mente desejavam. Ao agirmos dessa forma, com certeza Deus iria castigar-nos [MTY], bem como Ele com certeza castigará todas as demais pessoas iníquas.
3 Todos nós vivíamos desse modo, seguindo os desejos ardentes e as inclinações de nossa natureza humana. Éramos, por natureza, merecedores da ira, como os demais.
4 Mas Deus age sempre de uma forma muito misericordiosa e Ele nos ama muito.
4 Mas Deus é tão rico em misericórdia e nos amou tanto
5 Como resultado, mesmo quando estávamos espiritualmente mortos/tão incapazes de agradar a Deus como um cadáver [MET] por pecarmos habitualmente, Ele nos capacitou a receber a vida espiritual / eterna por causa de nossa íntima relação com Cristo. Não se esqueçam de que é somente por Deus ter agido tão bondosamente para com vocês, de uma forma que nem mereciam, que vocês são salvos {que Ele salvou vocês} da culpa do seu pecado!
5 que, embora estivéssemos mortos por causa de nossos pecados, ele nos deu vida juntamente com Cristo. É pela graça que vocês são salvos!
6 E é como se Deus nos desse a vida espiritual quando fez com que Cristo Jesus voltasse à vida após morrer [MET] e nos fez sentar-nos e reinar [MTY] com Ele no céu,
6 Pois ele nos ressuscitou com Cristo e nos fez sentar com ele nos domínios celestiais, porque agora estamos em Cristo Jesus.
7 para que Ele pudesse mostrar a todo o mundo em todo momento do futuro que tinha agido de uma maneira muito bondosa por causa daquilo que Cristo Jesus fez em nosso favor.
7 Portanto, nas eras futuras, Deus poderá apontar-nos como exemplos da riqueza insuperável de sua graça, revelada na bondade que ele demonstrou por nós em Cristo Jesus.
8 É somente por Deus ter agido [PRS] para com vocês de uma forma que nem mereciam que vocês foram salvos {que Ele salvou vocês} como resultado de confiarem em Cristo. Vocês não se salvaram por conta própria. A sua salvação foi o dom dele.
8 Vocês são salvos pela graça, por meio da fé. Isso não vem de vocês; é uma dádiva de Deus.
9 Ele não salvou nenhum de vocês por causa de algo que tivesse feito. Consequentemente, ninguém pode se orgulhar daquilo que tenha feito para se salvar.
9 Não é uma recompensa pela prática de boas obras, para que ninguém venha a se orgulhar.
10 É Deus quem nos fez o que agora somos. Por causa de nossa íntima relação com Cristo Jesus, Ele nos capacitou a receber a vida espiritual / eterna para nos comportar habitualmente pela prática das boas obras que Deus anteriormente nos destinou a praticar.
10 Pois somos obra-prima de Deus, criados em Cristo Jesus a fim de realizar as boas obras que ele de antemão planejou para nós.
11 Vocês, efésios, eram não judeus de nascença. Os judeus insultam vocês/declaram sua pouca estima de vocês chamando-os ‘os que não foram circuncidados’. Eles se chamam orgulhosamente ‘nós (excl) os circuncisos’. Eles deixaram que as pessoas os circuncidassem para indicar que são o povo de Deus, mas isso apenas modificou o corpo deles, não seu interior.
11 Não esqueçam que vocês, gentios, eram chamados de “incircuncidados” pelos judeus que se orgulhavam da circuncisão, embora ela fosse apenas um ritual exterior e humano.
12 Vocês devem se lembrar constantemente destas coisas: Antigamente vocês não tiveram uma relação com Cristo. Vocês viviam separados do {não pertenciam ao} povo de Israel, o povo escolhido por Deus. Vocês não compartilhavam as coisas que Deus prometeu nas/nos suas/seus alianças/acordos com os israelitas. Vocês não esperavam com confiança que Deus os salvasse. Vocês não conheciam a Deus enquanto viviam neste mundo.
12 Naquele tempo, vocês viviam afastados de Cristo. Não tinham os privilégios do povo de Israel e não conheciam as promessas da aliança. Viviam no mundo sem Deus e sem esperança.
