João 7

Portuguese Free Bible for All (POR_BLT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Após isso, Jesus passou seu tempo percorrendo a Galileia. Ele não queria ir para a Judeia, porque os judeus de lá queriam matá-lo.
1 Depois disto andava Jesus pela Galiléia; pois não queria andar pela Judéia, porque os judeus procuravam matá-lo.
2 Mas, como já estava quase no dia da festa judaica das Tendas,
2 Ora, estava próxima a festa dos judeus, a dos tabernáculos.
3 seus irmãos lhe disseram: “Você deveria ir para a Judeia; assim os seus seguidores poderão ver os milagres que você pode fazer.
3 Disseram-lhe, então, seus irmãos: Retira-te daqui e vai para a Judéia, para que também os teus discípulos vejam as obras que fazes.
4 As pessoas que querem ser reconhecidas não escondem o que podem fazer. Se você pode fazer milagres tão maravilhosos, então, mostre-se ao mundo!”
4 Porque ninguém faz coisa alguma em oculto, quando procura ser conhecido. Já que fazes estas coisas, manifesta-te ao mundo.
5 Pois, até mesmo os irmãos de Jesus não acreditavam realmente nele.
5 Pois nem seus irmãos criam nele.
6 Jesus lhes disse: “Esta não é a hora certa para eu ir; ainda não. Mas, vocês podem ir quando quiserem, pois qualquer tempo é o certo para vocês.
6 Disse-lhes, então, Jesus: Ainda não é chegado o meu tempo; mas o vosso tempo sempre está presente.
7 O mundo não tem motivos para odiá-los, mas ele me odeia. E isso tudo por eu deixar claro que os caminhos do mundo são maus.
7 O mundo não vos pode odiar; mas ele me odeia a mim, porquanto dele testifico que as suas obras são más.
8 Vão para a festa! Eu, por enquanto, não vou, porque esta não é a hora certa para mim.”
8 Subi vós à festa; eu não subo ainda a esta festa, porque ainda não é chegado o meu tempo.
9 Depois de dizer isso, Jesus ficou na Galileia.
9 E, havendo-lhes dito isto, ficou na Galiléia.
10 Após os seus irmãos saírem para ir à Festa das Tendas, Jesus também foi, mas, não abertamente e, sim, em segredo.
10 Mas quando seus irmãos já tinham subido à festa, então subiu ele também, não publicamente, mas como em secreto.
11 Enquanto isso, na festa, os anciãos do povo estavam procurando Jesus e seguiam perguntando: “Onde ele está?”
11 Ora, os judeus o procuravam na festa, e perguntavam: Onde está ele?
12 Muitas pessoas na multidão estavam comentando a respeito dele. Algumas pessoas diziam: “Ele é um bom homem!” Mas, outras discordavam: “Não! Ele engana as pessoas.”
12 E era grande a murmuração a respeito dele entre as multidões. Diziam alguns: Ele é bom. Mas outros diziam: não, antes engana o povo.
13 Mas, ninguém se atrevia a falar abertamente sobre Jesus, porque eles tinham medo da reação dos anciãos do povo.
13 Todavia ninguém falava dele abertamente, por medo dos judeus.
14 Quando a festa já estava na metade, Jesus foi para o Templo e começou a ensinar.
14 Estando, pois, a festa já em meio, subiu Jesus ao templo e começou a ensinar.
15 Os anciãos do povo ficaram muito surpresos e perguntaram: “Como esse homem tem tanto conhecimento, sendo que ele não estudou?”
15 Então os judeus se admiravam, dizendo: Como sabe este letras, sem ter estudado?
16 Jesus respondeu: “O que eu ensino não vem de mim, mas daquele que me enviou.
16 Respondeu-lhes Jesus: A minha doutrina não é minha, mas daquele que me enviou.
17 Quem escolhe seguir a vontade de Deus saberá se o que eu ensino vem de Deus, ou se estou falando por mim mesmo.
17 Se alguém quiser fazer a vontade de Deus, há de saber se a doutrina é dele, ou se eu falo por mim mesmo.
18 Aqueles que falam por si mesmos querem o próprio reconhecimento, mas, quem engrandece aquele que o enviou é verdadeiro e não mente.
18 Quem fala por si mesmo busca a sua própria glória; mas o que busca a glória daquele que o enviou, esse é verdadeiro, e não há nele injustiça.
