Marcos 1

Portuguese Free Bible for All (POR_BLT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Aqui começa o evangelho de Jesus Cristo, o Filho de Deus.
1 Princípio do evangelho de Jesus Cristo, Filho de Deus.
2 Exatamente como o profeta Isaías escreveu: “Estou enviando o meu mensageiro antes de você, para preparar o seu caminho.
2 Como está escrito na profecia de Isaías: “Eis que envio o meu mensageiro adiante de você, o qual preparará o seu caminho.
3 Alguém está gritando no deserto: ‘Preparem o caminho para o Senhor! Abram um caminho reto para ele!’”
3 Voz do que clama no deserto: Preparem o caminho do Senhor, endireitem as suas veredas.”
4 João Batista apareceu no deserto, anunciando um batismo de arrependimentopara o perdão dos pecados.
4 E foi assim que João Batista apareceu no deserto, pregando batismo de arrependimento para remissão de pecados.
5 Todos os moradores da Judeia e de Jerusalém foram até ele. Eles confessaram os seus pecados e foram batizados no rio Jordão.
5 E toda a região da Judeia e todos os moradores de Jerusalém iam até ele. E, confessando os seus pecados, eram batizados por ele no rio Jordão.
6 João usava uma roupa feita de pelo de camelo e um cinto de couro. Ele comia gafanhotose mel silvestre.
6 A roupa de João era feita de pelos de camelo. Ele usava um cinto de couro e se alimentava de gafanhotos e mel silvestre.
7 Isto é o que ele dizia ao povo: “Aquele que virá depois de mim é mais poderoso do que eu. Eu não sou digno nem mesmo de tirar as suas sandálias.
7 E João pregava, dizendo: — Depois de mim vem aquele que é mais poderoso do que eu, do qual não sou digno de, curvando-me, desamarrar as correias das suas sandálias.
8 Eu os batizo com água, mas ele os batizará com o Espírito Santo.”
8 Eu batizei vocês com água; ele, porém, os batizará com o Espírito Santo.
9 Então, Jesus veio de Nazaré da Galileia e foi batizado por João no rio Jordão.
9 Naqueles dias, Jesus veio de Nazaré da Galileia e foi batizado por João no rio Jordão.
10 Assim que Jesus saiu da água, ele viu os céus se abrirem e o Espírito, como uma pomba, descer e pousar sobreele.
10 Logo ao sair da água, Jesus viu os céus se abrindo e o Espírito descendo como pomba sobre ele.
11 Uma voz vinda do céu disse: “Você é o meu Filho, a quem eu amo e que me deixa muito feliz.”
11 Então veio uma voz dos céus, que dizia: — Você é o meu Filho amado; em você me agrado.
12 Logo em seguida, o Espírito o mandou para o deserto,
12 E logo o Espírito conduziu Jesus ao deserto,
13 onde ele foi tentado por Satanás durante quarenta dias. Ele estava entre os animais selvagens, e os anjos cuidaram dele.
13 onde ficou durante quarenta dias, sendo tentado por Satanás. Estava com as feras, e os anjos o serviam.
14 Mais tarde, após João ser preso, Jesus foi para a Galileia, anunciando as boas novas que vêm de Deus.
14 Depois de João ter sido preso, Jesus foi para a Galileia, pregando o evangelho de Deus.
15 Jesus dizia: “O tempo anunciado chegou! O Reino de Deus chegou!Arrependam-se e creiam no evangelho!”
15 Ele dizia:
16 Andando à beira do mar da Galileia, Jesus viu Simão e o seu irmão André, jogando a rede de pesca na água, pois pescar era o meio de sobrevivência deles.
16 Caminhando junto ao mar da Galileia, Jesus viu os irmãos Simão e André, que lançavam a rede ao mar, porque eram pescadores.
17 Jesus lhes disse: “Venham e sigam-me e eu lhes ensinarei a pescar pessoas!”
17 Jesus lhes disse:
18 Eles imediatamente largaram as redes e o seguiram.
18 Então eles deixaram imediatamente as redes e o seguiram.
19 Mais adiante, ele viu Tiago e o seu irmão João, filhos de Zebedeu. Eles estavam em um barco, consertando suas redes.
19 Pouco mais adiante, Jesus viu Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão, que estavam no barco consertando as redes,
20 Imediatamente, Jesus os chamou para segui-lo, e eles deixaram o seu pai Zebedeu no barco, com os empregados contratados, e seguiram Jesus.
20 e logo os chamou. E eles seguiram Jesus, deixando o seu pai Zebedeu no barco com os empregados.
21 Eles partiram para Cafarnaum e, no sábado, Jesus entrou na sinagoga e ensinou ali.
21 Depois, entraram em Cafarnaum, e, logo no sábado, Jesus foi ensinar na sinagoga.
22 As pessoas ficaram maravilhadas com a sua forma de ensinar, pois ele falava com autoridade, diferente dos educadores religiosos.
22 E maravilhavam-se com a sua doutrina, porque os ensinava como alguém que tem autoridade e não como os escribas.
23 De repente, ali mesmo na sinagoga, um homem possuído por um espírito mau começou a gritar:
23 E logo apareceu na sinagoga um homem possuído de espírito imundo, o qual gritou:
24 “Jesus de Nazaré, por que você está nos incomodando? Você veio para nos destruir? Eu sei quem você é! Você é o Santo que Deus enviou!”