13 Mas agora, por causa da sua relação com Cristo Jesus, Deus adotou vocês, que careciam de qualquer relação com Ele [MET], na sua família [MET]. Ele assim fez porque vocês confiaram naquilo que Cristo realizou ao derramar seu sangue [MTY] na cruz.
13 Agora, porém, estão em Cristo Jesus. Antigamente, estavam distantes de Deus, mas agora foram trazidos para perto dele por meio do sangue de Cristo.
14 Cristo mesmo fez com que nós crentes, judeus e não judeus, tenhamos paz uns com os outros. Ele fez de ambos nossos grupos um grupo único. Bem como as pessoas arrasam um muro que separa grupos humanos [MET], Ele destruiu a inimizade entre judeus e não judeus.
14 Porque Cristo é nossa paz. Ele uniu judeus e gentios em um só povo ao derrubar o muro de inimizade que nos separava.
15 Morrendo [MTY] por nós na cruz, Ele tornou desnecessária nossa obediência a todos os regulamentos e ritos judaicos para sermos salvos. Ele assim fez para capacitar os dois grupos a se tornarem um grupo novo por causa da nossa intimidade com Ele. A consequência foi que Ele nos possibilitou a ter paz uns com os outros.
15 Ele acabou com o sistema da lei, com seus mandamentos e ordenanças, promovendo a paz ao criar para si, desses dois grupos, uma nova humanidade.
16 Morrendo na cruz [MTY], Ele fez com que tanto judeus como não judeus tivessem uma relação pacífica com Deus. Dessa maneira, Ele fez com que já não fôssemos [MET] inimigos de Deus (OU: uns dos outros).
16 Assim, ele os reconciliou com Deus em um só corpo por meio de sua morte na cruz, eliminando a inimizade que havia entre eles.
17 Ele veio a terra e proclamou que vocês, não judeus, sem uma relação com [MET] Deus e conosco (excl) judeus, que nos consideramos (excl) parte da [MET] família de Deus, podem agora ter paz com Deus.
17 Ele trouxe essas boas-novas de paz tanto a vocês que estavam distantes dele como aos que estavam perto.
18 Sabemos que Ele fez isso porque todos nós, judeus e não judeus, podemos agora aproximar-nos de Deus Pai pela ajuda do seu Espírito, por causa daquilo que Cristo fez.
18 Agora, por causa do que Cristo fez, todos temos acesso ao Pai pelo mesmo Espírito.
19 Portanto, Deus já não trata vocês não judeus como as pessoas tratam [MET] os estrangeiros e forasteiros que vivem no seu meio [MET]. Pelo contrário, junto com todo o povo de Deus, é como se vocês tivessem se tornado cidadãos de um país governado por Ele e como se vocês tivessem se tornado membros da família da qual Ele é o pai [MET].
19 Portanto, vocês já não são estranhos e forasteiros, mas concidadãos do povo santo e membros da família de Deus.
20 Bem como um prédio é construído {como alguém constrói um prédio} em cima de um alicerce, Deus uniu vocês em um grupo com origem naquilo que os apóstolos e profetas ensinavam. Cristo Jesus é o membro mais importante daquele grupo, assim como a pedra angular é a parte mais importante de um prédio.
20 Juntos, somos sua casa, edificados sobre os alicerces dos apóstolos e dos profetas. E a pedra angular é o próprio Cristo Jesus.
21 Bem como as partes de um prédio podem ser unidas {Bem como um construtor pode unir todas as partes de um prédio}, para fazer dele um templo que as pessoas podem dedicar ao Senhor [MET], assim Deus continuamente faz com que todos vocês que têm uma relação com Cristo estejam unidos, para que possam se tornar um só grupo santo.
21 Nele somos firmemente unidos, constituindo um templo santo para o Senhor.
22 E por causa da sua relação com Cristo, vocês não judeus estão sendo unidos {Deus está unindo vocês não judeus} com os crentes judeus para se tornaram como um prédio [MET] no qual vive o Espírito dele.
22 Por meio dele, vocês também estão sendo edificados como parte dessa habitação, onde Deus vive por seu Espírito.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.