19 Moisés não lhes deu a lei? No entanto, nenhum de vocês obedece à lei! Por que vocês estão tentando me matar?”
19 Não vos deu Moisés a lei? no entanto nenhum de vós cumpre a lei. Por que procurais matar-me?
20 A multidão respondeu: “Você está possuído pelo demônio! Ninguém está tentando matá-lo.”
20 Respondeu a multidão: Tens demônio; quem procura matar-te?
21 Jesus disse: “Vocês todos estão chocados por eu ter feito um milagre!
21 Replicou-lhes Jesus: Uma só obra fiz, e todos vós admirais por causa disto.
22 Entretanto, como Moisés lhes disse para fazer a circuncisão – não que isso realmente tenha vindo de Moisés, já que os seus antepassados faziam isso antes dele – vocês realizam a circuncisão até mesmo aos sábados.
22 Moisés vos ordenou a circuncisão {não que fosse de Moisés, mas dos pais}, e no sábado circuncidais um homem.
23 Se vocês circuncidam aos sábados, para garantir que a lei de Moisés não seja quebrada, por que estão indignados contra mim por eu ter curado alguém no sábado?
23 Ora, se um homem recebe a circuncisão no sábado, para que a lei de Moisés não seja violada, como vos indignais contra mim, porque no sábado tornei um homem inteiramente são?
24 Não julguem pelas aparências, e sim, com justiça!”
24 Não julgueis pela aparência mas julgai segundo o reto juízo.
25 Então, algumas pessoas que vieram de Jerusalém começaram a se perguntar: “Não é este aquele a quem eles estão tentando matar?
25 Diziam então alguns dos de Jerusalém: Não é este o que procuram matar?
26 Mas, vejam só! Ele está falando aqui na frente de todos, e eles não estão dizendo nada contra ele. Vocês acham que as autoridades acreditam que ele é o Messias?
26 E eis que ele está falando abertamente, e nada lhe dizem. Será que as autoridades realmente o reconhecem como o Cristo?
27 Mas, isso é impossível, pois nós sabemos de onde ele é. Quando o Messias vier, ninguém saberá de onde ele vem.”
27 Entretanto sabemos donde este é; mas, quando vier o Cristo, ninguém saberá donde ele é.
28 Enquanto Jesus estava ensinando no Templo, ele falou bem alto: “Então, vocês acham mesmo que me conhecem e que sabem de onde eu vim? No entanto, eu não vim por mim mesmo. Aquele que me enviou é verdadeiro. Vocês não o conhecem,
28 Jesus, pois, levantou a voz no templo e ensinava, dizendo: Sim, vós me conheceis, e sabeis donde sou; contudo eu não vim de mim mesmo, mas aquele que me enviou é verdadeiro, o qual vós não conheceis.
29 mas eu o conheço, pois eu venho dele e ele me enviou.”
29 Mas eu o conheço, porque dele venho, e ele me enviou.
30 Então, eles tentaram prender Jesus, mas ninguém colocou as mãos nele, porque a sua hora ainda não havia chegado.
30 Procuravam, pois, prendê-lo; mas ninguém lhe deitou as mãos, porque ainda não era chegada a sua hora.
31 Contudo, muitas pessoas da multidão creram nele. Elas disseram: “Quando o Messias chegar, ele fará milagres maiores do que este homem tem feito?”
31 Contudo muitos da multidão creram nele, e diziam: Será que o Cristo, quando vier, fará mais sinais do que este tem feito?
32 Quando os fariseus ouviram a multidão cochichando a respeito dele, eles e os chefes dos sacerdotes mandaram que os guardas prendessem Jesus.
32 Os fariseus ouviram a multidão murmurar estas coisas a respeito dele; e os principais sacerdotes e os fariseus mandaram guardas para o prenderem.
33 Então, Jesus disse para as pessoas: “Eu ficarei com vocês apenas por mais algum tempo; mas depois, eu retornarei para junto daquele que me enviou.
33 Disse, pois, Jesus: Ainda um pouco de tempo estou convosco, e depois vou para aquele que me enviou.
34 Vocês irão me procurar, porém, não me encontrarão, e também não poderão me seguir para onde irei.”
34 Vós me buscareis, e não me achareis; e onde eu estou, vós não podeis vir.
35 Os judeus disseram uns aos outros: “Para onde será que ele vai que nós não poderemos encontrá-lo? Será que ele está planejando viver entre os judeus que se encontram espalhados entre os pagãos?Será que ele vai ensiná-los?