24 — O que você quer conosco, Jesus Nazareno? Você veio para nos destruir? Sei muito bem quem você é: o Santo de Deus!
25 Jesus repreendeu o espírito mau, dizendo: “Fique quieto! Saia dele!”
25 Mas Jesus o repreendeu, dizendo:
26 O espírito mau gritou, fez o homem ter convulsões e saiu dele.
26 Então o espírito imundo, agitando-o violentamente e gritando em alta voz, saiu dele.
27 Todos ficaram espantados com o que aconteceu. Eles perguntavam uns aos outros: “O que é isto? Este novo ensinamento tem tamanha autoridade? Mesmo os espíritos maus lhe obedecem!”
27 Todos se admiraram, a ponto de perguntarem entre si: — Que é isto? Uma nova doutrina! Com autoridade ele ordena aos espíritos imundos, e eles lhe obedecem!
28 A notícia a respeito de Jesus se espalhou rapidamente por toda a região da Galileia.
28 E a fama de Jesus se espalhou depressa em todas as direções, por toda a região da Galileia.
29 Então, eles saíram da sinagoga e foram para a casa de Simão e de André, junto com Tiago e João.
29 E, saindo da sinagoga, foram, com Tiago e João, para a casa de Simão e André.
30 A sogra de Simão estava deitada na cama, com febre. Eles, então, falaram com Jesus a respeito dela.
30 A sogra de Simão estava de cama, com febre; e logo deram essa notícia a Jesus.
31 Ele se aproximou dela, segurou a sua mão e a ajudou a se levantar. Ela imediatamente ficou sem febre. Depois, ela preparou a comida para eles.
31 Então, aproximando-se, Jesus pegou na mão dela e fez com que ela se levantasse. A febre a deixou, e ela passou a servi-los.
32 Após o pôr-do-sol naquela tarde, as pessoas trouxeram os doentes e os possuídos por demônios para Jesus curar.
32 À tarde, depois do pôr do sol, trouxeram a Jesus todos os enfermos e endemoniados.
33 Todas as pessoas da cidade se reuniram fora da casa de Simão.
33 Toda a cidade estava reunida à porta da casa.
34 Ele curou muitas pessoas que tinham diversas doenças e expulsou muitos demônios. Ele não permitia que os demônios falassem, pois eles sabiam quem ele era.
34 E ele curou muitos que se achavam doentes de todo tipo de enfermidades. Também expulsou muitos demônios, não lhes permitindo que falassem, porque sabiam quem ele era.
35 De manhã, bem cedo, enquanto o céu ainda estava escuro, Jesus se levantou e foi sozinho para um lugar calmo, para orar.
35 Tendo-se levantado de madrugada, quando ainda estava escuro, Jesus saiu e foi para um lugar deserto, e ali orava.
36 Simão e os outros foram procurá-lo.
36 Simão e os que estavam com ele procuraram Jesus por toda parte.
37 Quando o encontraram, eles lhe disseram: “Todos estão procurando você.”
37 Quando o encontraram, lhe disseram: — Todos estão à sua procura.
38 Jesus respondeu: “Nós precisamos ir para outras cidades próximas daqui, para que eu também possa anunciar o evangelho lá. Afinal, foi para isso que eu vim.”
38 Jesus, porém, lhes disse:
39 Então, ele percorreu toda a Galileia, anunciando seus ensinamentos nas sinagogas e expulsando os demônios.
39 Então ele foi por toda a Galileia, pregando nas sinagogas deles e expulsando os demônios.
40 Um leproso veio até ele, pedindo ajuda. O homem se ajoelhou diante de Jesus, dizendo: “Por favor, se você quiser, você pode me curar!”
40 Um leproso se aproximou de Jesus e lhe pediu, de joelhos: — Se o senhor quiser, pode me purificar.
41 Com pena, Jesus se aproximou, tocou nele e disse: “Sim, eu quero! Você está curado!”
41 E Jesus, profundamente compadecido, estendeu a mão, tocou nele e disse:
42 A lepra o deixou imediatamente, e ele ficou curado.
42 No mesmo instante, a lepra desapareceu dele, e ele ficou limpo.
43 Jesus o avisou antes de mandá-lo embora:
43 E, advertindo-o severamente, logo o despediu.
44 “Cuidado para não contar sobre isso a ninguém. Vá e peça ao sacerdote que o examine. E ofereça o sacrifício que Moisés exigiu por essa purificação, para que as pessoas tenham uma prova”.
44 E lhe disse:
45 Mas, o leproso curado foi e disse a todos o que tinha acontecido. Com isso, Jesus não podia mais ir publicamente às cidades. Ele precisou ficar em lugares mais afastados. E pessoas de todas as partes vinham procurá-lo.
45 Mas, tendo ele saído, começou a proclamar muitas coisas e a divulgar a notícia, a ponto de Jesus não poder mais entrar publicamente em nenhuma cidade. Por isso, permanecia fora, em lugares desertos. E de toda parte vinham ao encontro dele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.