35 Disseram, pois, os judeus uns aos outros: Para onde irá ele, que não o acharemos? Irá, porventura, à Dispersão entre os gregos, e ensinará os gregos?
36 O que ele quer dizer com: ‘Vocês irão me procurar, porém, não me encontrarão e não poderão me seguir para onde irei?’”
36 Que palavra é esta que disse: Buscar-me-eis, e não me achareis; e, Onde eu estou, vós não podeis vir?
37 No último e mais importante dia da festa, Jesus se levantou e gritou forte: “Se vocês tiverem sede, venham até mim e bebam!
37 Ora, no seu último dia, o grande dia da festa, Jesus pôs-se em pé e clamou, dizendo: Se alguém tem sede, venha a mim e beba.
38 Como as Sagradas Escrituras dizem: Se vocês crerem em mim, serão como fontes de onde fluirão rios de água viva.”
38 Quem crê em mim, como diz a Escritura, do seu interior correrão rios de água viva.
39 Jesus estava se referindo ao Espírito Santo, que aqueles que tiveram fé nele receberiam. O Espírito não tinha sido dado a essas pessoas, porque Jesus ainda não tinha sido glorificado.
39 Ora, isto ele disse a respeito do Espírito que haviam de receber os que nele cressem; pois o Espírito ainda não fora dado, porque Jesus ainda não tinha sido glorificado.
40 Ao ouvirem o que Jesus dissera, algumas pessoas falaram: “Definitivamente, esse homem é o Profeta!”
40 Então alguns dentre o povo, ouvindo essas palavras, diziam: Verdadeiramente este é o profeta.
41 Outros disseram: “Ele é o Messias!” Outras pessoas ainda falaram: “Como pode o Messias vir da Galileia?
41 Outros diziam: Este é o Cristo; mas outros replicavam: Vem, pois, o Cristo da Galiléia?
42 As Sagradas Escrituras não dizem que o Messias é descendente de Davi e que vem da cidade em que Davi morou, ou seja, Belém?”
42 Não diz a Escritura que o Cristo vem da descendência de Davi, e de Belém, a aldeia donde era Davi?
43 Então, a multidão começou a expressar uma forte diferença de opinião a respeito de Jesus.
43 Assim houve uma dissensão entre o povo por causa dele.
44 Alguns queriam que ele fosse preso, mas ninguém encostou um único dedo nele.
44 Alguns deles queriam prendê-lo; mas ninguém lhe pôs as mãos.
45 Então, os guardas voltaram para onde estavam os chefes dos sacerdotes e os fariseus, que lhes perguntaram: “Por que vocês não o prenderam?”
45 Os guardas, pois, foram ter com os principais dos sacerdotes e fariseus, e estes lhes perguntaram: Por que não o trouxestes?
46 E os guardas responderam: “Nunca houve ninguém que tenha falado como esse homem!”
46 Responderam os guardas: Nunca homem algum falou assim como este homem.
47 Os fariseus disseram aos guardas: “Até vocês foram enganados por ele?
47 Replicaram-lhes, pois, os fariseus: Também vós fostes enganados?
48 Algum governador ou fariseu acreditou nele? Não!
48 Creu nele porventura alguma das autoridades, ou alguém dentre os fariseus?
49 Mas, essa multidão, que não sabe nada sobre os ensinamentos da lei, seja maldita! Eles estão condenados de qualquer forma!”
49 Mas esta multidão, que não sabe a lei, é maldita.
50 Porém Nicodemos, que já havia se encontrado com Jesus antes e era um deles, perguntou:
50 Nicodemos, um deles, que antes fora ter com Jesus, perguntou-lhes:
51 “Porventura, nossa lei condena um homem sem primeiro ouvi-lo e sem saber o que ele realmente fez?”
51 A nossa lei, porventura, julga um homem sem primeiro ouvi-lo e ter conhecimento do que ele faz?
52 Eles disseram: “Então, você também é um galileu? Estude as Sagradas Escrituras e descobrirá que da Galileia nunca surgiu nenhum profeta.”
52 Responderam-lhe eles: És tu também da Galiléia? Examina e vê que da Galiléia não surge profeta.
53 Depois, todos eles saíram e foram embora.
53 {E cada um foi para sua casa.}

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.